Slovníček fráz

sk Spojky 4   »   ml സംയോജനങ്ങൾ 4

97 [deväťdesiatsedem]

Spojky 4

Spojky 4

97 [തൊണ്ണൂറ്റി ഏഴ്]

97 [thonnootti ezhu]

സംയോജനങ്ങൾ 4

samyojanangal 4

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina malajámčina Prehrať Viac
Zaspal, hoci bol televízor zapnutý. ട--- -ണാ-ി--ന്-ിട-ട-ം -യ-- ഉ-ങ്ങി--പോ--. ടി_ ഓ_______ അ__ ഉ_______ ട-വ- ഓ-ാ-ി-ു-്-ി-്-ു- അ-ാ- ഉ-ങ-ങ-പ-പ-യ-. ---------------------------------------- ടിവി ഓണായിരുന്നിട്ടും അയാൾ ഉറങ്ങിപ്പോയി. 0
sa-yo--na-g-l 4 s____________ 4 s-m-o-a-a-g-l 4 --------------- samyojanangal 4
Ešte zostal, hoci už bolo neskoro. നേര- --ക-യ----ു------നി-്ന-. നേ_ വൈ____ അ__ നി___ ന-ര- വ-ക-യ-ട-ട-ം അ-ൻ ന-ന-ന-. ---------------------------- നേരം വൈകിയിട്ടും അവൻ നിന്നു. 0
s-m---a--n-a--4 s____________ 4 s-m-o-a-a-g-l 4 --------------- samyojanangal 4
Neprišiel, hoci sme sa dohodli. ഞ--ങൾ--ാ-----്-് --പ--ാ-് --യ്തി----ം ---------ല--. ഞ___ കാ____ ഏ____ ചെ____ അ__ വ_____ ഞ-്-ൾ ക-ണ-മ-ന-ന- ഏ-പ-പ-ട- ച-യ-ത-ട-ട-ം അ-ൻ വ-്-ി-്-. --------------------------------------------------- ഞങ്ങൾ കാണാമെന്ന് ഏർപ്പാട് ചെയ്തിട്ടും അവൻ വന്നില്ല. 0
t---nay-r-nnit-um-a---l--ran--p--yi. t_ o_____________ a____ u___________ t- o-a-i-u-n-t-u- a-a-l u-a-g-p-o-i- ------------------------------------ tv onayirunnittum ayaal urangippoyi.
Televízor bol zapnutý. Napriek tomu zaspal. ടി-ി -ണ--ിര--്ന-. -ന--ി----ം അ-ൻ -റ--ങി-്പോ--. ടി_ ഓ______ എ____ അ__ ഉ_______ ട-വ- ഓ-ാ-ി-ു-്-ു- എ-്-ി-്-ു- അ-ൻ ഉ-ങ-ങ-പ-പ-യ-. ---------------------------------------------- ടിവി ഓണായിരുന്നു. എന്നിട്ടും അവൻ ഉറങ്ങിപ്പോയി. 0
t-------r-nn----m--y-a---ra-gi---y-. t_ o_____________ a____ u___________ t- o-a-i-u-n-t-u- a-a-l u-a-g-p-o-i- ------------------------------------ tv onayirunnittum ayaal urangippoyi.
Bolo už neskoro. Napriek tomu ešte zostal. അത് --ക-പ്പ-ാ-ി-ു----.-എ-----്-ു--അ-ൻ ത--സ-ച-ചു. അ_ വൈ________ എ____ അ__ താ_____ അ-് വ-ക-പ-പ-ാ-ി-ു-്-ു- എ-്-ി-്-ു- അ-ൻ ത-മ-ി-്-ു- ------------------------------------------------ അത് വൈകിപ്പോയിരുന്നു. എന്നിട്ടും അവൻ താമസിച്ചു. 0
t---na--ru-n--tum ---al u--n--p-oy-. t_ o_____________ a____ u___________ t- o-a-i-u-n-t-u- a-a-l u-a-g-p-o-i- ------------------------------------ tv onayirunnittum ayaal urangippoyi.
Dohodli sme sa. Napriek tomu neprišiel. ഞ---- കണ്--മുട്ട-ൻ-ഏർപ----- -െയ--ിരുന്-ു.--ന--ിട്ട-- അ-- ----ില-ല. ഞ___ ക______ ഏ____ ചെ______ എ____ അ__ വ_____ ഞ-്-ൾ ക-്-ു-ു-്-ാ- ഏ-പ-പ-ട- ച-യ-ത-ര-ന-ന-. എ-്-ി-്-ു- അ-ൻ വ-്-ി-്-. ------------------------------------------------------------------ ഞങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഏർപ്പാട് ചെയ്തിരുന്നു. എന്നിട്ടും അവൻ വന്നില്ല. 0
ner-m--a-------um--van-ni---. n____ v__________ a___ n_____ n-r-m v-i-i-i-t-m a-a- n-n-u- ----------------------------- neram vaikiyittum avan ninnu.
Hoci nemá vodičský preukaz, šoféruje auto. ഡ-രൈവിം-------സ്-ഇ-്---്-ിലും -യാൾ--ാർ----ക-കുന്-ു. ഡ്___ ലൈ___ ഇ_____ അ__ കാ_ ഓ______ ഡ-ര-വ-ം-് ല-സ-സ- ഇ-്-െ-്-ി-ു- അ-ാ- ക-ർ ഓ-ി-്-ു-്-ു- --------------------------------------------------- ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ് ഇല്ലെങ്കിലും അയാൾ കാർ ഓടിക്കുന്നു. 0
n-r-- vaik--i-t-m---an-n-nnu. n____ v__________ a___ n_____ n-r-m v-i-i-i-t-m a-a- n-n-u- ----------------------------- neram vaikiyittum avan ninnu.
Hoci je cesta klzká, jazdí rýchlo. റോ-്---ുക-ക-ാണ-ങ്-ില-- -വ- -േഗ-----ാണ് -ട---കുന-നത-. റോ_ വ________ അ__ വേ_____ ഓ_______ റ-ഡ- വ-ു-്-ല-ണ-ങ-ക-ല-ം അ-ൻ വ-ഗ-്-ി-ാ-് ഓ-ി-്-ു-്-ത-. ---------------------------------------------------- റോഡ് വഴുക്കലാണെങ്കിലും അവൻ വേഗത്തിലാണ് ഓടിക്കുന്നത്. 0
ne-----a-ki--t--m a-an -innu. n____ v__________ a___ n_____ n-r-m v-i-i-i-t-m a-a- n-n-u- ----------------------------- neram vaikiyittum avan ninnu.
Hoci je opitý, jazdí na bicykli. മ-്യ------ട്-ു-്ടെ----ല-ം-------------ടി-്--ന്-ു. മ____________ അ__ ബൈ__ ഓ______ മ-്-പ-ച-ച-ട-ട-ണ-ട-ങ-ക-ല-ം അ-ൻ ബ-ക-ക- ഓ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------- മദ്യപിച്ചിട്ടുണ്ടെങ്കിലും അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. 0
njan-al k--------u e-pp-du -he-t---t-- ---- v--n--l-. n______ k_________ e______ c__________ a___ v________ n-a-g-l k-a-a-e-n- e-p-a-u c-e-t-i-t-m a-a- v-n-i-l-. ----------------------------------------------------- njangal kaanamennu erppadu cheythittum avan vannilla.
Nemá vodičský preukaz. Napriek tomu šoféruje auto. അയ---്-----ര-വി-ഗ് -----് ഇല്-.--ന്ന-ര---ന--ു-- --ൻ--രു-കാ--ഓട-ക്-ു-്-ു. അ____ ഡ്___ ലൈ___ ഇ___ എ_______ അ__ ഒ_ കാ_ ഓ______ അ-ാ-ക-ക- ഡ-ര-വ-ം-് ല-സ-സ- ഇ-്-. എ-്-ി-ു-്-ാ-ു-, അ-ൻ ഒ-ു ക-ർ ഓ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------------------ അയാൾക്ക് ഡ്രൈവിംഗ് ലൈസൻസ് ഇല്ല. എന്നിരുന്നാലും, അവൻ ഒരു കാർ ഓടിക്കുന്നു. 0
njang-l--a-n-m-n-- erppadu -h-yt-itt-m----n-va-ni---. n______ k_________ e______ c__________ a___ v________ n-a-g-l k-a-a-e-n- e-p-a-u c-e-t-i-t-m a-a- v-n-i-l-. ----------------------------------------------------- njangal kaanamennu erppadu cheythittum avan vannilla.
Cesta je klzká. Napriek tomu jazdí tak rýchlo. റ--് ----ുമൂ-ി--ാണ-.-എ-്ന----ും -വൻ---രെ വേ---ത-ൽ ഡ---വ് ചെ-്യ--്നു. റോ_ മ________ എ____ അ__ വ__ വേ____ ഡ്__ ചെ_____ റ-ഡ- മ-്-ു-ൂ-ി-ത-ണ-. എ-്-ി-്-ു- അ-ൻ വ-ര- വ-ഗ-്-ി- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------------------------------------------- റോഡ് മഞ്ഞുമൂടിയതാണ്. എന്നിട്ടും അവൻ വളരെ വേഗത്തിൽ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു. 0
n---g-- --a----nn----ppa-- c------ttum --a---an-ill-. n______ k_________ e______ c__________ a___ v________ n-a-g-l k-a-a-e-n- e-p-a-u c-e-t-i-t-m a-a- v-n-i-l-. ----------------------------------------------------- njangal kaanamennu erppadu cheythittum avan vannilla.
Je opitý. Napriek tomu jazdí na bicykli. അ-ൻ-മദ--പ-ച്-ി--ക-കു-്ന-- എന്-ി--ടു--അ-ൻ-ബ-ക്ക----ി-്കു---ു. അ__ മ___________ എ____ അ__ ബൈ__ ഓ______ അ-ൻ മ-്-പ-ച-ച-ര-ക-ക-ന-ന-. എ-്-ി-്-ു- അ-ൻ ബ-ക-ക- ഓ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------------------ അവൻ മദ്യപിച്ചിരിക്കുന്നു. എന്നിട്ടും അവൻ ബൈക്ക് ഓടിക്കുന്നു. 0
tv---ay-ru-n---en-i-t-- --a- -rangi-poy-. t_ o__________ e_______ a___ u___________ t- o-a-i-u-n-. e-n-t-u- a-a- u-a-g-p-o-i- ----------------------------------------- tv onayirunnu. ennittum avan urangippoyi.
Nemôže nájsť žiadne (pracovné) miesto, hoci študovala. പ-ിച്ച-ട--ു- അ-ൾ-്ക്------ക--്ട--്-ില-ല. പ_____ അ____ ജോ_ കി_______ പ-ി-്-ി-്-ു- അ-ൾ-്-് ജ-ല- ക-ട-ട-ന-ന-ല-ല- ---------------------------------------- പഠിച്ചിട്ടും അവൾക്ക് ജോലി കിട്ടുന്നില്ല. 0
t--o--yiru---- enni---m -----uran--p----. t_ o__________ e_______ a___ u___________ t- o-a-i-u-n-. e-n-t-u- a-a- u-a-g-p-o-i- ----------------------------------------- tv onayirunnu. ennittum avan urangippoyi.
Nejde k lekárovi, hoci má bolesti. വ---ിച്ച--്--- -വൾ ഡ-ക--റ-ട- -ട--്തേക--- -ോക-ന്-----. വേ______ അ__ ഡോ____ അ_____ പോ______ വ-ദ-ി-്-ി-്-ു- അ-ൾ ഡ-ക-ട-ു-െ അ-ു-്-േ-്-് പ-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------------------------- വേദനിച്ചിട്ടും അവൾ ഡോക്ടറുടെ അടുത്തേക്ക് പോകുന്നില്ല. 0
t------i-u---.---ni-t-- -v-n-----g--po--. t_ o__________ e_______ a___ u___________ t- o-a-i-u-n-. e-n-t-u- a-a- u-a-g-p-o-i- ----------------------------------------- tv onayirunnu. ennittum avan urangippoyi.
Kupuje auto, hoci nemá peniaze. പ-മില---ങ്കി-ു- അ----രു-കാ- -ാങ്ങുന-ന-. പ_______ അ__ ഒ_ കാ_ വാ_____ പ-മ-ല-ല-ങ-ക-ല-ം അ-ൾ ഒ-ു ക-ർ വ-ങ-ങ-ന-ന-. --------------------------------------- പണമില്ലെങ്കിലും അവൾ ഒരു കാർ വാങ്ങുന്നു. 0
at-u -aik-p--aay-r--n-.-en-i---- -v-n-t--------h-. a___ v_________________ e_______ a___ t___________ a-h- v-i-i-p-a-y-r-n-u- e-n-t-u- a-a- t-a-m-s-c-u- -------------------------------------------------- athu vaikippaaayirunnu. ennittum avan thaamasichu.
Študovala. Napriek tomu nemôže nájsť (pracovné) miesto. അവ- -ഠി-്-ു--എന്--ട-ടു--അ--ക-ക്--ോലി---്-െ--താ--ക-ിയ----ില്-. അ__ പ____ എ____ അ____ ജോ_ ക_____ ക_______ അ-ൾ പ-ി-്-ു- എ-്-ി-്-ു- അ-ൾ-്-് ജ-ല- ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-. ------------------------------------------------------------- അവൾ പഠിച്ചു. എന്നിട്ടും അവൾക്ക് ജോലി കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. 0
ath- -a--i-p---y-ru--u--e--i---- a-----h--m-s--hu. a___ v_________________ e_______ a___ t___________ a-h- v-i-i-p-a-y-r-n-u- e-n-t-u- a-a- t-a-m-s-c-u- -------------------------------------------------- athu vaikippaaayirunnu. ennittum avan thaamasichu.
Má bolesti. Napriek tomu nejde k lekárovi. അവൾ--േദ----കുന-ന-.-എന്ന--്ട-ം-അ-ൾ -ോ--ടറുട--അ--ത-തേക്-്-പോ---്ന-ല്-. അ__ വേ_______ എ____ അ__ ഡോ____ അ_____ പോ______ അ-ൾ വ-ദ-ി-്-ു-്-ു- എ-്-ി-്-ു- അ-ൾ ഡ-ക-ട-ു-െ അ-ു-്-േ-്-് പ-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------------------------- അവൾ വേദനിക്കുന്നു. എന്നിട്ടും അവൾ ഡോക്ടറുടെ അടുത്തേക്ക് പോകുന്നില്ല. 0
a--u -ai--p-aaay--u---- -----tum -----th-a-as-c--. a___ v_________________ e_______ a___ t___________ a-h- v-i-i-p-a-y-r-n-u- e-n-t-u- a-a- t-a-m-s-c-u- -------------------------------------------------- athu vaikippaaayirunnu. ennittum avan thaamasichu.
Nemá peniaze. Napriek tomu kupuje auto. അ-ളു-െ -യ്യി- പണമില്ല.-------ു---ാ-ും, --ൾ-ഒര- കാർ-വാ-്ങ-ന---. അ___ ക___ പ_____ എ_______ അ__ ഒ_ കാ_ വാ_____ അ-ള-ട- ക-്-ി- പ-മ-ല-ല- എ-്-ി-ു-്-ാ-ു-, അ-ൾ ഒ-ു ക-ർ വ-ങ-ങ-ന-ന-. -------------------------------------------------------------- അവളുടെ കയ്യിൽ പണമില്ല. എന്നിരുന്നാലും, അവൾ ഒരു കാർ വാങ്ങുന്നു. 0
n--n-----and----t--n -r-pa-- -he-thirunn-. -nn-t--m-a-an --nni--a. n______ k___________ e______ c____________ e_______ a___ v________ n-a-g-l k-n-u-u-t-a- e-p-a-u c-e-t-i-u-n-. e-n-t-u- a-a- v-n-i-l-. ------------------------------------------------------------------ njangal kandumuttaan erppadu cheythirunnu. ennittum avan vannilla.

Mladí ľudia sa učia inak ako starí

Deti sa učia jazyk relatívne rýchlo. Dospelým to väčšinou trvá dlhšie. Deti sa ale neučia lepšie ako dospelí. Učia sa len inak. Mozog toho pri učení jazykov musí zvládnuť veľa. Musí sa naučiť viac vecí naraz. Keď sa človek učí jazyk, nestačí o ňom len premýšľať. Musí sa tiež naučiť, ako nové slová vyslovovať. Orgány reči sa preto musia naučiť nové pohyby. Mozog sa tiež musí naučiť reagovať na nové situácie. Komunikovať v cudzom jazyku je výzva. Dospelí sa ale učia jazyky inak v každom období svojho života. V 20 alebo 30 rokoch veku sú stále ľudia zvyknutí sa učiť. Škola či štúdiá nie sú ešte tak vzdialené. Mozog je preto dobre trénovaný. Môže sa tak naučiť cudzie jazyky na veľmi dobrej úrovni. Ľudia medzi 40 a 50 rokmi veku sa toho už naučili veľa. Ich mozog ťaží zo svojich skúseností. Vie dobre skombinovať nový obsah so staršími vedomosťami. V tomto veku sa ľudia učia najlepšie veci, ktoré už sú im povedomé. To sú napríklad jazyky podobné tým, ktoré sa naučili už skôr. V 60 alebo 70 rokoch veku majú ľudia spravidla veľa času. Môžu často precvičovať. To je u jazykov obzvlášť dôležité. Starší ľudia sa môžu napríklad obzvlášť dobre naučiť cudzí písmo. Človek sa môže úspešne učiť v každom veku. Mozog môže vytvárať nové nervové bunky aj po skončení puberty. A robí to rád ...