Мыр тиунэ.
ಇ---- -ಮ-- ಮನ- ಇದ-.
ಇ__ ನ__ ಮ_ ಇ__
ಇ-್-ಿ ನ-್- ಮ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------
ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ.
0
m-n-y-l-i-ma--yo---e
m___________________
m-n-y-l-i-m-n-y-ḷ-g-
--------------------
maneyalli/maneyoḷage
Мыр тиунэ.
ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ.
maneyalli/maneyoḷage
Унашъхьэр – ышъхьагъ.
ಮೇಲೆ--ಾವಣಿ ಇದೆ.
ಮೇ_ ಚಾ__ ಇ__
ಮ-ಲ- ಚ-ವ-ಿ ಇ-ೆ-
---------------
ಮೇಲೆ ಚಾವಣಿ ಇದೆ.
0
ma----ll-/-----o--ge
m___________________
m-n-y-l-i-m-n-y-ḷ-g-
--------------------
maneyalli/maneyoḷage
Унашъхьэр – ышъхьагъ.
ಮೇಲೆ ಚಾವಣಿ ಇದೆ.
maneyalli/maneyoḷage
ЧIыунэр – ычIэгъ.
ಕ-ಳಗ----ೆ-ಮಾ-----ಇದೆ.
ಕೆ___ ನೆ____ ಇ__
ಕ-ಳ-ಡ- ನ-ಲ-ಾ-ಿ-ೆ ಇ-ೆ-
---------------------
ಕೆಳಗಡೆ ನೆಲಮಾಳಿಗೆ ಇದೆ.
0
i-l- nam'-a m-n---d-.
i___ n_____ m___ i___
i-l- n-m-m- m-n- i-e-
---------------------
illi nam'ma mane ide.
ЧIыунэр – ычIэгъ.
ಕೆಳಗಡೆ ನೆಲಮಾಳಿಗೆ ಇದೆ.
illi nam'ma mane ide.
Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI.
ಮ-ೆಯ--ಿಂದ--ಒ-ದ- ತ-ಟ--ದೆ.
ಮ__ ಹಿಂ_ ಒಂ_ ತೋ_ ಇ__
ಮ-ೆ- ಹ-ಂ-ೆ ಒ-ದ- ತ-ಟ ಇ-ೆ-
------------------------
ಮನೆಯ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ತೋಟ ಇದೆ.
0
M--- -----i----.
M___ c_____ i___
M-l- c-v-ṇ- i-e-
----------------
Mēle cāvaṇi ide.
Унэ кIыбым чъыг хатэ щыI.
ಮನೆಯ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ತೋಟ ಇದೆ.
Mēle cāvaṇi ide.
Унэ Iупэм урам щыIэп.
ಮನ----ದು-- ರ---ೆ ---ಲ.
ಮ__ ಎ__ ರ__ ಇ___
ಮ-ೆ- ಎ-ು-ು ರ-್-ೆ ಇ-್-.
----------------------
ಮನೆಯ ಎದುರು ರಸ್ತೆ ಇಲ್ಲ.
0
Mēl--c--a---i--.
M___ c_____ i___
M-l- c-v-ṇ- i-e-
----------------
Mēle cāvaṇi ide.
Унэ Iупэм урам щыIэп.
ಮನೆಯ ಎದುರು ರಸ್ತೆ ಇಲ್ಲ.
Mēle cāvaṇi ide.
Чъыгхэр унэм кIэрытых.
ಮನೆ--ಪಕ-- ಮ-ಗ--ವೆ.
ಮ__ ಪ__ ಮ_____
ಮ-ೆ- ಪ-್- ಮ-ಗ-ಿ-ೆ-
------------------
ಮನೆಯ ಪಕ್ಕ ಮರಗಳಿವೆ.
0
Mē-- cā---i id-.
M___ c_____ i___
M-l- c-v-ṇ- i-e-
----------------
Mēle cāvaṇi ide.
Чъыгхэр унэм кIэрытых.
ಮನೆಯ ಪಕ್ಕ ಮರಗಳಿವೆ.
Mēle cāvaṇi ide.
Мыр сифэтэр.
ಇ--------ಮ---ೆ-ಇದ-.
ಇ__ ನ__ ಮ_ ಇ__
ಇ-್-ಿ ನ-್- ಮ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------
ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ.
0
Keḷ---ḍe------āḷ-g--ide.
K_______ n_________ i___
K-ḷ-g-ḍ- n-l-m-ḷ-g- i-e-
------------------------
Keḷagaḍe nelamāḷige ide.
Мыр сифэтэр.
ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ.
Keḷagaḍe nelamāḷige ide.
Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх.
ಇಲ-ಲಿ-ಅಡ-ಗ-ಯ-ಮನ---ತ್-ು --್-ಲ--ನ---ವೆ.
ಇ__ ಅ___ ಮ_ ಮ__ ಬ_____ ಇ__
ಇ-್-ಿ ಅ-ಿ-ೆ- ಮ-ೆ ಮ-್-ು ಬ-್-ಲ-ಮ-ೆ ಇ-ೆ-
-------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಅಡಿಗೆಯ ಮನೆ ಮತ್ತು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಇವೆ.
0
Keḷ--aḍ- n--a-----e-i-e.
K_______ n_________ i___
K-ḷ-g-ḍ- n-l-m-ḷ-g- i-e-
------------------------
Keḷagaḍe nelamāḷige ide.
Мыщ дэжьым пщэрыхьапIэр ыкIи гъэпскIыпIэр щыIэх.
ಇಲ್ಲಿ ಅಡಿಗೆಯ ಮನೆ ಮತ್ತು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಇವೆ.
Keḷagaḍe nelamāḷige ide.
МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх.
ಅ--ಲಿ ಹಜ-ರ -ತ್ತ---ಲಗು- --------.
ಅ__ ಹ__ ಮ__ ಮ___ ಕೋ_ ಇ__
ಅ-್-ಿ ಹ-ಾ- ಮ-್-ು ಮ-ಗ-ವ ಕ-ಣ- ಇ-ೆ-
--------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಹಜಾರ ಮತ್ತು ಮಲಗುವ ಕೋಣೆ ಇವೆ.
0
K---g-ḍ--ne--mā-ige id-.
K_______ n_________ i___
K-ḷ-g-ḍ- n-l-m-ḷ-g- i-e-
------------------------
Keḷagaḍe nelamāḷige ide.
МодыкIэ унэшхор ыкIи чъыяпIэр щыIэх.
ಅಲ್ಲಿ ಹಜಾರ ಮತ್ತು ಮಲಗುವ ಕೋಣೆ ಇವೆ.
Keḷagaḍe nelamāḷige ide.
Унапчъэр егъэтыгъ.
ಮ----ಮ--ದಿ- ಬ-ಗಿ---ಹಾಕ-ದೆ.
ಮ__ ಮುಂ__ ಬಾ__ ಹಾ___
ಮ-ೆ- ಮ-ಂ-ಿ- ಬ-ಗ-ಲ- ಹ-ಕ-ದ-.
--------------------------
ಮನೆಯ ಮುಂದಿನ ಬಾಗಿಲು ಹಾಕಿದೆ.
0
M-n-ya -i-d----du tō-a---e.
M_____ h____ o___ t___ i___
M-n-y- h-n-e o-d- t-ṭ- i-e-
---------------------------
Maneya hinde ondu tōṭa ide.
Унапчъэр егъэтыгъ.
ಮನೆಯ ಮುಂದಿನ ಬಾಗಿಲು ಹಾಕಿದೆ.
Maneya hinde ondu tōṭa ide.
Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх.
ಆ--- ಕ------ು-ತೆಗೆದ-ವ-.
ಆ__ ಕಿ____ ತೆ____
ಆ-ರ- ಕ-ಟ-ಿ-ಳ- ತ-ಗ-ದ-ವ-.
-----------------------
ಆದರೆ ಕಿಟಕಿಗಳು ತೆಗೆದಿವೆ.
0
Ma--y- h-----on-- t-ṭ- i-e.
M_____ h____ o___ t___ i___
M-n-y- h-n-e o-d- t-ṭ- i-e-
---------------------------
Maneya hinde ondu tōṭa ide.
Ау шъхьангъупчъэхэр Iухыгъэх.
ಆದರೆ ಕಿಟಕಿಗಳು ತೆಗೆದಿವೆ.
Maneya hinde ondu tōṭa ide.
Непэ жъоркъ.
ಇ-ದು-ಸೆ---ಾ-ಿ-ೆ.
ಇಂ_ ಸೆ_____
ಇ-ದ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-.
----------------
ಇಂದು ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ.
0
Ma---a--inde -n-u---ṭ--ide.
M_____ h____ o___ t___ i___
M-n-y- h-n-e o-d- t-ṭ- i-e-
---------------------------
Maneya hinde ondu tōṭa ide.
Непэ жъоркъ.
ಇಂದು ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ.
Maneya hinde ondu tōṭa ide.
Тэ унэшхом тэкIо.
ನ--ು----ರಕ-ಕ- ಹೋ-ು-್ತ---ದ--ೆ
ನಾ_ ಹ____ ಹೋ______
ನ-ವ- ಹ-ಾ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ-
----------------------------
ನಾವು ಹಜಾರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ
0
Ma-ey- e-u-u --s-e-i-l-.
M_____ e____ r____ i____
M-n-y- e-u-u r-s-e i-l-.
------------------------
Maneya eduru raste illa.
Тэ унэшхом тэкIо.
ನಾವು ಹಜಾರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ
Maneya eduru raste illa.
Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых.
ಅ-್ಲಿ-ಸೋ- ---ತು-ಆ--- -ುರ--ಿ-ಇ--.
ಅ__ ಸೋ_ ಮ__ ಆ__ ಖು__ ಇ__
ಅ-್-ಿ ಸ-ಫ ಮ-್-ು ಆ-ಾ- ಖ-ರ-ಚ- ಇ-ೆ-
--------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ಸೋಫ ಮತ್ತು ಆರಾಮ ಖುರ್ಚಿ ಇವೆ.
0
M-ne-- -du-----s-e ----.
M_____ e____ r____ i____
M-n-y- e-u-u r-s-e i-l-.
------------------------
Maneya eduru raste illa.
Ащ диван ыкIи пхъэнтIэкIущыхьэ итых.
ಅಲ್ಲಿ ಸೋಫ ಮತ್ತು ಆರಾಮ ಖುರ್ಚಿ ಇವೆ.
Maneya eduru raste illa.
ШъукъэтIысых!
ದಯ-ಿಟ್-ು ಕು---ು--ಳ---.
ದ____ ಕು______
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-.
----------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
0
Mane---ed--- r-s------a.
M_____ e____ r____ i____
M-n-y- e-u-u r-s-e i-l-.
------------------------
Maneya eduru raste illa.
ШъукъэтIысых!
ದಯವಿಟ್ಟು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ.
Maneya eduru raste illa.
МодыкIэ сикомпьютер щыт.
ಅಲ್ಲ- -ನ್- ಕಂಪ--ೂ--- ಇದ-.
ಅ__ ನ__ ಕಂ____ ಇ__
ಅ-್-ಿ ನ-್- ಕ-ಪ-ಯ-ಟ-್ ಇ-ೆ-
-------------------------
ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇದೆ.
0
M--ey----k-a-m-r--a----.
M_____ p____ m__________
M-n-y- p-k-a m-r-g-ḷ-v-.
------------------------
Maneya pakka maragaḷive.
МодыкIэ сикомпьютер щыт.
ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇದೆ.
Maneya pakka maragaḷive.
МодыкIэ систерео щыт.
ಅ-್-- -ನ್ನ ಸ-ಗೀತದ-ಸ---ರ-----ಿಸ್ಟಮ---ದ-.
ಅ__ ನ__ ಸಂ___ ಸ್___ ಸಿ___ ಇ__
ಅ-್-ಿ ನ-್- ಸ-ಗ-ತ- ಸ-ಟ-ರ-ಯ- ಸ-ಸ-ಟ-್ ಇ-ೆ-
---------------------------------------
ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಂಗೀತದ ಸ್ಟೀರಿಯೋ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಇದೆ.
0
M--eya-p-----mar-----v-.
M_____ p____ m__________
M-n-y- p-k-a m-r-g-ḷ-v-.
------------------------
Maneya pakka maragaḷive.
МодыкIэ систерео щыт.
ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಂಗೀತದ ಸ್ಟೀರಿಯೋ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಇದೆ.
Maneya pakka maragaḷive.
Телевизорыр кIэкъэпс.
ಟ---ವಿಷನ್ ಬಹಳ -ೊ--ು.
ಟೆ____ ಬ__ ಹೊ___
ಟ-ಲ-ವ-ಷ-್ ಬ-ಳ ಹ-ಸ-ು-
--------------------
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಬಹಳ ಹೊಸದು.
0
M-ney- ---k-----aga--ve.
M_____ p____ m__________
M-n-y- p-k-a m-r-g-ḷ-v-.
------------------------
Maneya pakka maragaḷive.
Телевизорыр кIэкъэпс.
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಬಹಳ ಹೊಸದು.
Maneya pakka maragaḷive.