Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
ای---ا-------ټر-چ-و-و ا-ا-ه -رئ؟
ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
0
د--- څه کو-و --ازه
د ی_ څ_ ک___ ا____
د ی- څ- ک-ل- ا-ا-ه
------------------
د یو څه کولو اجازه
Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο;
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
د یو څه کولو اجازه
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
ای--تا-- --ا---- -ښ-- -ج------ئ؟
ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
0
د-ی---- ک--و ا-ا-ه
د ی_ څ_ ک___ ا____
د ی- څ- ک-ل- ا-ا-ه
------------------
د یو څه کولو اجازه
Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ;
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
د یو څه کولو اجازه
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
ا-ا -ا-----ازه---ئ--ې-ی-از- -- هی-اد-ت--لا-شئ؟
ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____
ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ-
----------------------------------------------
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
0
ā-ā-tā---d-mo---çlol- ājā-a-lr
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό;
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
επιτρέπεται / μπορώ
اجا-ه-ورک-ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
0
āyā -ā-- d-m--r-çlolo--jāz---r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
επιτρέπεται / μπορώ
اجازه ورکړي
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
ایا م-----ت----س------ول- -ج--ه--رو؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
0
ā-- --so ---oṯ- ----- --ā-a--r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ;
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
ا-ا دل----ګرټ -ښ- ج-از----؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
0
āy- --so --ālko---s--- ājāza -r
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ;
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
ای- تاس- --ک-ی-----ا-- س----یس--و--ولی-ش-؟
ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__
ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟
------------------------------------------
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
0
āy- t-so-d-ā---l--s--o-ā-ā-- -r
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα;
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
ایا -----ل- لا-- -----و--و-ی---؟
ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__
ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟
--------------------------------
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
0
ā-- -āso d ālk-l -s--o-ājāz- lr
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή;
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
ای---غدي ---ئیگی ک----ش-؟
ا__ ن___ ا______ ک___ ش__
ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟
-------------------------
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
0
ā---tās--ā-ā-a-lr çê-y---ê b- a--ād t- ---š
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς;
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
ا-- -ه تلی-و--ک-لی --؟
ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__
ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا زه تلیفون کولی شم؟
0
āy- --so---ā-a-l--çê-----ê----ay-ād -a -ā-š
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
ایا زه تلیفون کولی شم؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
ی---- -و-تن- --لی -م؟
ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__
ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟
---------------------
یو څه پوښتنه کولی شم؟
0
āyā---s---j-z- -r -ê--o-z--b--a-oād-ta l--š
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Μπορώ να ρωτήσω κάτι;
یو څه پوښتنه کولی شم؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Μπορώ να πω κάτι;
ی- ---ووا--؟
ی_ څ_ و_____
ی- څ- و-ا-م-
------------
یو څه ووایم؟
0
ا---ه ----ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
Μπορώ να πω κάτι;
یو څه ووایم؟
اجازه ورکړي
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
ه-ه -ه-اجاز---ش---چې پ--پا-ک-ک- خ-ب---ړي.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
0
ا-از--و-کړي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο.
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
اجازه ورکړي
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
هغ- -- -و----- خو---شي --ل-.
ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____
ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-.
----------------------------
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
0
اج------کړي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο.
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
اجازه ورکړي
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
هغ---ه ا-ازه ن- و------یږي--ې-د-ریل ------کې--و--و-ړي.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
0
ا-ا---ږ دل---- سګر----------ا-ه-لرو؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου.
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Μπορούμε να καθίσουμε;
ا-- -----ښی-و؟
ا__ م__ ک_____
ا-ا م-ږ ک-ی-و-
--------------
ایا موږ کښینو؟
0
ا-- م---دل---- سګ-ټ-څ-و-- -ج--- ---؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Μπορούμε να καθίσουμε;
ایا موږ کښینو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
ا---م-ږ-مین- ل-و؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
0
ا-------د-ت----س-رټ---ولو--ج-ز- -رو؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Μπορούμε να έχουμε το μενού;
ایا موږ مینو لرو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
ای---و- په -لا --ګه---س- -ر-و-؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
0
ا----ل---سګ-ټ-څښل-جوا--ل-ي؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά;
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟