Ordlista

sv Adjektiv 1   »   ti ቅጽላት 1

78 [sjuttioåtta]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [ሰብዓንሸሞንተን]

78 [sebi‘anishemoniteni]

ቅጽላት 1

k’its’ilati 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska tigrinja Spela Mer
en gammal kvinna ሓ-ቲ---- -በ-ቲ ሓ__ ዓ__ ሰ___ ሓ-ቲ ዓ-ይ ሰ-ይ- ------------ ሓንቲ ዓባይ ሰበይቲ 0
k’its’-lati 1 k__________ 1 k-i-s-i-a-i 1 ------------- k’its’ilati 1
en tjock kvinna ሓ-- ሮ-ድ -በ-ቲ ሓ__ ሮ__ ሰ___ ሓ-ቲ ሮ-ድ ሰ-ይ- ------------ ሓንቲ ሮጋድ ሰበይቲ 0
k---s-----i 1 k__________ 1 k-i-s-i-a-i 1 ------------- k’its’ilati 1
en nyfiken kvinna ሓ---ህ--ይቲ ሰ-ይቲ ሓ__ ህ____ ሰ___ ሓ-ቲ ህ-ጥ-ቲ ሰ-ይ- -------------- ሓንቲ ህንጥይቲ ሰበይቲ 0
ḥ-nitī --b--- -e--y--ī ḥ_____ ‘_____ s_______ h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t- ----------------------- ḥanitī ‘abayi sebeyitī
en ny bil ሓ-ቲ ሓዳሽ መ-ና ሓ__ ሓ__ መ__ ሓ-ቲ ሓ-ሽ መ-ና ----------- ሓንቲ ሓዳሽ መኪና 0
h-anitī--a--y- -eb--itī ḥ_____ ‘_____ s_______ h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t- ----------------------- ḥanitī ‘abayi sebeyitī
en snabb bil ሓ-ቲ ቅልጥፍቲ-መኪና ሓ__ ቅ____ መ__ ሓ-ቲ ቅ-ጥ-ቲ መ-ና ------------- ሓንቲ ቅልጥፍቲ መኪና 0
ḥ-ni-ī--ab--i-s-b--i-ī ḥ_____ ‘_____ s_______ h-a-i-ī ‘-b-y- s-b-y-t- ----------------------- ḥanitī ‘abayi sebeyitī
en bekväm bil ሓንቲ-ም-እ- መ-ና ሓ__ ም___ መ__ ሓ-ቲ ም-እ- መ-ና ------------ ሓንቲ ምችእቲ መኪና 0
h-a--tī-rog-di--e--y-tī ḥ_____ r_____ s_______ h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t- ----------------------- ḥanitī rogadi sebeyitī
en blå klänning ሓ--ሰ-ያዊ--ሚሽ ሓ_ ሰ___ ቀ__ ሓ- ሰ-ያ- ቀ-ሽ ----------- ሓደ ሰማያዊ ቀሚሽ 0
ḥa-itī-rogad--sebe--tī ḥ_____ r_____ s_______ h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t- ----------------------- ḥanitī rogadi sebeyitī
en röd klänning ሓ----- ቀ-ሽ ሓ_ ቀ__ ቀ__ ሓ- ቀ-ሕ ቀ-ሽ ---------- ሓደ ቀይሕ ቀሚሽ 0
ḥ--it- r-g--i---b--i-ī ḥ_____ r_____ s_______ h-a-i-ī r-g-d- s-b-y-t- ----------------------- ḥanitī rogadi sebeyitī
en grön klänning ሓ- ቀ-ል- -ሚሽ ሓ_ ቀ___ ቀ__ ሓ- ቀ-ል- ቀ-ሽ ----------- ሓደ ቀጠልያ ቀሚሽ 0
ḥan--ī h----’iy-t- -e--y--ī ḥ_____ h__________ s_______ h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t- ---------------------------- ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
en svart väska ሓ---ጸላም--ንጣ ሓ__ ጸ__ ሳ__ ሓ-ቲ ጸ-ም ሳ-ጣ ----------- ሓንቲ ጸላም ሳንጣ 0
ḥ-n-t--h--it’-yitī--e-e-itī ḥ_____ h__________ s_______ h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t- ---------------------------- ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
en brun väska ሓንቲ ቡ-ዊት -ንጣ ሓ__ ቡ___ ሳ__ ሓ-ቲ ቡ-ዊ- ሳ-ጣ ------------ ሓንቲ ቡናዊት ሳንጣ 0
h-a---ī --ni-’--it--sebeyitī ḥ_____ h__________ s_______ h-a-i-ī h-n-t-i-i-ī s-b-y-t- ---------------------------- ḥanitī hinit’iyitī sebeyitī
en vit väska ሓ-ቲ ጻዕዳ ሳንጣ ሓ__ ጻ__ ሳ__ ሓ-ቲ ጻ-ዳ ሳ-ጣ ----------- ሓንቲ ጻዕዳ ሳንጣ 0
h---i-ī -̣ada--- -e---a ḥ_____ ḥ______ m_____ h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n- ----------------------- ḥanitī ḥadashi mekīna
trevliga människor ብሩኻት--ባት ብ___ ሰ__ ብ-ኻ- ሰ-ት -------- ብሩኻት ሰባት 0
h-an--ī--̣ad-s-i-m--īna ḥ_____ ḥ______ m_____ h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n- ----------------------- ḥanitī ḥadashi mekīna
artiga människor ኣኽ--ት --ዎ---ባት ኣ____ ዘ___ ሰ__ ኣ-ብ-ት ዘ-ዎ- ሰ-ት -------------- ኣኽብሮት ዘለዎም ሰባት 0
ḥ--itī--̣---s-i ----na ḥ_____ ḥ______ m_____ h-a-i-ī h-a-a-h- m-k-n- ----------------------- ḥanitī ḥadashi mekīna
intressanta människor ማ--ቲ---ት ማ___ ሰ__ ማ-ኽ- ሰ-ት -------- ማረኽቲ ሰባት 0
ḥani-- k’i----if--ī-m--ī-a ḥ_____ k___________ m_____ h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n- --------------------------- ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
trevliga barn ፍቁራ--ቆ-ዑ ፍ___ ቆ__ ፍ-ራ- ቆ-ዑ -------- ፍቁራት ቆልዑ 0
ḥ-ni-- k’i-it---itī-m---na ḥ_____ k___________ m_____ h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n- --------------------------- ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
elaka barn ደፋ-ት ቆ-ዑ ደ___ ቆ__ ደ-ራ- ቆ-ዑ -------- ደፋራት ቆልዑ 0
ḥa--t- k-i---’-f-t--me-īna ḥ_____ k___________ m_____ h-a-i-ī k-i-i-’-f-t- m-k-n- --------------------------- ḥanitī k’ilit’ifitī mekīna
snälla barn ን-ዓ- -ልዑ ን___ ቆ__ ን-ዓ- ቆ-ዑ -------- ንፍዓት ቆልዑ 0
ḥ-n--ī--ic-i--t---e-ī-a ḥ_____ m________ m_____ h-a-i-ī m-c-i-i-ī m-k-n- ------------------------ ḥanitī michi’itī mekīna

Datorer kan rekonstruera hörda ord

Det har länge varit en dröm för människan att kunna läsa tankar. Alla vill veta vad en annan tänker vid en given tidpunkt. Denna dröm har ännu inte besannats. Inte ens med modern teknologi kan vi läsa tankar. Vad andra tänker förblir en hemlighet. Men vi känner igen vad andra hör! Detta har visats genom ett vetenskapligt experiment. Forskarna lyckades rekonstruera hörda ord. För detta ändamål analyserade de försökspersoners hjärnvågor. När vi hör något aktiveras hjärnan. Den måste bearbeta det hörda språket. Ett visst aktivitetsmönster framträder under processen. Detta mönster kan registreras med elektroder. Och denna registrering kan bearbetas vidare! Den kan omvandlas till ett ljudmönster med hjälp av en dator. Det hörda ordet kan identifieras på detta sätt. Denna princip fungerar på alla ord. Alla ord vi hör producerar en speciell signal. Denna signal är alltid ansluten till ordets ljud. Så det behöver ‘bara’ översättas till en akustisk signal. Om du känner igen ljudmönstret, vet du ordet. Försökspersonerna fick höra riktiga ord och falska ord i experimentet. Alltså existerade inte en del av orden. Trots detta kunde orden rekonstrueras. De igenkända orden kan uttryckas med hjälp av en dator. Det är också möjligt att bara visa dem på en bildskärm. Nu hoppas forskarna att de snart förstår ljudsignaler bättre. Så drömmen om tankeläsning fortsätter…