Очки
Көзі----ік
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Täwe--i--esimdi-- 2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Очки
Көзілдірік
Täweldik esimdigi 2
Он забыл свои очки.
О- -з--і--к----ді-і--н ---ты- -ет--.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Tä-e-d---es---igi-2
T_______ e_______ 2
T-w-l-i- e-i-d-g- 2
-------------------
Täweldik esimdigi 2
Он забыл свои очки.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Täweldik esimdigi 2
Где же его очки?
Оны---ө-і-ді---і -а-д--е--н?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
Kö--l---ik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Где же его очки?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Közildirik
Часы
с--ат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
K-zi--ir-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Его часы сломались.
О-ың-са-а-ы б--ы-ып--а-ды.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
Közi-dir-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
Его часы сломались.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Közildirik
Часы висят на стене.
Са-а- қаб----д--і----п -ұ-.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Ol--zi-i--k-zildi-ig-n-um--ı- k---i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Часы висят на стене.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Паспорт
төл---ат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
Ol öz-ni- -özildiri------ıtı- -et-i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Паспорт
төлқұжат
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Он потерял свой паспорт.
Ол-т-лқ--------о--л--- алды.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
Ol -z-niñ---z-l-iri-in --ı---------.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Он потерял свой паспорт.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
Где же его паспорт?
Он-ң-тө-құ---ы-----а-еке-?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ı---ö-i-di-ig-----d--e-e-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Где же его паспорт?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
Они – их
о--р – --д-рінің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
O--ñ közildi--gi-qa-d--ek-n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Они – их
олар – өздерінің
Onıñ közildirigi qayda eken?
Дети не могут найти своих родителей.
Б---л---------ні- ------------а-- -лмай жүр.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
O-ı- kö-i-di--gi q--d--e-e-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
Дети не могут найти своих родителей.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Onıñ közildirigi qayda eken?
Да вот же идут их родители!
А---а---ы ----ке-е ------ғ-й!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
sa-at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Да вот же идут их родители!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
sağat
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
С-з-– С--д-ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
sa-at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Сіз – Сіздің
sağat
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Мю---р м--за,-с-з-ің са-ар--ы--қалай-болд-?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
s--at
s____
s-ğ-t
-----
sağat
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
sağat
Где Ваша жена, господин Мюллер?
М-лл-р м---а----зд-- ---л-ңі- қа-да?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
O--ñ s---tı b-----p --l-ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
С-з-– С-здің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
O--- sa-a-ı-bu--l-- -a-d-.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Сіз – Сіздің
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Ш--д--ха--м, -із--ң----ар-ңыз -------олд-?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Onı--s--a-ı -u-ılıp --l-ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Ш-и-- ха---, -із-ің --йе-іңі- --йд-?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
S-ğat-qa--rğ------i--p tu-.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Sağat qabırğada ilinip tur.