De când nu mai lucrează?
О- к--а -а- -е --б--и по-е-е?
О_ к___ т__ н_ р_____ п______
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
S-rzn-tz- 2
S________ 2
S-r-n-t-i 2
-----------
Svrznitzi 2
De când nu mai lucrează?
Од кога таа не работи повеќе?
Svrznitzi 2
De la nunta ei?
Од н-јз---та--енч---а?
О_ н________ в________
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
S---n-tz- 2
S________ 2
S-r-n-t-i 2
-----------
Svrznitzi 2
De la nunta ei?
Од нејзината венчавка?
Svrznitzi 2
Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit.
Да--т-а не -а--т-----е--,--т--ко-с- ом--и.
Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
Od-k--ua t-a --e rabo-- -o----jye?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Da, nu mai lucrează de când s-a căsătorit.
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
De când s-a căsătorit, nu mai lucrează.
О----о та--с--о-а----таа--е----о---пове--.
О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
Od---g-a -a-------ab------v-ek-ye?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
De când s-a căsătorit, nu mai lucrează.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
De când se cunosc, sunt fericiţi.
От-а---с- -озна----, -и- се-с--ќни.
О_____ с_ п_________ т__ с_ с______
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
Od-kogua---a---e --boti p--yekjye?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
De când se cunosc, sunt fericiţi.
Откако се познаваат, тие се среќни.
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
De când au copii, ies rar în oraş.
От-а---и---- -ец-, т-е-и----ув--- ре---.
О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
O--ny---i---a vy---h---a?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
De când au copii, ies rar în oraş.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Od nyeјzinata vyenchavka?
Când vorbeşte la telefon?
Ког- --- тел--онир-?
К___ т__ т__________
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
Od--y--zi-a---vyen--a---?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Când vorbeşte la telefon?
Кога таа телефонира?
Od nyeјzinata vyenchavka?
În timpul drumului?
З--в---е-на-во--њ-то?
З_ в____ н_ в________
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
Od--y--z--ata--------v-a?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
În timpul drumului?
За време на возењето?
Od nyeјzinata vyenchavka?
Da, în timp ce conduce.
Да, --дек----зи автомоб--.
Д__ д_____ в___ а_________
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
Da--taa nye--abo-i--o---k---- -tkak--sy---m---.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Da, în timp ce conduce.
Да, додека вози автомобил.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Vorbeşte la telefon în timp ce conduce.
Таа те---о-и--,-д-д--а-го-в--- а------ил-т.
Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
Da, ------e-r-bo-- p-vy-k-y-, --k-k--s----ma-i.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Vorbeşte la telefon în timp ce conduce.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Se uită la televizor în timp ce calcă.
Т----л-д- --л--и--ј-, д--е-- пегла.
Т__ г____ т__________ д_____ п_____
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
D-, --a--ye--ab--- --vy----e, otk--o s-e--m---.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Se uită la televizor în timp ce calcă.
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile.
Т---с-у-- м-----, -оде-- -- в-ш--своит--з-д---.
Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
Ot-a---taa sy- omaʐi--t---n-- -a-oti po---k--e.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Ascultă muzică în timp ce-şi face lecţiile.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Nu văd nimic dacă nu am ochelari.
Ј---не гле-ам-н--т---к-га-- -к- не--- о-ил-.
Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
O---k- ta- -y--o---i- --a-n-e --b-t---ov----ye.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Nu văd nimic dacă nu am ochelari.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare.
Ј-с -----зби--м---ш--, кога /--к- м--икат- е-т-л----л-с--.
Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
Ot-a-----a --e -----, -a------ra--------y--jy-.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Nu înţeleg nimic dacă muzica este aşa tare.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Nu miros nimic dacă sunt răcit.
Јас н- ми--са---и--о, ---а---ако---ам--аст--ка.
Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
Otka-o---- -oz-av-a-- t--e sye--ry-kj--.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Nu miros nimic dacă sunt răcit.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Luăm un taxi dacă plouă.
Ќ- ---ем- е-но-так--, -ок---у /-ак- -рн-.
Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
O--a------ p---a---t, ti-- s-e s-y----i.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Luăm un taxi dacă plouă.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto.
Ние--- -а--ва-- --ол- с---от- ------у---а-о --би-м-----лото.
Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
O-kak----e --znava-t- t-y- sye--r-e-j--.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Călătorim în jurul lumii dacă câştigăm la loto.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Începem să mâncăm dacă nu vine în curând.
Н-- ----апоч-ем- со ј----ето,-д--о-к- /--к--т---не--о--- --с-оро.
Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
Ot--k- i---t dye---- -i---izl--------a-------o.
O_____ i____ d______ t___ i____________ r______
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
Începem să mâncăm dacă nu vine în curând.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.