Разговорник

ru Семья   »   ml കുടുംബം

2 [два]

Семья

Семья

2 [രണ്ട്]

2 [randu]

കുടുംബം

kudumbam

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский малаялам Играть Больше
дедушка മുത-തച്-ൻ മു_____ മ-ത-ത-്-ൻ --------- മുത്തച്ഛൻ 0
mu-hac--n m________ m-t-a-h-n --------- muthachan
бабушка മ-ത-----ി മു____ മ-ത-ത-്-ി --------- മുത്തശ്ശി 0
m--ha--i m_______ m-t-a-h- -------- muthashi
он и она അവനു- -വള-ം അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
ava-u- --a-um a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
отец പ-താ-് പി__ പ-ത-വ- ------ പിതാവ് 0
pit----u p_______ p-t-a-v- -------- pithaavu
мать അ-്മ അ__ അ-്- ---- അമ്മ 0
a--a a___ a-m- ---- amma
он и она അവന-----ള-ം അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
a-an-m--v-l-m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
сын മക-് മ__ മ-ന- ---- മകന് 0
m-kanu m_____ m-k-n- ------ makanu
дочь മ-ൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
m---l m____ m-k-l ----- makal
он и она അവന-- അവളും അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
a-a--m--v-lum a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
брат സ-േ---ൻ സ____ സ-േ-ദ-ൻ ------- സഹോദരൻ 0
s---a-daran s__________ s-h-a-d-r-n ----------- saheaadaran
сестра സ-ോദരി സ___ സ-ോ-ര- ------ സഹോദരി 0
s----a-i s_______ s-h-d-r- -------- sahodari
он и она അ-ന-ം അവളും അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
av-n-- -v---m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
дядя അമ--ാ-ൻ അ____ അ-്-ാ-ൻ ------- അമ്മാവൻ 0
am-----n a_______ a-m-a-a- -------- ammaavan
тётя അ-്മ-യി അ___ അ-്-ാ-ി ------- അമ്മായി 0
a-maayi a______ a-m-a-i ------- ammaayi
он и она അ--ും അവ-ും അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
av--um -v---m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
Мы - семья. ഞ--ങ---ര--കുട-ം-മ---. ഞ___ ഒ_ കു_____ ഞ-്-ൾ ഒ-ു ക-ട-ം-മ-ണ-. --------------------- ഞങ്ങൾ ഒരു കുടുംബമാണ്. 0
njan-a---ru -u-um-a---n-. n______ o__ k____________ n-a-g-l o-u k-d-m-a-a-n-. ------------------------- njangal oru kudumbamaanu.
Семья не маленькая. ക--ു-ബം---റ-ത--ല. കു__ ചെ_____ ക-ട-ം-ം ച-റ-ത-്-. ----------------- കുടുംബം ചെറുതല്ല. 0
k-d---a- --eruthal--. k_______ c___________ k-d-m-a- c-e-u-h-l-a- --------------------- kudumbam cheruthalla.
Семья большая. കു-ു-ബ- വലു-ാണ-. കു__ വ____ ക-ട-ം-ം വ-ു-ാ-്- ---------------- കുടുംബം വലുതാണ്. 0
k-du--am--alu--aa-u. k_______ v__________ k-d-m-a- v-l-t-a-n-. -------------------- kudumbam valuthaanu.

Мы все говорим на “африканском”?

Не каждый из нас был уже однажды в Африке. Но, возможно, что каждый язык уже там побывал! По крайней мере, так считают некоторые учёные. По их мнению, все языки происходят из Африки. Оттуда они потом распространились по всему миру. Всего существует более 6000 различных языков. Но у них, скорее всего, общие африканские корни. Исследователи сравнили фонемы языка друг с другом. Фонемы - это самые минимальные единицы, рассматриваемые как средство для различения значений слов. Если изменяется фонема, то изменяется также значение слова. Пример из английского языка поможет это пояснить. В английском языке dip и tip означают различные вещи. То есть /d/ и /t/ в английском языке являются различными фонемами. В языках Африки это звуковое многообразие проявляется больше всего. Но оно становится значительно меньше по мере удаления оттуда. И именно в этом исследователи видят доказательство своего тезиса. Потому что популяции, которые растягиваются, становятся похожими. На их внешних границах генетическое разнообразие уменьшается. Этим объясняется также то, что количество переселенцев становится меньше. Чем меньше ген переселяется, тем единообразнее становится популяция. Появляется меньше возможных комбинаций генов. Благодаря этому члены эмигрированной популяции становятся похожими. Учёные называют это эффектом основателя. Когда люди покидали Африку, они взяли свои языки с собой. Однако у немногих переселенцев в багаже также немного фонем. Таким образом, со временем отдельные языки становились единообразнее. То что Homo sapiens происходит из Африки, кажется, доказано. Нам с нетерпением хочется узнать, относится ли это также к его языкам…
Вы знали?
Арабский язык принадлежит к числу основных языков мира. Более 300 миллионов человек в более чем 20 странах говорят по-арабски. Появился этот афразийский язык несколько тысяч лет назад. Сначала на нём говорили только на Аравийском полуострове, впоследствии он распространился и на другие территории. Разговорный арабский сильно отличается от литературного языка. Также существует очень много разных арабских диалектов. Люди из различных регионов, разговаривая друг с другом, часто не понимают друг друга. На классическом литературном арабском языке сегодня почти не разговаривают. Он встречается главным образом в письменной форме. Интерес к арабскому языку значительно вырос в последние годы. Особенно арабская вязь приводит многих людей в восхищение. Она пишется справа налево. Те, кто хочет выучить арабский, должен соблюдать определенный порядок. Сначала произношение, затем грамматика и потом буквы. Если вы будете придерживаться этого, безусловно, получите много удовольствия во время обучения.