Подожди, пока дождь пройдёт.
മഴ--ി-ത-ത------്തി----ക-ക.
മ_ നി____ കാ_______
മ- ന-ർ-്-ാ- ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-
--------------------------
മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക.
0
s-myojan-ngal-1
s____________ 1
s-m-o-a-a-g-l 1
---------------
samyojanangal 1
Подожди, пока дождь пройдёт.
മഴ നിർത്താൻ കാത്തിരിക്കുക.
samyojanangal 1
Подожди, пока я приготовлюсь.
ഞാ- ----ുന്ന--വ-- -ാത-------ക-ക
ഞാ_ ക_______ കാ______
ഞ-ൻ ക-ി-ു-്-ത-വ-െ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക
-------------------------------
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക
0
s---o-a-a-ga- 1
s____________ 1
s-m-o-a-a-g-l 1
---------------
samyojanangal 1
Подожди, пока я приготовлюсь.
ഞാൻ കഴിയുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക
samyojanangal 1
Подожди, пока он вернётся.
അവൻ-ത-ര-----ര-ന്---വരെ ---്തിര-ക്കു-.
അ__ തി__ വ______ കാ_______
അ-ൻ ത-ര-ക- വ-ു-്-ത-വ-െ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-
-------------------------------------
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക.
0
ma-h---irth--n -----i-i---k-.
m____ n_______ k_____________
m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a-
-----------------------------
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Подожди, пока он вернётся.
അവൻ തിരികെ വരുന്നതുവരെ കാത്തിരിക്കുക.
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я жду, пока мои волосы высохнут.
എ--റ- മ--ി-ഉണങ്ങാൻ -ാൻ -ാ-്-ി--ക്--കയാണ-.
എ__ മു_ ഉ____ ഞാ_ കാ_________
എ-്-െ മ-ട- ഉ-ങ-ങ-ൻ ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ക-ാ-്-
-----------------------------------------
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
0
m---- --r--a-n kaa--iri-ku-a.
m____ n_______ k_____________
m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a-
-----------------------------
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я жду, пока мои волосы высохнут.
എന്റെ മുടി ഉണങ്ങാൻ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുകയാണ്.
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я жду, пока фильм закончится.
സി--മ-----ന-ന-് -ര- ഞ-ൻ ക--്--രി--ക--.
സി__ തീ____ വ_ ഞാ_ കാ______
സ-ന-മ ത-ര-ന-ന-് വ-െ ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ം-
--------------------------------------
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും.
0
ma-h- -ir----n--a-thir-k----.
m____ n_______ k_____________
m-z-a n-r-h-a- k-a-h-r-k-u-a-
-----------------------------
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я жду, пока фильм закончится.
സിനിമ തീരുന്നത് വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കും.
mazha nirthaan kaathirikkuka.
Я жду, пока светофор станет зелёным.
ട---ഫ--്----്-- പച-ച-----്--ു-ര--ഞാൻ-----ത-രി-്-ുന---.
ട്___ ലൈ__ പ_________ ഞാ_ കാ________
ട-ര-ഫ-ക- ല-റ-റ- പ-്-യ-ക-ന-ന-ു-ര- ഞ-ൻ ക-ത-ത-ര-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------------------
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു.
0
n-a-- --zh-----at-uva------th-rikk-ka
n____ k________________ k____________
n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a
-------------------------------------
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Я жду, пока светофор станет зелёным.
ട്രാഫിക് ലൈറ്റ് പച്ചയാകുന്നതുവരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കുന്നു.
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Когда ты едешь в отпуск?
ന---ങൾ-എ-്പോ-----ി------ോകു-?
നി___ എ___ അ____ പോ__
ന-ങ-ങ- എ-്-ോ- അ-ധ-ക-ക- പ-ക-ം-
-----------------------------
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും?
0
n-----k--h--un--th--ar- k-----r-k-u-a
n____ k________________ k____________
n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a
-------------------------------------
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Когда ты едешь в отпуск?
നിങ്ങൾ എപ്പോൾ അവധിക്ക് പോകും?
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Ещё до летних каникул?
വേ-ൽക്-ാല-അ----്ക--മ----ോ?
വേ_____ അ____ മു___
വ-ന-ക-ക-ല അ-ധ-ക-ക- മ-മ-പ-?
--------------------------
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ?
0
n---n-k--h-y-----huv--e-kaat-i--kk--a
n____ k________________ k____________
n-a-n k-z-i-u-n-t-u-a-e k-a-h-r-k-u-a
-------------------------------------
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Ещё до летних каникул?
വേനൽക്കാല അവധിക്ക് മുമ്പോ?
njaan kazhiyunnathuvare kaathirikkuka
Да, перед началом летних каникул.
അത-, വേന-ക്--- -വധ--്--ല- ആ---ിക്ക--്നത--്-മു-്---ന്നെ.
അ__ വേ_____ അ_____ ആ________ മു______
അ-െ- വ-ന-ക-ക-ല അ-ധ-ക-ക-ല- ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ-ത-്-െ-
-------------------------------------------------------
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ.
0
av-n--h-r-ke --run-ath-v-re k------------.
a___ t______ v_____________ k_____________
a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a-
------------------------------------------
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Да, перед началом летних каникул.
അതെ, വേനൽക്കാല അവധിക്കാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പുതന്നെ.
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Почини крышу, пока зима не началась.
ശൈത--ക-ല--ആ-ം-------്-ത-ന--മ-മ--്--േ--്-ൂര-ശ-ിയ--്-ു-.
ശൈ____ ആ________ മു__ മേ____ ശ______
ശ-ത-യ-ാ-ം ആ-ം-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ- മ-ൽ-്-ൂ- ശ-ി-ാ-്-ു-.
------------------------------------------------------
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക.
0
av-n--hi-i-- -aru---t--v-----a--h--i--u-a.
a___ t______ v_____________ k_____________
a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a-
------------------------------------------
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Почини крышу, пока зима не началась.
ശൈത്യകാലം ആരംഭിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് മേൽക്കൂര ശരിയാക്കുക.
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
മ-ശ---ു--്-് ഇരിക്-ു-----ന- മ-മ്----- കഴുകു-.
മേ______ ഇ_______ മു__ കൈ ക____
മ-ശ-്-ു-ത-ത- ഇ-ി-്-ു-്-ത-ന- മ-മ-പ- ക- ക-ു-ു-.
---------------------------------------------
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക.
0
avan--hi---e---runna---v-r- k----ir---uka.
a___ t______ v_____________ k_____________
a-a- t-i-i-e v-r-n-a-h-v-r- k-a-h-r-k-u-a-
------------------------------------------
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Помой руки перед тем, как садиться за стол.
മേശപ്പുറത്ത് ഇരിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് കൈ കഴുകുക.
avan thirike varunnathuvare kaathirikkuka.
Закрой окно перед уходом.
പ-റത്-േ---- -ോക-ന്--ി-്--ു-്---ജനൽ അടയ---കു-.
പു_____ പോ_____ മു__ ജ__ അ______
പ-റ-്-േ-്-് പ-ക-ന-ന-ി-് മ-മ-പ- ജ-ൽ അ-യ-ക-ക-ക-
---------------------------------------------
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക.
0
e--e --di-una--a-n--ja----a-thi--kk-kaya-n-.
e___ m___ u_______ n____ k__________________
e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-.
--------------------------------------------
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Закрой окно перед уходом.
പുറത്തേക്ക് പോകുന്നതിന് മുമ്പ് ജനൽ അടയ്ക്കുക.
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Когда ты вернёшься домой?
എ-----ാ -ീട്-ിലേക്-് മ-ങ-ങുക?
എ___ വീ_____ മ_____
എ-്-ോ-ാ വ-ട-ട-ല-ക-ക- മ-ങ-ങ-ക-
-----------------------------
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക?
0
ent--mu-i u-a-g-an n--a- -a-th---kk-ka-----.
e___ m___ u_______ n____ k__________________
e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-.
--------------------------------------------
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Когда ты вернёшься домой?
എപ്പോഴാ വീട്ടിലേക്ക് മടങ്ങുക?
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
После занятий?
പ--- -----ഞ-?
പാ_ ക____
പ-ഠ- ക-ി-്-്-
-------------
പാഠം കഴിഞ്ഞ്?
0
e-t- -u-- -nanga-n n--an-k----i----uka----u.
e___ m___ u_______ n____ k__________________
e-t- m-d- u-a-g-a- n-a-n k-a-h-r-k-u-a-a-n-.
--------------------------------------------
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
После занятий?
പാഠം കഴിഞ്ഞ്?
ente mudi unangaan njaan kaathirikkukayaanu.
Да, когда занятия закончатся.
അ----ക-ല-സ് കഴിഞ്--.
അ__ ക്__ ക____
അ-െ- ക-ല-സ- ക-ി-്-ു-
--------------------
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു.
0
si-----th-e----at-u---r--n-a-n---a---r--ku-.
s_____ t___________ v___ n____ k____________
s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-.
--------------------------------------------
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
Да, когда занятия закончатся.
അതെ, ക്ലാസ് കഴിഞ്ഞു.
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
После несчастного случая он больше не мог работать.
ഒ-ു-അ--ട-്-െ ത--ർ-്-്--യ--ക്-----ല---െയ്--ൻ -ഴ--്ഞില്-.
ഒ_ അ_____ തു____ അ____ ജോ_ ചെ___ ക______
ഒ-ു അ-ക-ത-ത- ത-ട-ന-ന- അ-ാ-ക-ക- ജ-ല- ച-യ-യ-ൻ ക-ി-്-ി-്-.
-------------------------------------------------------
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
0
s-ni-a---eer-n--th- va-e--j----k-ath--i---m.
s_____ t___________ v___ n____ k____________
s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-.
--------------------------------------------
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
После несчастного случая он больше не мог работать.
ഒരു അപകടത്തെ തുടർന്ന് അയാൾക്ക് ജോലി ചെയ്യാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
ജ-ലി ന-്-പ്പെട്----െ--മേ----കയ-ല-ക-ക------.
ജോ_ ന________ അ________ പോ__
ജ-ല- ന-്-പ-പ-ട-ട-ോ-െ അ-േ-ി-്-യ-ല-ക-ക- പ-യ-.
-------------------------------------------
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി.
0
si---a--he--unn-t---v--- n--an k-a----i-k--.
s_____ t___________ v___ n____ k____________
s-n-m- t-e-r-n-a-h- v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-.
--------------------------------------------
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
После того, как он потерял работу, он поехал в Америку.
ജോലി നഷ്ടപ്പെട്ടതോടെ അമേരിക്കയിലേക്ക് പോയി.
sinima theerunnathu vare njaan kaathirikkum.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
അ-േര--്-യ---പോ--ിനു-ശ-ഷ----ൻ---്-ന---ായി.
അ______ പോ___ ശേ_ അ__ സ_______
അ-േ-ി-്-യ-ൽ പ-യ-ി-ു ശ-ഷ- അ-ൻ സ-്-ന-ന-ാ-ി-
-----------------------------------------
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി.
0
trap-ik---tt--pac-ay---u-n---u-----n---n ka-t--rik----u.
t______ l____ p___________________ n____ k______________
t-a-h-k l-t-u p-c-a-a-k-n-a-h-v-r- n-a-n k-a-h-r-k-u-n-.
--------------------------------------------------------
traphik littu pachayaakunnathuvare njaan kaathirikkunnu.
После того, как он переехал в Америку, он разбогател.
അമേരിക്കയിൽ പോയതിനു ശേഷം അവൻ സമ്പന്നനായി.
traphik littu pachayaakunnathuvare njaan kaathirikkunnu.