Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
ز- د ډ-کټ---- -ر- ---ق-ت ---.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
ز--- ډا-ټر-----ره-مل-----ل-م.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
زه--س بج--- -لا--- وخت--ر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
زه-- -اکټ--نو --ه ملا-----رم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Πώς είναι το όνομά σας;
ستا-ن-م څه-دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
ز- د-ډا-ټرا---سره--ل--ا---ر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Πώς είναι το όνομά σας;
ستا نوم څه دی؟
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
م-ربان---ک---په-ان--ار-خ-نه ک- -و-- ----ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
ز--ل--ب-ې-د-م---ات وخ- -رم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
ډ-ک-ر--ه-ژر-دل-ه--ا-ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
زه--س -جې د-ملا-ات-----لر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
ت--- چیر-ه ب--ه یاست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
زه--- --ې د--لا-ات و-- لرم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
تاسو چیرته بیمه یاست؟
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Τι μπορώ να κάνω για σας;
زه-س-اس- ل---ه څه ک--ی---؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
ست--ن-- څه -ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Τι μπορώ να κάνω για σας;
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
ستا نوم څه دی؟
Έχετε πόνους;
ا-ا--اسو-در---رئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
س-ا---م څ----؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Έχετε πόνους;
ایا تاسو درد لرئ؟
ستا نوم څه دی؟
Πού πονάτε;
چ--ت- د---ک-ی؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
س-- -وم--ه د-؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Πού πονάτε;
چیرته درد کوی؟
ستا نوم څه دی؟
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
ز---ل د --ا --- ل-م.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
مهرب-ني-وکړئ پ--ا--ظ-ر-خ-نه-ک---و-ۍ-و----.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
زه تل د ملا درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
زه ا-ث- --ت ----رد--رم.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
مهرباني -ک-ئ--- --ت--ر-خ--ه--- څو-----ی--.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
ز---له--------عدې---د -رم.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
مه-با---وک-- -ه---تظ-ر -ون--ک- --کۍ ونی-ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
زه کله کله د معدې درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
په پو---ۍ--ر-- ----ا-ې---ې ک-ئ.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
ډ-کټر به ژ- -----را-ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Παρακαλώ ξαπλώστε!
په ---- کې پ--ت شئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
ډ-ک-- به-ژ- -لت- --ش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Παρακαλώ ξαπλώστε!
په بستر کې پروت شئ
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Η πίεση είναι εντάξει.
د وی-ې -شار-ښه---.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
ډ------- ژر--لته ر---.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Η πίεση είναι εντάξει.
د وینې فشار ښه دی.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Θα σας κάνω μία ένεση.
ز---- تا-- ----و-ا-ج-کش--د----.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
تا-و --رت--ب--ه-ی---؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Θα σας κάνω μία ένεση.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Θα σας δώσω χάπια.
ز------ا-و-ته -و-ۍ -ر---.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
ت-سو-چ---ه --م--ی-ست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Θα σας δώσω χάπια.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
ز- -ه-ت-سو-ته --در-ل-و- -پار--نس-ه-د----.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ت--و -یرته-بی-- --ست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟