Vänta, tills det slutar regna.
ان-ظ- --------- ----ر.
_____ ح__ ي____ ا_____
-ن-ظ- ح-ى ي-و-ف ا-م-ر-
-----------------------
انتظر حتى يتوقف المطر.
0
in--ẓ----attā ---awa------l------.
i______ ḥ____ y_________ a________
i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-t-w-q-a- a---a-a-.
----------------------------------
intaẓir ḥattā yatawaqqaf al-maṭar.
Vänta, tills det slutar regna.
انتظر حتى يتوقف المطر.
intaẓir ḥattā yatawaqqaf al-maṭar.
Vänta, tills jag är färdig.
ا---- حت---ن-ه-.
ا____ ح__ أ_____
ا-ت-ر ح-ى أ-ت-ي-
----------------
انتظر حتى أنتهي.
0
int-ẓ-- ------a-t-hī.
i______ ḥ____ a______
i-t-ẓ-r ḥ-t-ā a-t-h-.
---------------------
intaẓir ḥattā antahī.
Vänta, tills jag är färdig.
انتظر حتى أنتهي.
intaẓir ḥattā antahī.
Vänta, tills han kommer tillbaka.
-ن--ر --- ----.
_____ ح__ ي____
-ن-ظ- ح-ى ي-و-.
----------------
انتظر حتى يعود.
0
in-aẓ-r --ttā------.
i______ ḥ____ y_____
i-t-ẓ-r ḥ-t-ā y-‘-d-
--------------------
intaẓir ḥattā ya‘ūd.
Vänta, tills han kommer tillbaka.
انتظر حتى يعود.
intaẓir ḥattā ya‘ūd.
Jag väntar tills mitt hår är torrt.
س-نتظ- ----ي-- شع--.
______ ح__ ي__ ش____
-أ-ت-ر ح-ى ي-ف ش-ر-.
---------------------
سأنتظر حتى يجف شعري.
0
sa--ntaẓi- ḥa----ya--ff -ha‘--.
s_________ ḥ____ y_____ s______
s---n-a-i- ḥ-t-ā y-j-f- s-a-r-.
-------------------------------
sa-antaẓir ḥattā yajiff sha‘rī.
Jag väntar tills mitt hår är torrt.
سأنتظر حتى يجف شعري.
sa-antaẓir ḥattā yajiff sha‘rī.
Jag väntar tills filmen är slut.
-أن-ظ--حتى-ي-ته------لم.
______ ح__ ي____ ا______
-أ-ت-ر ح-ى ي-ت-ي ا-ف-ل-.
-------------------------
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
0
sa--n-a--r -at-ā y-nt-----l-f-lm.
s_________ ḥ____ y______ a_______
s---n-a-i- ḥ-t-ā y-n-a-ī a---ī-m-
---------------------------------
sa-antaẓir ḥattā yantahī al-fīlm.
Jag väntar tills filmen är slut.
سأنتظر حتى ينتهي الفيلم.
sa-antaẓir ḥattā yantahī al-fīlm.
Jag väntar tills trafikljuset blir grönt.
سأن------ى ------ل---ر- --راء.
______ ح__ ت___ ا______ خ_____
-أ-ت-ر ح-ى ت-ب- ا-إ-ا-ة خ-ر-ء-
-------------------------------
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
0
sa--nta--r-ḥ-tt--t-ṣ--ḥ -----hā-ah khuḍ--’.
s_________ ḥ____ t_____ a_________ k_______
s---n-a-i- ḥ-t-ā t-ṣ-i- a---s-ā-a- k-u-r-’-
-------------------------------------------
sa-antaẓir ḥattā tuṣbiḥ al-ishārah khuḍrā’.
Jag väntar tills trafikljuset blir grönt.
سأنتظر حتى تصبح الإشارة خضراء.
sa-antaẓir ḥattā tuṣbiḥ al-ishārah khuḍrā’.
När åker du på semester?
م---ستس-فر -- إج-زة؟
___ س_____ ف_ إ_____
-ت- س-س-ف- ف- إ-ا-ة-
---------------------
متى ستسافر في إجازة؟
0
ma----a-t-s-f-- -ī-ijāzah?
m___ s_________ f_ i______
m-t- s---u-ā-i- f- i-ā-a-?
--------------------------
matā sa-tusāfir fī ijāzah?
När åker du på semester?
متى ستسافر في إجازة؟
matā sa-tusāfir fī ijāzah?
Innan sommarlovet?
--ل أن ت-دأ----طلة الصي--ة؟
___ أ_ ت___ ا_____ ا_______
-ب- أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
----------------------------
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية؟
0
qabl- -n -abd---a---u-l-h-al-ṣa--i-y-h?
q____ a_ t_____ a________ a____________
q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-?
---------------------------------------
qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah?
Innan sommarlovet?
قبل أن تبدأ العطلة الصيفية؟
qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah?
Ja, innan sommarlovet börjar.
نعم، --ل--ن ت--أ-ا---ل- --صيف-ة.
ن___ ق__ أ_ ت___ ا_____ ا_______
ن-م- ق-ل أ- ت-د- ا-ع-ل- ا-ص-ف-ة-
--------------------------------
نعم، قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
0
n---m,-q---- a- tab-a’ a--‘u-la--------f-yyah.
n_____ q____ a_ t_____ a________ a____________
n-‘-m- q-b-a a- t-b-a- a---u-l-h a---a-f-y-a-.
----------------------------------------------
na‘am, qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah.
Ja, innan sommarlovet börjar.
نعم، قبل أن تبدأ العطلة الصيفية.
na‘am, qabla an tabda’ al-‘uṭlah al-ṣayfiyyah.
Reparera taket, innan vintern börjar.
اص-ح-السقف ق-- -ن-ي--ي-ال-تا-.
____ ا____ ق__ أ_ ي___ ا______
-ص-ح ا-س-ف ق-ل أ- ي-ت- ا-ش-ا-.
-------------------------------
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
0
a--i- -l----f -ab-a-a- ya-- -l-------.
a____ a______ q____ a_ y___ a_________
a-l-ḥ a---a-f q-b-a a- y-t- a---h-t-’-
--------------------------------------
aṣliḥ al-saqf qabla an yatī al-shitā’.
Reparera taket, innan vintern börjar.
اصلح السقف قبل أن يأتي الشتاء.
aṣliḥ al-saqf qabla an yatī al-shitā’.
Tvätta händerna, innan du sätter dig till bords.
ا--- -ديك--ب- -- تجلس -ل- ---ا-لة.
____ ي___ ق__ أ_ ت___ إ__ ا_______
-غ-ل ي-ي- ق-ل أ- ت-ل- إ-ى ا-ط-و-ة-
-----------------------------------
اغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
0
ighsil--a-a-k---a------ -aj-i- -l--al--āwi-ah.
i_____ y______ q____ a_ t_____ i__ a__________
i-h-i- y-d-y-a q-b-a a- t-j-i- i-ā a---ā-i-a-.
----------------------------------------------
ighsil yadayka qabla an tajlis ilā al-ṭāwilah.
Tvätta händerna, innan du sätter dig till bords.
اغسل يديك قبل أن تجلس إلى الطاولة.
ighsil yadayka qabla an tajlis ilā al-ṭāwilah.
Stäng fönstret, innan du går ut.
---ق ا---ف-- ق-- أن--خر-.
____ ا______ ق__ أ_ ت____
-غ-ق ا-ن-ف-ة ق-ل أ- ت-ر-.
--------------------------
اغلق النافذة قبل أن تخرج.
0
ig---q---------h---q-b-a--n----h-uj.
i_____ a__________ q____ a_ t_______
i-h-i- a---ā-i-h-h q-b-a a- t-k-r-j-
------------------------------------
ighliq al-nāfidhah qabla an takhruj.
Stäng fönstret, innan du går ut.
اغلق النافذة قبل أن تخرج.
ighliq al-nāfidhah qabla an takhruj.
När kommer du hem?
متى -تع-د--ل- ا-م-ز-؟
___ س____ إ__ ا______
-ت- س-ع-د إ-ى ا-م-ز-؟
----------------------
متى ستعود إلى المنزل؟
0
m-tā-sa--a--- --ā -----n---?
m___ s_______ i__ a_________
m-t- s---a-ū- i-ā a---a-z-l-
----------------------------
matā sa-ta‘ūd ilā al-manzil?
När kommer du hem?
متى ستعود إلى المنزل؟
matā sa-ta‘ūd ilā al-manzil?
Efter lektionen?
ب-د--ل-ر-؟
ب__ ا_____
ب-د ا-د-س-
----------
بعد الدرس؟
0
ba‘d al--ar-?
b___ a_______
b-‘- a---a-s-
-------------
ba‘d al-dars?
Efter lektionen?
بعد الدرس؟
ba‘d al-dars?
Ja, efter det att lektionen är slut.
---- بع----ت--ء-ال---.
____ ب__ ا_____ ا_____
-ع-، ب-د ا-ت-ا- ا-د-س-
-----------------------
نعم، بعد انتهاء الدرس.
0
na‘am,---‘da i--iḥ-’----d--s.
n_____ b____ i______ a_______
n-‘-m- b-‘-a i-t-ḥ-’ a---a-s-
-----------------------------
na‘am, ba‘da intiḥā’ al-dars.
Ja, efter det att lektionen är slut.
نعم، بعد انتهاء الدرس.
na‘am, ba‘da intiḥā’ al-dars.
Efter olyckan, kunde han inte arbeta längre.
بع-----تعر- -حادث---م--ع- ق--راً-عل--العم-.
___ أ_ ت___ ل_____ ل_ ي__ ق____ ع__ ا_____
-ع- أ- ت-ر- ل-ا-ث- ل- ي-د ق-د-ا- ع-ى ا-ع-ل-
--------------------------------------------
بعد أن تعرض لحادث، لم يعد قادراً على العمل.
0
ba‘da -------rra--l---ādith, -a- -a-ud---d--an ‘----al-‘-m-l.
b____ a_ t_______ l_________ l__ y____ q______ ‘___ a________
b-‘-a a- t-‘-r-a- l---ā-i-h- l-m y-‘-d q-d-r-n ‘-l- a---a-a-.
-------------------------------------------------------------
ba‘da an ta‘arraḍ li-ḥādith, lam ya‘ud qādiran ‘alā al-‘amal.
Efter olyckan, kunde han inte arbeta längre.
بعد أن تعرض لحادث، لم يعد قادراً على العمل.
ba‘da an ta‘arraḍ li-ḥādith, lam ya‘ud qādiran ‘alā al-‘amal.
Efter det att han förlorat sitt arbete, åkte han till Amerika.
-عد------- عمله--س-----لى --ير-ا.
___ أ_ خ__ ع____ س___ إ__ أ______
-ع- أ- خ-ر ع-ل-، س-ف- إ-ى أ-ي-ك-.
----------------------------------
بعد أن خسر عمله، سافر إلى أميركا.
0
ba-d- -n khas--- ‘-mala--,-sā---a --ā--m--kā.
b____ a_ k______ ‘________ s_____ i__ a______
b-‘-a a- k-a-i-a ‘-m-l-h-, s-f-r- i-ā a-r-k-.
---------------------------------------------
ba‘da an khasira ‘amalahu, sāfara ilā amrīkā.
Efter det att han förlorat sitt arbete, åkte han till Amerika.
بعد أن خسر عمله، سافر إلى أميركا.
ba‘da an khasira ‘amalahu, sāfara ilā amrīkā.
Efter det att han åkt till Amerika, blev han rik.
ب-د أن-سا-ر -ل----ي--ا، --بح --ياً.
___ أ_ س___ إ__ أ______ أ___ غ____
-ع- أ- س-ف- إ-ى أ-ي-ك-، أ-ب- غ-ي-ً-
------------------------------------
بعد أن سافر إلى أميركا، أصبح غنياً.
0
ba‘-- a- ---a-a il- am-ī-ā, -ṣb----ha-īya-.
b____ a_ s_____ i__ a______ a____ g________
b-‘-a a- s-f-r- i-ā a-r-k-, a-b-ḥ g-a-ī-a-.
-------------------------------------------
ba‘da an sāfara ilā amrīkā, aṣbaḥ ghanīyan.
Efter det att han åkt till Amerika, blev han rik.
بعد أن سافر إلى أميركا، أصبح غنياً.
ba‘da an sāfara ilā amrīkā, aṣbaḥ ghanīyan.