Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
ای- ---و د----- --و-و-ا-از- ---؟
ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
0
د ی- ----------ا-ه
د ی_ څ_ ک___ ا____
د ی- څ- ک-ل- ا-ا-ه
------------------
د یو څه کولو اجازه
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
د یو څه کولو اجازه
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
ا-- --سو - ا-ک-ل ---- --ا-ه-لر-؟
ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
0
د ی- څه----- اجا-ه
د ی_ څ_ ک___ ا____
د ی- څ- ک-ل- ا-ا-ه
------------------
د یو څه کولو اجازه
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
د یو څه کولو اجازه
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
ای--تاس--ا---- -ر--چې---ا-ې----هی-ا-----لاړ-ئ؟
ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____
ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ-
----------------------------------------------
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
0
ā-ā--ās--- ---r ç--l- ---za--r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
επιτρέπεται / μπορώ
ا-ازه -رکړي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
0
āyā tās--- ---r ç-o-- ā-ā-a--r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
επιτρέπεται / μπορώ
اجازه ورکړي
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
ای- -و--دلته ------ -ک-ل--ا--ز- ل-و؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
0
āyā tā---- ---r-ç-o----j--- -r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
ای--د--ه -ګرټ --- جو-ز ل--؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
0
āyā-t-s- - -l--l-----------a -r
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
ای- -ا-و-- کریډ--------س---پیسې-ور--ل----؟
ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__
ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟
------------------------------------------
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
0
ā-- -āso - -l--l--s--o -j-z- -r
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
ا---د----ل--لا-ې-پ-سې-ورکو----ئ؟
ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__
ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟
--------------------------------
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
0
āy- t-s- d--lk----sǩl---j-za--r
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
ا-ا ---ي----ئی-- ک-ل--شئ؟
ا__ ن___ ا______ ک___ ش__
ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟
-------------------------
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
0
āyā -ā-o ā-āza-lr ç- -o--- -- a-oād -a-lā-š
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
ای--ز- ت-یف-ن-ک-----م؟
ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__
ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا زه تلیفون کولی شم؟
0
ā-ā-t-so-ā-āza l- ç- -oā---bl--y--d ---lāṟš
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
ایا زه تلیفون کولی شم؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
یو--ه----ت-ه---ل- -م؟
ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__
ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟
---------------------
یو څه پوښتنه کولی شم؟
0
āy- t--o -j-za-lr--- -o--- -- --oād--a l-ṟš
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
یو څه پوښتنه کولی شم؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Μπορώ να πω κάτι;
یو-څ- --ا--؟
ی_ څ_ و_____
ی- څ- و-ا-م-
------------
یو څه ووایم؟
0
اجاز- --کړي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
Μπορώ να πω κάτι;
یو څه ووایم؟
اجازه ورکړي
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
ه-ه-------ز---ش-- -- په-پا---ک- --ب وک-ي.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
0
ا--ز- ورک-ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
اجازه ورکړي
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
ه-ه--- --ټ- -- -وب ن-ي ---ی.
ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____
ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-.
----------------------------
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
0
اج--ه-ورک-ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
اجازه ورکړي
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
هغه--ه اجاز--نه----و- -ی-- چ-----ی---------ې---ب -ک-ي.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
0
ای- -و--د--ه-د-س--ټ څکول- ا-ازه لرو؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Μπορούμε να καθίσουμε;
ا-ا مو--ک-ین-؟
ا__ م__ ک_____
ا-ا م-ږ ک-ی-و-
--------------
ایا موږ کښینو؟
0
ای- -وږ-د-ت- --سګر- څ-و-- ا-ا-ه-ل--؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Μπορούμε να καθίσουμε;
ایا موږ کښینو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
ای--م-ږ--ین----و؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
0
ا-- م-ږ---ته-- -ګ---څک--و --ازه ل-و؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
ایا موږ مینو لرو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
ا-ا-م-- -ه --- توګ- پ------ک-و؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
0
ا-- -لت- سګ----ښ- --از---ي؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟