आपण कुठून आला आहात?
Сіз -а---- --ласыз?
С__ қ_____ б_______
С-з қ-й-а- б-л-с-з-
-------------------
Сіз қайдан боласыз?
0
Qıs-a -ñ--me 2
Q____ ä_____ 2
Q-s-a ä-g-m- 2
--------------
Qısqa äñgime 2
आपण कुठून आला आहात?
Сіз қайдан боласыз?
Qısqa äñgime 2
बाझेलहून.
Ба-ельде-.
Б_________
Б-з-л-д-н-
----------
Базельден.
0
Qı--------m--2
Q____ ä_____ 2
Q-s-a ä-g-m- 2
--------------
Qısqa äñgime 2
बाझेलहून.
Базельден.
Qısqa äñgime 2
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
Ба-е-ь-Ш-ейца--я-а.
Б_____ Ш___________
Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а-
-------------------
Базель Швейцарияда.
0
Si--qa--an--ol----?
S__ q_____ b_______
S-z q-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz qaydan bolasız?
बाझेल स्वित्झरलॅन्डमध्ये आहे.
Базель Швейцарияда.
Siz qaydan bolasız?
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
Сіз-ен Мю-л---мы-з--ы--ан-ст--с-м--ола --?
С_____ М_____ м______ т__________ б___ м__
С-з-е- М-л-е- м-р-а-ы т-н-с-ы-с-м б-л- м-?
------------------------------------------
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
0
S-z--ayd---b-l-sı-?
S__ q_____ b_______
S-z q-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz qaydan bolasız?
मी आपल्याला श्रीमान म्युलर यांची ओळख करून देतो.
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
Siz qaydan bolasız?
ते विदेशी आहेत.
О- - -е--л--к.
О_ — ш________
О- — ш-т-л-і-.
--------------
Ол — шетелдік.
0
Siz--ay-a- bo--s-z?
S__ q_____ b_______
S-z q-y-a- b-l-s-z-
-------------------
Siz qaydan bolasız?
ते विदेशी आहेत.
Ол — шетелдік.
Siz qaydan bolasız?
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
Ол--і-неше --л-е с-йл-й--.
О_ б______ т____ с________
О- б-р-е-е т-л-е с-й-е-д-.
--------------------------
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
0
B-ze--e-.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
ते अनेक भाषा बोलू शकतात.
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
Bazelden.
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
Сіз-м--д---лғ---ре- келді-із---?
С__ м____ а____ р__ к_______ б__
С-з м-н-а а-ғ-ш р-т к-л-і-і- б-?
--------------------------------
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
0
Baz--d--.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
आपण इथे प्रथमच आला आहात का?
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
Bazelden.
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
Жо---м-- м--д--бы-т-- --лғ-нм-н.
Ж___ м__ м____ б_____ б_________
Ж-қ- м-н м-н-а б-л-ы- б-л-а-м-н-
--------------------------------
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
0
Ba--l---.
B________
B-z-l-e-.
---------
Bazelden.
नाही, मी मागच्या वर्षी एकदा इथे आलो होतो. / आले होते.
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
Bazelden.
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
Б-ра- бір-а-та---на.
Б____ б__ а___ ғ____
Б-р-қ б-р а-т- ғ-н-.
--------------------
Бірақ бір апта ғана.
0
Ba-el --e-carï---a.
B____ Ş____________
B-z-l Ş-e-c-r-y-d-.
-------------------
Bazel Şveycarïyada.
पण फक्त एका आठवड्यासाठी.
Бірақ бір апта ғана.
Bazel Şveycarïyada.
आपल्याला इथे कसे वाटले?
Сі----бі---ң ж-қ -най-ма?
С____ б_____ ж__ ұ___ м__
С-з-е б-з-і- ж-қ ұ-а- м-?
-------------------------
Сізге біздің жақ ұнай ма?
0
Ba-el-Şv---a--y-da.
B____ Ş____________
B-z-l Ş-e-c-r-y-d-.
-------------------
Bazel Şveycarïyada.
आपल्याला इथे कसे वाटले?
Сізге біздің жақ ұнай ма?
Bazel Şveycarïyada.
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
Ө-е --қсы--А-ам-ардың-жү---жыл- е---.
Ө__ ж_____ А_________ ж___ ж___ е____
Ө-е ж-қ-ы- А-а-д-р-ы- ж-з- ж-л- е-е-.
-------------------------------------
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
0
B-z-----ey-ar-ya--.
B____ Ş____________
B-z-l Ş-e-c-r-y-d-.
-------------------
Bazel Şveycarïyada.
खूप चांगले, लोक खूपच चांगले आहेत.
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
Bazel Şveycarïyada.
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
Л---ша-т та-ұн-й-ы.
Л_______ т_ ұ______
Л-н-ш-ф- т- ұ-а-д-.
-------------------
Ландшафт та ұнайды.
0
Si-b-- -y--ler mı-z--ı t--ı-tırs-- --l----?
S_____ M______ m______ t__________ b___ m__
S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-?
-------------------------------------------
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
मला इथला आजूबाजूचा परिसरही आवडतो.
Ландшафт та ұнайды.
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
आपला व्यवसाय काय आहे?
М-манд-ғ-ңыз -е?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
S------M-ul-e--m-rz-nı -a--s-ı--a- -------?
S_____ M______ m______ t__________ b___ m__
S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-?
-------------------------------------------
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
आपला व्यवसाय काय आहे?
Мамандығыңыз не?
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
मी एक अनुवादक आहे.
Мен---д-рм--ы-ын.
М__ а____________
М-н а-д-р-а-ы-ы-.
-----------------
Мен аудармашымын.
0
S---en-M-----------a---ta-ı-t-r--m ---- m-?
S_____ M______ m______ t__________ b___ m__
S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-?
-------------------------------------------
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
मी एक अनुवादक आहे.
Мен аудармашымын.
Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
Ме- кіт-- а----ам-н.
М__ к____ а_________
М-н к-т-п а-д-р-м-н-
--------------------
Мен кітап аударамын.
0
O--—---te----.
O_ — ş________
O- — ş-t-l-i-.
--------------
Ol — şeteldik.
मी पुस्तकांचा अनुवाद करतो. / करते.
Мен кітап аударамын.
Ol — şeteldik.
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
С-з м-н---ж----зсыз---?
С__ м____ ж________ б__
С-з м-н-а ж-л-ы-с-з б-?
-----------------------
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
0
Ol-— ş-tel---.
O_ — ş________
O- — ş-t-l-i-.
--------------
Ol — şeteldik.
आपण इथे एकटेच / एकट्याच आहात का?
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
Ol — şeteldik.
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
Ж----мен------л-м / -ү----- де-о-ы---.
Ж___ м____ ә_____ / к______ д_ о______
Ж-қ- м-н-ң ә-е-і- / к-й-у-м д- о-ы-д-.
--------------------------------------
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
0
O- —-ş---ldi-.
O_ — ş________
O- — ş-t-l-i-.
--------------
Ol — şeteldik.
नाही, माझी पत्नीपण इथे आहे. / माझे पतीपण इथे आहेत.
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
Ol — şeteldik.
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
Ал а-а--------- е-- б----.
А_ а___ - м____ е__ б_____
А- а-а- - м-н-ң е-і б-л-м-
--------------------------
Ал анау - менің екі балам.
0
Ol-bi---ş--tilde-s-y-e-d-.
O_ b______ t____ s________
O- b-r-e-e t-l-e s-y-e-d-.
--------------------------
Ol birneşe tilde söyleydi.
आणि ती माझी दोन मुले आहेत.
Ал анау - менің екі балам.
Ol birneşe tilde söyleydi.