Ordlista

sv Adjektiv 1   »   ar ‫الصفات 1‬

78 [sjuttioåtta]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

‫78[ثمانية وسبعون]‬

78[thimaniat wasabeuna]

‫الصفات 1‬

al-ṣifāt 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska arabiska Spela Mer
en gammal kvinna ام----عج-ز ا____ ع___ ا-ر-ة ع-و- ---------- امرأة عجوز 0
i---’-h ‘aj-z i______ ‘____ i-r-’-h ‘-j-z ------------- imra’ah ‘ajūz
en tjock kvinna ‫ا---ة--م--ة ‫_____ س____ ‫-م-أ- س-ي-ة ------------ ‫امرأة سمينة 0
imr--ah-sam-nah i______ s______ i-r-’-h s-m-n-h --------------- imra’ah samīnah
en nyfiken kvinna ‫امرأة--ض---ة ‫_____ ف_____ ‫-م-أ- ف-و-ي- ------------- ‫امرأة فضولية 0
imra-a--f-ḍ-l-y-h i______ f________ i-r-’-h f-ḍ-l-y-h ----------------- imra’ah fuḍūlīyah
en ny bil سي-رة--دي-ة س____ ج____ س-ا-ة ج-ي-ة ----------- سيارة جديدة 0
s-y--rah--ad--ah s_______ j______ s-y-ā-a- j-d-d-h ---------------- sayyārah jadīdah
en snabb bil س-ارة سري-ة س____ س____ س-ا-ة س-ي-ة ----------- سيارة سريعة 0
sa-y-r---s--ī-ah s_______ s______ s-y-ā-a- s-r-‘-h ---------------- sayyārah sarī‘ah
en bekväm bil س-ارة ----ة س____ م____ س-ا-ة م-ي-ة ----------- سيارة مريحة 0
say----h----īḥah s_______ m______ s-y-ā-a- m-r-ḥ-h ---------------- sayyārah murīḥah
en blå klänning ث-ب -ز-ق ث__ أ___ ث-ب أ-ر- -------- ثوب أزرق 0
th-wb -zraq t____ a____ t-a-b a-r-q ----------- thawb azraq
en röd klänning ث----حمر ث__ أ___ ث-ب أ-م- -------- ثوب أحمر 0
t-a-- aḥ--r t____ a____ t-a-b a-m-r ----------- thawb aḥmar
en grön klänning ثوب -خ-ر ث__ أ___ ث-ب أ-ض- -------- ثوب أخضر 0
tha-b--k-ḍar t____ a_____ t-a-b a-h-a- ------------ thawb akhḍar
en svart väska ‫--يبة-------سوداء ‫_____ ص____ س____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة سوداء 0
ḥaqī-ah -ag----h----d-’ ḥ______ ṣ_______ s_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
en brun väska ‫-ق--ة -غي-ة -ن-ة ‫_____ ص____ ب___ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي- ----------------- ‫حقيبة صغيرة بنية 0
ḥ-qī--h ---h---h -u-nīy-h ḥ______ ṣ_______ b_______ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a- ------------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
en vit väska ‫--------ي-- --ض-ء ‫_____ ص____ ب____ ‫-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء ------------------ ‫حقيبة صغيرة بيضاء 0
ḥa--b-h ṣagh---- b-y--’ ḥ______ ṣ_______ b_____ ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā- ----------------------- ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
trevliga människor ‫-----ل-فاء ‫____ ل____ ‫-ن-س ل-ف-ء ----------- ‫أناس لطفاء 0
an-s lu-afā’ a___ l______ a-a- l-ṭ-f-’ ------------ anas luṭafā’
artiga människor ‫أنا--مه-بون ‫____ م_____ ‫-ن-س م-ذ-و- ------------ ‫أناس مهذبون 0
a-a---uha-h-ha-ūn a___ m___________ a-a- m-h-d-d-a-ū- ----------------- anas muhadhdhabūn
intressanta människor ‫--ا- --ي-و- -ل--ت--م ‫____ م_____ ل_______ ‫-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا- --------------------- ‫أناس مثيرون للاهتمام 0
a-a- --thīr-n-lil-i-t---m a___ m_______ l__________ a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m ------------------------- anas muthīrūn lil-ihtimām
trevliga barn ‫--ف-ل--ديرون بالحب ‫_____ ج_____ ب____ ‫-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب ------------------- ‫أطفال جديرون بالحب 0
aṭ--l-----r-n-----ḥ--b a____ j______ b_______ a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b- ---------------------- aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
elaka barn أ-ف---ش---ن أ____ ش____ أ-ف-ل ش-ي-ن ----------- أطفال شقيون 0
a--āl ---q--ūn a____ s_______ a-f-l s-a-ī-ū- -------------- aṭfāl shaqīyūn
snälla barn ‫-طف-ل -----ن ‫_____ م_____ ‫-ط-ا- م-ذ-و- ------------- ‫أطفال مهذبون 0
a--āl m---d------n a____ m___________ a-f-l m-h-d-d-a-ū- ------------------ aṭfāl muhadhdhabūn

Datorer kan rekonstruera hörda ord

Det har länge varit en dröm för människan att kunna läsa tankar. Alla vill veta vad en annan tänker vid en given tidpunkt. Denna dröm har ännu inte besannats. Inte ens med modern teknologi kan vi läsa tankar. Vad andra tänker förblir en hemlighet. Men vi känner igen vad andra hör! Detta har visats genom ett vetenskapligt experiment. Forskarna lyckades rekonstruera hörda ord. För detta ändamål analyserade de försökspersoners hjärnvågor. När vi hör något aktiveras hjärnan. Den måste bearbeta det hörda språket. Ett visst aktivitetsmönster framträder under processen. Detta mönster kan registreras med elektroder. Och denna registrering kan bearbetas vidare! Den kan omvandlas till ett ljudmönster med hjälp av en dator. Det hörda ordet kan identifieras på detta sätt. Denna princip fungerar på alla ord. Alla ord vi hör producerar en speciell signal. Denna signal är alltid ansluten till ordets ljud. Så det behöver ‘bara’ översättas till en akustisk signal. Om du känner igen ljudmönstret, vet du ordet. Försökspersonerna fick höra riktiga ord och falska ord i experimentet. Alltså existerade inte en del av orden. Trots detta kunde orden rekonstrueras. De igenkända orden kan uttryckas med hjälp av en dator. Det är också möjligt att bara visa dem på en bildskärm. Nu hoppas forskarna att de snart förstår ljudsignaler bättre. Så drömmen om tankeläsning fortsätter…