Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
زه --ډا--ر----سره مل--ا- لر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه د ډ--ټر-نو سره مل--ا- ل--.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Έχω ένα ραντεβού στον γιατρό.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
زه -س --ې --م-ا--ت--خت لرم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
زه-د --کټ---- سره--ل---- -رم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Το ραντεβού μου είναι στις 10.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Πώς είναι το όνομά σας;
س-ا---م څ--دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
زه --ډاکټ-------- -لاقات -ر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Πώς είναι το όνομά σας;
ستا نوم څه دی؟
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
م--بان- وکړ--پ----تظار -و----ې--وک---نیسئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
ز- لس ----د-م-اق-ت--خت-لرم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Παρακαλώ καθίστε στην αίθουσα αναμονής.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
ډ-ک-ر--------لته ر-ش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ز--لس-بجې-د -ل---- وخ- لر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Ο γιατρός θα έρθει αμέσως.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
ت-س--چی--ه -یمه ---ت؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
زه لس ------م-ا-ات-وخ--لرم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Πού είστε ασφαλισμένος / ασφαλισμένη;
تاسو چیرته بیمه یاست؟
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
Τι μπορώ να κάνω για σας;
ز- ---سو-لپ--- ----و-ی -م؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
ستا --م څه-دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Τι μπορώ να κάνω για σας;
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
ستا نوم څه دی؟
Έχετε πόνους;
ای---اس- -رد -رئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ست--نو- -ه-دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Έχετε πόνους;
ایا تاسو درد لرئ؟
ستا نوم څه دی؟
Πού πονάτε;
چ-ر-- درد ک--؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
س---نو- -- د-؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
Πού πονάτε;
چیرته درد کوی؟
ستا نوم څه دی؟
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
ز- تل د-م----رد-ل-م.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
مهر--ني و--- په-ان-ظ-ر خو---ک---و-ۍ--نی--.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Πονάει συνέχεια η πλάτη μου.
زه تل د ملا درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
ز- اک-- وخت س--د-د -ر-.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
مهرباني-وکړ--په---تظا---و-ه ک- -------ی-ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Έχω συχνά πονοκεφάλους.
زه اکثر وخت سر درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
زه---ه کله----عدې د---ل--.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
م-ر--ني و-ړئ-په ا---ار خون---ې--وک- و--س-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Καμιά φορά πονάει η κοιλιά μου.
زه کله کله د معدې درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
پ- پور-ن--بر-ه کې--امې-لر--ک-ئ.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
ډ------- ژ- د-ته-را-ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Παρακαλώ γδυθείτε από τη μέση και πάνω!
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Παρακαλώ ξαπλώστε!
په---ت- ------- -ئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
ډ-ک----ه ژر--لته -اشي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Παρακαλώ ξαπλώστε!
په بستر کې پروت شئ
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Η πίεση είναι εντάξει.
د و-ن--ف-ا- -ه-دی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
ډا--- به ------- -ا--.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Η πίεση είναι εντάξει.
د وینې فشار ښه دی.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
Θα σας κάνω μία ένεση.
ز- -ه-------ه ی--انجی----د--ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
ت--و چ-ر-ه------یاست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Θα σας κάνω μία ένεση.
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Θα σας δώσω χάπια.
ز--به-ت-سو ت--------رک-م.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
ت-سو-چ--ته-بی-ه---ست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Θα σας δώσω χάπια.
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
زه -ه--ا---ت- ----مل--ن--پار- ---ه-در-ړ-.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ت--و چی-----یم- -اس-؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
Θα σας δώσω μία συνταγή για το φαρμακείο.
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟