Guia de conversação

px Fazer perguntas 2   »   ko 질문하기 2

63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

Fazer perguntas 2

63 [예순셋]

63 [yesunses]

질문하기 2

jilmunhagi 2

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Coreano Tocar mais
Eu tenho um hobby. 저--취미가 --요. 저_ 취__ 있___ 저- 취-가 있-요- ----------- 저는 취미가 있어요. 0
ji-m-n-ag--2 j_________ 2 j-l-u-h-g- 2 ------------ jilmunhagi 2
Eu jogo tênis. 저------ 해-. 저_ 테___ 해__ 저- 테-스- 해-. ----------- 저는 테니스를 해요. 0
jil--n-ag--2 j_________ 2 j-l-u-h-g- 2 ------------ jilmunhagi 2
Onde há um campo de tênis? 테-스--트- -디----? 테__ 코__ 어_ 있___ 테-스 코-가 어- 있-요- --------------- 테니스 코트가 어디 있어요? 0
j-oneun -hwim-g- is----y-. j______ c_______ i________ j-o-e-n c-w-m-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun chwimiga iss-eoyo.
Você tem um hobby? 취미가-있어-? 취__ 있___ 취-가 있-요- -------- 취미가 있어요? 0
je-n-u- c-w--iga-i-----yo. j______ c_______ i________ j-o-e-n c-w-m-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun chwimiga iss-eoyo.
Eu jogo futebol. 저는 --를--요. 저_ 축__ 해__ 저- 축-를 해-. ---------- 저는 축구를 해요. 0
je-n-un c--i------ss-eoyo. j______ c_______ i________ j-o-e-n c-w-m-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun chwimiga iss-eoyo.
Onde há um campo de futebol? 축-장이--디--어요? 축___ 어_ 있___ 축-장- 어- 있-요- ------------ 축구장이 어디 있어요? 0
jeo---n--en--eule-- -----. j______ t__________ h_____ j-o-e-n t-n-s-u-e-l h-e-o- -------------------------- jeoneun teniseuleul haeyo.
Meu braço está doendo. 팔이--파-. 팔_ 아___ 팔- 아-요- ------- 팔이 아파요. 0
j-o-e-- t----eule-- -a---. j______ t__________ h_____ j-o-e-n t-n-s-u-e-l h-e-o- -------------------------- jeoneun teniseuleul haeyo.
Também me estão doendo o meu pé e a minha mão. 발하고 -도-아파-. 발__ 손_ 아___ 발-고 손- 아-요- ----------- 발하고 손도 아파요. 0
je-n--n--e--seule-- hae-o. j______ t__________ h_____ j-o-e-n t-n-s-u-e-l h-e-o- -------------------------- jeoneun teniseuleul haeyo.
Onde tem um médico? 의-선-님--있어-? 의_____ 있___ 의-선-님- 있-요- ----------- 의사선생님이 있어요? 0
ten-seu-k-teuga-e-di --s---y-? t______ k______ e___ i________ t-n-s-u k-t-u-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
Eu tenho um carro. 저는-자동차가--어요. 저_ 자___ 있___ 저- 자-차- 있-요- ------------ 저는 자동차가 있어요. 0
te--s-u ko--u---eodi-iss-e--o? t______ k______ e___ i________ t-n-s-u k-t-u-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
Também tenho moto. 저- -토바이---어요. 저_ 오____ 있___ 저- 오-바-도 있-요- ------------- 저는 오토바이도 있어요. 0
t-ni-eu k--e----e-di-is--eoy-? t______ k______ e___ i________ t-n-s-u k-t-u-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
Onde há um parque de estacionamento? 주차----디 --요? 주___ 어_ 있___ 주-장- 어- 있-요- ------------ 주차장이 어디 있어요? 0
c--imi---i----o--? c_______ i________ c-w-m-g- i-s-e-y-? ------------------ chwimiga iss-eoyo?
Eu tenho uma blusa de frio. 저--스웨터- --요. 저_ 스___ 있___ 저- 스-터- 있-요- ------------ 저는 스웨터가 있어요. 0
chwimiga-i-----yo? c_______ i________ c-w-m-g- i-s-e-y-? ------------------ chwimiga iss-eoyo?
Também tenho um casaco e umas calças jeans. 저- -켓- 청-지도 있--. 저_ 자__ 청___ 있___ 저- 자-과 청-지- 있-요- ---------------- 저는 자켓과 청바지도 있어요. 0
ch-im--a-i-s---y-? c_______ i________ c-w-m-g- i-s-e-y-? ------------------ chwimiga iss-eoyo?
Onde está a máquina de lavar? 세탁-가 -----요? 세___ 어_ 있___ 세-기- 어- 있-요- ------------ 세탁기가 어디 있어요? 0
je-neu- c-ug-u-----ha--o. j______ c_________ h_____ j-o-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- jeoneun chugguleul haeyo.
Eu tenho um prato. 저는--시----요. 저_ 접__ 있___ 저- 접-가 있-요- ----------- 저는 접시가 있어요. 0
j--ne-- -hug-u--ul ----o. j______ c_________ h_____ j-o-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- jeoneun chugguleul haeyo.
Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. 저--칼-,-포크-----락- 있어-. 저_ 칼__ 포___ 숟___ 있___ 저- 칼-, 포-와- 숟-락- 있-요- --------------------- 저는 칼과, 포크와, 숟가락이 있어요. 0
j---eu- ---gg-le-l h-ey-. j______ c_________ h_____ j-o-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- jeoneun chugguleul haeyo.
Onde estão o sal e a pimenta? 소-과-후추--어디-있--? 소__ 후__ 어_ 있___ 소-과 후-가 어- 있-요- --------------- 소금과 후추가 어디 있어요? 0
c----uja-----e-d- i-s-eo--? c___________ e___ i________ c-u-g-j-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- chuggujang-i eodi iss-eoyo?

O corpo reage às línguas

A fala é processada no nosso cérebro. Quando ouvimos ou lemos estamos ativando o nosso cérebro. Isto é algo que pode ser medido através de vários métodos. Mas não só o nosso cérebro reage a estímulos linguísticos. Estudos recentes demonstram que a linguagem também ativa o nosso corpo. O nosso corpo trabalha quando lê ou ouve determinadas palavras. Trata-se, sobretudo, de palavras que descrevem reações físicas. Um bom exemplo disso é a palavra ‘sorriso’. Ao lermos esta palavra, estamos movimentando os nossos ‘músculos do sorriso’. As palavras negativas também têm um efeito mensurável. A palavra ‘dor’ é um exemplo disso. O nosso corpo mostra uma pequena resposta à dor quando lemos esta palavra. Podia dizer-se, então, que nós imitamos aquilo que lemos ou ouvimos. Quanto mais pictórica for a linguagem, mais evidente é a nossa reação. Uma descrição precisa tem como consequência uma forte reação. A atividade do corpo foi medida em uma experiência realizada neste âmbito. Os indivíduos que participaram nesta experiência foram confrontados com diversas palavras. Eram palavras positivas e negativas. A expressão facial destes indivíduos foi mudando ao longo da experiência. Os movimentos da boca e da testa sofreram variações. Isto prova que a linguagem tem um efeito poderoso sobre nós. As palavras são muito mais do que apenas um meio de comunicação. O nosso cérebro traduz a fala em uma linguagem corporal. O modo exato de funcionamento ainda não foi pesquisado. É provável que os resultados desta experiência venham a ter consequências relevantes. Os médicos discutem a melhor maneira de tratarem os pacientes. Pois muitos doentes têm que passar por um longo tratamento terapêutico. E durante a terapia há muito que dizer...