Γιατί δεν έρχεστε;
آپ-ک----ن--ں--تے ہ-- ؟
__ ک___ ن___ آ__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ن-ی- آ-ے ہ-ں ؟-
------------------------
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
0
wa-ah--a-ana
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Γιατί δεν έρχεστε;
آپ کیوں نہیں آتے ہیں ؟
wajah batana
Ο καιρός είναι χάλια.
مو-م--ہ- خ--- -ے -
____ ب__ خ___ ہ_ -_
-و-م ب-ت خ-ا- ہ- --
--------------------
موسم بہت خراب ہے -
0
w--ah------a
w____ b_____
w-j-h b-t-n-
------------
wajah batana
Ο καιρός είναι χάλια.
موسم بہت خراب ہے -
wajah batana
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
م-ں--ہی--آ---گا ک---ک--مو-م-خ--ب ----
___ ن___ آ__ گ_ ک_____ م___ خ___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ-ں گ- ک-و-ک- م-س- خ-ا- ہ- --
---------------------------------------
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
0
a----iy-n -----at-y--ai-?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Δεν έρχομαι επειδή ο καιρός είναι χάλια.
میں نہیں آوں گا کیونکہ موسم خراب ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
Γιατί δεν έρχεται;
---------ہی--- ر-- ہے--
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-ہ ک-و- ن-ی- آ ر-ا ہ- ؟-
-------------------------
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
0
aap--iy-n-na-i -t---ha-n?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Γιατί δεν έρχεται;
وہ کیوں نہیں آ رہا ہے ؟
aap kiyon nahi atay hain?
Δεν τον κάλεσαν.
--ے-دع-- ---ں-دی گ---ہ---
___ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-س- د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
aap---y-n na-i -t-- -ai-?
a__ k____ n___ a___ h____
a-p k-y-n n-h- a-a- h-i-?
-------------------------
aap kiyon nahi atay hain?
Δεν τον κάλεσαν.
اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
aap kiyon nahi atay hain?
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
و- نی-ں-آ رہا--ے-----ک----ے --و- ن--ں دی گ---ہ---
__ ن___ آ ر__ ہ_ ک_____ ا__ د___ ن___ د_ گ__ ہ_ -_
-ہ ن-ہ- آ ر-ا ہ- ک-و-ک- ا-ے د-و- ن-ی- د- گ-ی ہ- --
---------------------------------------------------
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
0
m-us-- ----t-k-a-a--h-i--
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Δεν έρχεται επειδή δεν τον κάλεσαν.
وہ نیہں آ رہا ہے کیونکہ اسے دعوت نہیں دی گئی ہے -
mausam bohat kharab hai -
Γιατί δεν έρχεσαι;
---------ہ-- --ر---ہ- ؟
__ ک___ ن___ آ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- آ ر-ے ہ- ؟-
-------------------------
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
0
ma-s-m ---a----ar-b h-i -
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Γιατί δεν έρχεσαι;
تم کیوں نہیں آ رہے ہو ؟
mausam bohat kharab hai -
Δεν έχω χρόνο.
---ے پاس وقت ن-----ے -
____ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی-ے پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
------------------------
میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
mau------h----harab h----
m_____ b____ k_____ h__ -
m-u-a- b-h-t k-a-a- h-i -
-------------------------
mausam bohat kharab hai -
Δεν έχω χρόνο.
میرے پاس وقت نہیں ہے -
mausam bohat kharab hai -
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
-یں-نہ-ں-- ------ں ----کہ-می-ے-پ-س-و-- ن-یں -ے -
___ ن___ آ ر__ ہ__ ک_____ م___ پ__ و__ ن___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- آ ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ر- پ-س و-ت ن-ی- ہ- --
--------------------------------------------------
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
0
m-in--a-- a--- ga--y--k-y m-u-a--k-ara---ai -
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Δεν έρχομαι επειδή δεν έχω χρόνο.
میں نہیں آ رہا ہوں کیونکہ میرے پاس وقت نہیں ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Γιατί δεν μένεις;
-م -یوں-نہ-ں-ر--ر---ہو--
__ ک___ ن___ ر_ ر__ ہ_ ؟_
-م ک-و- ن-ی- ر- ر-ے ہ- ؟-
--------------------------
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
0
mein -a-i --o- -- k---k-y m--sam ----a- h-i -
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Γιατί δεν μένεις;
تم کیوں نہیں رک رہے ہو ؟
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Έχω ακόμα δουλειά.
---ے ک-- کرن- ہ- -
____ ک__ ک___ ہ_ -_
-ج-ے ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------
مجھے کام کرنا ہے -
0
mein na-i----- ga -yunk-- -aus---kh---b-h-i--
m___ n___ a___ g_ k______ m_____ k_____ h__ -
m-i- n-h- a-o- g- k-u-k-y m-u-a- k-a-a- h-i -
---------------------------------------------
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Έχω ακόμα δουλειά.
مجھے کام کرنا ہے -
mein nahi aaon ga kyunkay mausam kharab hai -
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
م-ں--ہ---رکوں -- -ی--ک- -جھ--------نا--- -
___ ن___ ر___ گ_ ک_____ م___ ک__ ک___ ہ_ -_
-ی- ن-ی- ر-و- گ- ک-و-ک- م-ھ- ک-م ک-ن- ہ- --
--------------------------------------------
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
0
w-h-k--o---ah---a---h- h-i?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Δεν μένω επειδή έχω ακόμα δουλειά.
میں نہیں رکوں گا کیونکہ مجھے کام کرنا ہے -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
آپ-ک-و--ج------ہ-- -
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
w-- ---o--nah- a- -aha ---?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Γιατί φεύγετε κιόλας;
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
woh kiyon nahi aa raha hai?
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
م-ں----- --ا ہو---
___ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
--------------------
میں تھکا ہوا ہوں -
0
wo--k-y-- -a-i-aa ---a--ai?
w__ k____ n___ a_ r___ h___
w-h k-y-n n-h- a- r-h- h-i-
---------------------------
woh kiyon nahi aa raha hai?
Είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
میں تھکا ہوا ہوں -
woh kiyon nahi aa raha hai?
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
-ی---- ر-- ہ-- کیو--ہ-م-ں --کا-ہوا--وں--
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ م__ ت___ ہ__ ہ__ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- م-ں ت-ک- ہ-ا ہ-ں --
------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
0
us-y daw-- --hi--i-g-y- -ai--
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Φεύγω επειδή είμαι κουρασμένος / κουρασμένη.
میں جا رہا ہوں کیونکہ میں تھکا ہوا ہوں -
usay dawat nahi di gayi hai -
Γιατί φεύγετε κιόλας;
آپ ک--ں -ا --ے---- -
__ ک___ ج_ ر__ ہ__ ؟_
-پ ک-و- ج- ر-ے ہ-ں ؟-
----------------------
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
0
u-ay--awa---a-- d--ga-i---i -
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Γιατί φεύγετε κιόλας;
آپ کیوں جا رہے ہیں ؟
usay dawat nahi di gayi hai -
Είναι ήδη αργά.
کاف----------ئ--ہے--
____ د__ ہ_ گ__ ہ_ -_
-ا-ی د-ر ہ- گ-ی ہ- --
----------------------
کافی دیر ہو گئی ہے -
0
usa- --w-- --hi-di gay--h----
u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
-----------------------------
usay dawat nahi di gayi hai -
Είναι ήδη αργά.
کافی دیر ہو گئی ہے -
usay dawat nahi di gayi hai -
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
میں جا-ر-ا-ہ-ں کی--کہ ک-ف- د-ر -و چ-ی ہے--
___ ج_ ر__ ہ__ ک_____ ک___ د__ ہ_ چ__ ہ_ -_
-ی- ج- ر-ا ہ-ں ک-و-ک- ک-ف- د-ر ہ- چ-ی ہ- --
--------------------------------------------
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
0
w-h-nih- -- r-ha---- -y--k-y-u--- d---- --h--d- ---i -a- -
w__ n___ a_ r___ h__ k______ u___ d____ n___ d_ g___ h__ -
w-h n-h- a- r-h- h-i k-u-k-y u-a- d-w-t n-h- d- g-y- h-i -
----------------------------------------------------------
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -
Φεύγω επειδή είναι ήδη αργά.
میں جا رہا ہوں کیونکہ کافی دیر ہو چکی ہے -
woh nihn aa raha hai kyunkay usay dawat nahi di gayi hai -