वाक्प्रयोग पुस्तक

mr शरीराचे अवयव   »   ka სხეულის ნაწილები

५८ [अठ्ठावन्न]

शरीराचे अवयव

शरीराचे अवयव

58 [ორმოცდათვრამეტი]

58 [ormotsdatvramet'i]

სხეულის ნაწილები

skheulis nats'ilebi

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी जॉर्जियन प्ले अधिक
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे. კ-ც--ვ--ტ-ვ. კ___ ვ______ კ-ც- ვ-ა-ა-. ------------ კაცს ვხატავ. 0
k-at-- --h-t'a-. k_____ v________ k-a-s- v-h-t-a-. ---------------- k'atss vkhat'av.
सर्वात प्रथम डोके. ჯ-- ---ს. ჯ__ თ____ ჯ-რ თ-ვ-. --------- ჯერ თავს. 0
jer ta-s. j__ t____ j-r t-v-. --------- jer tavs.
माणसाने टोपी घातलेली आहे. კ-ც--ქუ------რ--ს. კ___ ქ___ ა_______ კ-ც- ქ-დ- ა-უ-ა-ს- ------------------ კაცს ქუდი ახურავს. 0
j-r -a-s. j__ t____ j-r t-v-. --------- jer tavs.
कोणी केस पाहू शकत नाही. თ---ა---ა-ს. თ__ ა_ ჩ____ თ-ა ა- ჩ-ნ-. ------------ თმა არ ჩანს. 0
je---a-s. j__ t____ j-r t-v-. --------- jer tavs.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही. ა-----რ--ი--ანს. ა__ ყ_____ ჩ____ ა-ც ყ-რ-ბ- ჩ-ნ-. ---------------- არც ყურები ჩანს. 0
k-at-- -ud- a-------. k_____ k___ a________ k-a-s- k-d- a-h-r-v-. --------------------- k'atss kudi akhuravs.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही. ზ--გიც არ----ს. ზ_____ ა_ ჩ____ ზ-რ-ი- ა- ჩ-ნ-. --------------- ზურგიც არ ჩანს. 0
tm--a-----ns. t__ a_ c_____ t-a a- c-a-s- ------------- tma ar chans.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे. თვა---ს და -----ვხ-ტავ. თ______ დ_ პ___ ვ______ თ-ა-ე-ს დ- პ-რ- ვ-ა-ა-. ----------------------- თვალებს და პირს ვხატავ. 0
t-a--- c--ns. t__ a_ c_____ t-a a- c-a-s- ------------- tma ar chans.
माणूस नाचत आणि हसत आहे. კა-- --კ--ვს და --ი--ს. კ___ ც______ დ_ ი______ კ-ც- ც-კ-ა-ს დ- ი-ი-ი-. ----------------------- კაცი ცეკვავს და იცინის. 0
t-- a---h--s. t__ a_ c_____ t-a a- c-a-s- ------------- tma ar chans.
माणसाचे नाक लांब आहे. კ--- --ძ-ლი--ხ--რ---ქ--. კ___ გ_____ ც_____ ა____ კ-ც- გ-ძ-ლ- ც-ვ-რ- ა-ვ-. ------------------------ კაცს გრძელი ცხვირი აქვს. 0
a--s-q-r-bi c-a-s. a___ q_____ c_____ a-t- q-r-b- c-a-s- ------------------ arts qurebi chans.
त्याच्या हातात एक छडी आहे. მ-- ხ-ლში-ჯ--ი--ჭირ-ვ-. მ__ ხ____ ჯ___ უ_______ მ-ს ხ-ლ-ი ჯ-ხ- უ-ი-ა-ს- ----------------------- მას ხელში ჯოხი უჭირავს. 0
art- q-re-- ch--s. a___ q_____ c_____ a-t- q-r-b- c-a-s- ------------------ arts qurebi chans.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे. მას ა--ვ---ელ-ე ----------ი-. მ__ ა____ ყ____ კ____ უ______ მ-ს ა-ე-ე ყ-ლ-ე კ-შ-ე უ-ე-ი-. ----------------------------- მას ასევე ყელზე კაშნე უკეთია. 0
a-----u---i----n-. a___ q_____ c_____ a-t- q-r-b- c-a-s- ------------------ arts qurebi chans.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे. ზ-მთ--ია-და---ვ-. ზ_______ დ_ ც____ ზ-მ-ა-ი- დ- ც-ვ-. ----------------- ზამთარია და ცივა. 0
z-rgi---ar -hans. z______ a_ c_____ z-r-i-s a- c-a-s- ----------------- zurgits ar chans.
बाहू मजबूत आहेत. ხელებ--ძლ-ე--ა. ხ_____ ძ_______ ხ-ლ-ბ- ძ-ი-რ-ა- --------------- ხელები ძლიერია. 0
zurg--s ar--ha-s. z______ a_ c_____ z-r-i-s a- c-a-s- ----------------- zurgits ar chans.
पाय पण मजबूत आहेत. ფ-ხე--- ძ--ე---. ფ______ ძ_______ ფ-ხ-ბ-ც ძ-ი-რ-ა- ---------------- ფეხებიც ძლიერია. 0
zu--it---r----ns. z______ a_ c_____ z-r-i-s a- c-a-s- ----------------- zurgits ar chans.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे. კ-ცი-თ----ს-ა- ა----გა-ე---უ--. კ___ თ________ ა___ გ__________ კ-ც- თ-ვ-ი-გ-ნ ა-ი- გ-კ-თ-ბ-ლ-. ------------------------------- კაცი თოვლისგან არის გაკეთებული. 0
tvale-s da---irs-v-h-----. t______ d_ p____ v________ t-a-e-s d- p-i-s v-h-t-a-. -------------------------- tvalebs da p'irs vkhat'av.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही. მ----არვა-- დ--პალტო-ა- -ც---. მ__ შ______ დ_ პ____ ა_ ა_____ მ-ს შ-რ-ა-ი დ- პ-ლ-ო ა- ა-ვ-ა- ------------------------------ მას შარვალი და პალტო არ აცვია. 0
k'---- -sek-v--- -- -ts----. k_____ t________ d_ i_______ k-a-s- t-e-'-a-s d- i-s-n-s- ---------------------------- k'atsi tsek'vavs da itsinis.
पण तो थंडीने गारठत नाही. მ-გ-ამ კაც-----ი--ნ--ა. მ_____ კ___ ა_ ი_______ მ-გ-ა- კ-ც- ა- ი-ი-ე-ა- ----------------------- მაგრამ კაცი არ იყინება. 0
k'ats--g-dzel- ts--viri--kvs. k_____ g______ t_______ a____ k-a-s- g-d-e-i t-k-v-r- a-v-. ----------------------------- k'atss grdzeli tskhviri akvs.
हा एक हिममानव आहे. ი- თ-ვლი--ა--ა-. ი_ თ____________ ი- თ-ვ-ი-ბ-ბ-ა-. ---------------- ის თოვლისბაბუაა. 0
mas-khels-i--o-hi uch'ir-v-. m__ k______ j____ u_________ m-s k-e-s-i j-k-i u-h-i-a-s- ---------------------------- mas khelshi jokhi uch'iravs.

आपल्या पूर्वजांची भाषा

आधुनिक भाषा ह्या भाषेत विद्वान असलेल्या लोकांद्वारे विश्लेषित केल्या जाऊ शकतात. असे करण्यासाठी विविध पद्धती वापरल्या जातात. पण, हजारो वर्षांपूर्वी लोक कशाप्रकारे बोलत होते? ह्या प्रश्नाचे उत्तर देणे हे खूपच कठीण आहे. असे असूनही, शास्त्रज्ञ वर्षांपासून ह्यावर संशोधन करण्यात व्यस्त आहेत. त्यांना शोधून काढायला आवडेल की आधी लोक कशा प्रकारे बोलायचे. असे करण्यासाठी, त्यांनी प्राचीन भाषेला दुरुस्त करण्याचा प्रयत्न केला. अमेरिकन शास्त्रज्ञांनी आता एक उत्साही शोध लावला आहे. त्यांनी 2,000 पेक्षा जास्त भाषा विश्लेषित केल्या आहेत. विशेषतः त्यांनी भाषांच्या वाक्यांची संरचना विश्लेषित केल्या आहेत. त्यांच्या अभ्यासाचे परिणाम अतिशय मनोरंजक होते. कमीत कमी अर्ध्या भाषांना एस-ओ-व्ही वाक्य रचना होती. त्यांचे असे म्हणणे आहे की वाक्य हे विषय, आक्षेप आणि क्रियापद असे क्रमबद्धआहेत. 700 पेक्षा जास्त भाषा एस-ओ-व्ही या नमुन्याचे अनुसरण करतात. आणि सुमारे 160 भाषा व्ही-एस-ओ प्रणालीनुसार चालतात. केवळ 40 भाषा व्ही-एस-ओ नमुन्याचा वापर करतात. 120 भाषा एक मिश्रजात दर्शवितात. दुसरीकडे, ओ-व्ही-एस आणि ओ-एस-व्ही हे खूप कमी वापरात आहेत. बहुसंख्य विश्लेषण भाषा एस-ओ-व्ही चे तत्त्व वापरतात. पर्शियन, जपानीज आणि तुर्कीस ही काही उदाहरणे आहेत. सर्वाधिक भाषा असलेला देश एस-ओ-व्ही च्या नमुन्याचे अनुसरण करतात, तथापि. ही वाक्य रचना आता इंडो- युरोपच्या पारिवारिक भाषेहून वरचढ आहे. संशोधक असे मानतात की, एस-ओ-व्ही ही प्रतिमा अगोदर वापरली जायची. सर्व भाषा ह्या प्रणालीवर आधारित आहे. पण नंतर भाषा वेगळ्या दिशेत गेल्या. आम्हांला अद्यापही माहित नाही हे कसे घडले. तथापि, वाक्याच्या रचनेत बदल होण्यामागे काही तरी कारण होते. उत्क्रांतीमधील कारण की, फक्त ते ज्यांना सुवर्णसंधी भेटते त्यांना जास्त महत्त्व असते.