Γιατί δεν έρχεστε;
-پ----- نہ-- -ت- ہیں-؟
__ ک___ ن___ آ__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ن-ی- آ-ے ہ-ں ؟-
------------------------
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
0
w--ah b-ta-a
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Γιατί δεν έρχεστε;
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
wajah batana
Ο καιρός είναι χάλια.
م--م -ہت خ-ا- -ے -
____ ب__ خ___ ہ_ -_
-و-م ب-ت خ-ا- ہ- --
--------------------
موسم بہت خراب ہے -
0
waj-h ---a-a
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Ο καιρός είναι χάλια.
موسم بہت خراب ہے -
wajah batana
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
----نہیں--وں-گ--کی-نک- -و-م خرا- ہے -
___ ن___ آ__ گ_ ک_____ م___ خ___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ-ں گ- ک-و-ک- م-س- خ-ا- ہ- --
---------------------------------------
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
0
aap kiy-n --hi --a--h-i-?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
Γιατί δεν έρχεται;
وہ-کی-ں--ہ-- آ-رہ--ہے-؟
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ ر-ا ہ- ؟-
-------------------------
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
0
a-- k-yo- --h- ---y---i-?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Γιατί δεν έρχεται;
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
aap kiyon nahi atay hain?
Δεν τον κάλεσαν.
ا-- د-و- ن-ی- -ی---ی--ے -
___ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-س- د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
aa--kiy-n --hi---a- h-in?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Δεν τον κάλεσαν.
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
و- ---ں-- رہ---- ک-ون-ہ-ا-ے دع-- ------ی گئی ہ- -
__ ن___ آ ر__ ہ_ ک_____ ا__ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-ہ ن-ہ- آ ر-ا ہ- ک-و-ک- ا-ے د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------------------------------
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
m-usam-b-h-- k-ara- --i--
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
mausam bohat kharab hai -
Γιατί δεν έρχεσαι;
تم-ک-و- ن--ں - رہے -و -
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ ر-ے ہ- ؟-
-------------------------
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
0
m-usam -oha- kh--a--ha- -
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Γιατί δεν έρχεσαι;
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
mausam bohat kharab hai -
Δεν έχω χρόνο.
میر----- -ق--نہیں--ے -
____ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی-ے پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
------------------------
میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
maus-------t -ha-ab--ai -
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Δεν έχω χρόνο.
میرے پاس وقت نہیں ہے -
mausam bohat kharab hai -
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
--ں -ہ---آ رہ- --- ک--نکہ-م------س وقت--ہیں--ے -
___ ن___ آ ر__ ہ__ ک_____ م___ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ر- پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------------------
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
me-- n-hi -a---g- k-unka- m--s----ha-ab -----
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Γιατί δεν μένεις;
ت---ی-ں----ں ر- -ہے ہو ؟
__ ک___ ن___ ر_ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- ر- ر-ے ہ- ؟-
--------------------------
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
0
me-n -a-i ---n ga-k--nk-y--au--m-k--r-- h----
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Γιατί δεν μένεις;
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Έχω ακόμα δουλειά.
م--- -ا- --نا-ہ- -
____ ک__ ک___ ہ_ -_
-ج-ے ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------
مجھے کام کرنا ہے -
0
m--n--a-i ---- g--kyun--y -a--am kh---b-ha---
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Έχω ακόμα δουλειά.
مجھے کام کرنا ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
می- ن--ں ---ں-گ----و-کہ مج---------ن- -- -
___ ن___ ر___ گ_ ک_____ م___ ک__ ک___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- ر-و- گ- ک-و-ک- م-ھ- ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------------------------------
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
0
w---k-yo---a---aa----a hai?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
-- ک--ں --------یں -
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
w-----y-n--a---a- ra-a--a-?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
woh kiyon nahi aa raha hai?
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
م-ں تھ-ا--وا------
___ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
--------------------
میں تھکا ہوا ہوں -
0
wo------- nah- a- r--- ha-?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
میں تھکا ہوا ہوں -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
م---جا -ہ--ہوں -ی--ک- میں ت-ک- -وا-ہ-- -
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ م__ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
0
u-ay--awa--n-hi di-g-yi ha- -
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
usay dawat nahi di gayi hai -
Γιατί φεύγετε κιόλας;
آ- ک--ں--- --ے---ں-؟
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
us---daw-t-nahi -i------h-i--
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Γιατί φεύγετε κιόλας;
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
usay dawat nahi di gayi hai -
Είναι ήδη αργά.
--ف---یر ہ--گ-ی -ے--
____ د__ ہ_ گ__ ہ_ -_
-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ہ- --
----------------------
کافی دیر ہو گئی ہے -
0
usay ----t---hi -i -ayi------
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Είναι ήδη αργά.
کافی دیر ہو گئی ہے -
usay dawat nahi di gayi hai -
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
م-------ہ- --ں-کی-نک- -ا-- د---ہ- چکی-ہ- -
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ ک___ د__ ہ_ چ__ ہ_ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- ک-ف- د-ر ہ- چ-ی ہ- --
--------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
0
w-- n--n-aa-ra---h----y-n--y--s-- d---t-n-h---i-ga-i h-i -
w__ n___ a_ r___ h__ k______ u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
w-h n-h- a- r-h- h-i k-u-k-y u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
----------------------------------------------------------
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -