Ordlista

sv Adjektiv 1   »   hy ածականներ 1

78 [sjuttioåtta]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [յոթանասունութ]

78 [yot’anasunut’]

ածականներ 1

atsakanner 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska armeniska Spela Mer
en gammal kvinna մ---եր--ին մ_ ծ__ կ__ մ- ծ-ր կ-ն ---------- մի ծեր կին 0
atsa-----r 1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
en tjock kvinna մի գե---ին մ_ գ__ կ__ մ- գ-ր կ-ն ---------- մի գեր կին 0
at-a---n-r 1 a_________ 1 a-s-k-n-e- 1 ------------ atsakanner 1
en nyfiken kvinna մի-հետ--րքր--եր կ-ն մ_ հ___________ կ__ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն ------------------- մի հետաքրքրասեր կին 0
m--t--r kin m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
en ny bil մի նոր-----նա մ_ ն__ մ_____ մ- ն-ր մ-ք-ն- ------------- մի նոր մեքենա 0
mi---e- k-n m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
en snabb bil մի-ա----մ-ք-նա մ_ ա___ մ_____ մ- ա-ա- մ-ք-ն- -------------- մի արագ մեքենա 0
mi-tser k-n m_ t___ k__ m- t-e- k-n ----------- mi tser kin
en bekväm bil մ--հար-ար--ե- մ----ա մ_ հ_________ մ_____ մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- -------------------- մի հարմարավետ մեքենա 0
mi -e---in m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
en blå klänning կապ-ւ-տ զ-եստ կ______ զ____ կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ------------- կապույտ զգեստ 0
mi ge----n m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
en röd klänning կա--իր զ---տ կ_____ զ____ կ-ր-ի- զ-ե-տ ------------ կարմիր զգեստ 0
mi -e--kin m_ g__ k__ m- g-r k-n ---------- mi ger kin
en grön klänning կանաչ-զգ--տ կ____ զ____ կ-ն-չ զ-ե-տ ----------- կանաչ զգեստ 0
m--heta-’-k’-a-er --n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
en svart väska սև -ա---սակ ս_ պ_______ ս- պ-յ-ւ-ա- ----------- սև պայուսակ 0
m- hetak’--’--s-----n m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
en brun väska մոխ-ա--ւ-- պ----ս-կ մ_________ պ_______ մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ------------------- մոխրագույն պայուսակ 0
m--h-t----k-ra-----in m_ h_____________ k__ m- h-t-k-r-’-a-e- k-n --------------------- mi hetak’rk’raser kin
en vit väska ս-իտ-- պայու-ակ ս_____ պ_______ ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- --------------- սպիտակ պայուսակ 0
m- n---m--’-ena m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
trevliga människor հաճ-լի -արդ-կ հ_____ մ_____ հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ------------- հաճելի մարդիկ 0
mi-nor-m-k--ena m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
artiga människor բա----մբ---- -ա-դ-կ բ___________ մ_____ բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ------------------- բարեհամբույր մարդիկ 0
m--nor m--’yena m_ n__ m_______ m- n-r m-k-y-n- --------------- mi nor mek’yena
intressanta människor հ-տա-ր-ի--մարդիկ հ________ մ_____ հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ---------------- հետաքրքիր մարդիկ 0
mi-a--- --k’y--a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
trevliga barn լա--երեխա--ր լ__ ե_______ լ-վ ե-ե-ա-ե- ------------ լավ երեխաներ 0
m--a-ag-m--’-e-a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
elaka barn ա-հնա-ա-դ--ր--ան-ր ա________ ե_______ ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ------------------ անհնազանդ երեխաներ 0
mi-a-ag ----y--a m_ a___ m_______ m- a-a- m-k-y-n- ---------------- mi arag mek’yena
snälla barn խի-ախ-երե-աներ խ____ ե_______ խ-զ-խ ե-ե-ա-ե- -------------- խիզախ երեխաներ 0
mi ha-mar-v-- mek’yena m_ h_________ m_______ m- h-r-a-a-e- m-k-y-n- ---------------------- mi harmaravet mek’yena

Datorer kan rekonstruera hörda ord

Det har länge varit en dröm för människan att kunna läsa tankar. Alla vill veta vad en annan tänker vid en given tidpunkt. Denna dröm har ännu inte besannats. Inte ens med modern teknologi kan vi läsa tankar. Vad andra tänker förblir en hemlighet. Men vi känner igen vad andra hör! Detta har visats genom ett vetenskapligt experiment. Forskarna lyckades rekonstruera hörda ord. För detta ändamål analyserade de försökspersoners hjärnvågor. När vi hör något aktiveras hjärnan. Den måste bearbeta det hörda språket. Ett visst aktivitetsmönster framträder under processen. Detta mönster kan registreras med elektroder. Och denna registrering kan bearbetas vidare! Den kan omvandlas till ett ljudmönster med hjälp av en dator. Det hörda ordet kan identifieras på detta sätt. Denna princip fungerar på alla ord. Alla ord vi hör producerar en speciell signal. Denna signal är alltid ansluten till ordets ljud. Så det behöver ‘bara’ översättas till en akustisk signal. Om du känner igen ljudmönstret, vet du ordet. Försökspersonerna fick höra riktiga ord och falska ord i experimentet. Alltså existerade inte en del av orden. Trots detta kunde orden rekonstrueras. De igenkända orden kan uttryckas med hjälp av en dator. Det är också möjligt att bara visa dem på en bildskärm. Nu hoppas forskarna att de snart förstår ljudsignaler bättre. Så drömmen om tankeläsning fortsätter…