Konverzační příručka

cs Vedlejší věty s že 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [devadesát jedna]

Vedlejší věty s že 1

Vedlejší věty s že 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština holandština Poslouchat Více
Zítra bude snad lepší počasí. Het --e--w--d--mo-g-n-mis--h-en----e-. H__ w___ w____ m_____ m________ b_____ H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
Jak to víte? H---we-t-u -at? H__ w___ u d___ H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
Doufám, že bude lepší. I---o-- --t h-- -et-- -----. I_ h___ d__ h__ b____ w_____ I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
Určitě přijde. H-j ko-t-h-e---e---. H__ k___ h___ z_____ H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
Je to jisté? I--d----e-e-? I_ d__ z_____ I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
Vím, že přijde. I---e-t---t -i--k---. I_ w___ d__ h__ k____ I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
Určitě zavolá. H-j---l--ze--r --. H__ b___ z____ o__ H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
Opravdu? W-----ijk? W_________ W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
Věřím, že zavolá. I- -el-o- -at-h-j --b---. I_ g_____ d__ h__ o______ I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
To víno je určitě staré. De wi-n--s-z-k-r-oud. D_ w___ i_ z____ o___ D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
Víte to jistě? W-e------- zeker? W___ u d__ z_____ W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
Předpokládám, že je staré. Ik -----e---at-h-j -u---s. I_ v______ d__ h__ o__ i__ I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
Náš šéf vypadá dobře. Onze----f--i----r--o-- -it. O___ c___ z___ e_ g___ u___ O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
Myslíte? V-nd---? V____ u_ V-n-t u- -------- Vindt u? 0
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře. Ik v-n- dat-h----- zel-- ---r-g-ed----z-et. I_ v___ d__ h__ e_ z____ z___ g___ u_______ I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
Šéf má určitě nějakou přítelkyni. D- c----h-eft--e--r ----v-iendi-. D_ c___ h____ z____ e__ v________ D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
Opravdu tomu věříte? D-nk- ---a------? D____ u d__ e____ D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni. He- i- go-d----eli-- -at h-j een-v-ien-in-heeft. H__ i_ g___ m_______ d__ h__ e__ v_______ h_____ H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

Španělský jazyk

Španělština patří ke světovým jazykům. Je mateřským jazykem více než 380 miliónů lidí. Navíc je mnoho lidí, kteří mluví španělsky jako svým druhým jazykem. To dělá ze španělštiny jeden z nejvýznamnějších jazyků na světě. Je také největším z románských jazyků. Španělé nazývají svůj jazyk español nebo castellano . Pojem castellano odhaluje původ španělského jazyka. Vyvinul se z nářečí, kterým se mluví v Kastilii. Většina Španělů mluvila castellano již v 16. století. Dnes se pojmy español a castellano zaměňují. Mohou však mít i politický rozměr. Španělština se rozšířila díky dobývání a kolonizaci. Španělsky se mluví také v západní Africe a na Filipínách. Nejvíce španělsky mluvících lidí však žije v Americe. Ve Střední a Jižní Americe je španělština dominantním jazykem. Počet španělsky mluvících obyvatel však roste i v USA. Asi 50 miliónů lidí mluví v USA španělsky. To je více než ve Španělsku! Španělština v Americe je jiná než ta v Evropě. Rozdíly jsou především ve slovní zásobě a v gramatice. V Americe se například používá jiný tvar minulého času. Existuje také mnoho rozdílů ve slovní zásobě. Některá slova se používají jen v Americe, jiná pak jen v Evropě. Španělština však není jednotná ani v Americe. Existuje mnoho různých variant americké španělštiny. Po angličtině je španělština nejvyučovanější cizí jazyk na světě. A dá se naučit relativně rychle. Tak na co čekáte? - ¡Vamos!