वाक्प्रयोग पुस्तक

mr कारण देणे २   »   kk Бір нәрсені негіздеу 2

७६ [शहात्तर]

कारण देणे २

कारण देणे २

76 [жетпіс алты]

76 [jetpis altı]

Бір нәрсені негіздеу 2

Bir närseni negizdew 2

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी कझाक प्ले अधिक
तू का आला / आली नाहीस? С-н--еге--е-м-ді-? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
B-- -ä-sen- ne--zd-w-2 B__ n______ n_______ 2 B-r n-r-e-i n-g-z-e- 2 ---------------------- Bir närseni negizdew 2
मी आजारी होतो. / होते. Мен -----ы-. М__ а_______ М-н а-ы-д-м- ------------ Мен ауырдым. 0
B-r-nä-s-n---eg--de--2 B__ n______ n_______ 2 B-r n-r-e-i n-g-z-e- 2 ---------------------- Bir närseni negizdew 2
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. Ме- -----д-м,-с-беб- а-ы-ды-. М__ к________ с_____ а_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м- ----------------------------- Мен келмедім, себебі ауырдым. 0
Se- n-----e--ed--? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
ती का आली नाही? О----ге кел-е-і? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
S-n-ne-- k---e-i-? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
ती दमली होती. Ол ш-р-ады. О_ ш_______ О- ш-р-а-ы- ----------- Ол шаршады. 0
Sen--e-e-----e---? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
ती आली नाही कारण ती दमली होती. О- к--мед-, -еб--і ол-ша-шады. О_ к_______ с_____ о_ ш_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы- ------------------------------ Ол келмеді, себебі ол шаршады. 0
Men aw-rdı-. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
तो का आला नाही? Ол--е-е к--ме-і? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
Me- aw-r-ı-. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
त्याला रूची नव्हती. Он-- з-у-- бол-а--. О___ з____ б_______ О-ы- з-у-ы б-л-а-ы- ------------------- Оның зауқы болмады. 0
Me- aw-r-ım. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. О---ел--------бе-----ың за--- -о--ады. О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы- -------------------------------------- Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. 0
Me- --lmed-m- --b-b- a-----m. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
तुम्ही का आला नाहीत? Сенде----ге---лм-діңдер? С_____ н___ к___________ С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р- ------------------------ Сендер неге келмедіңдер? 0
M-- k-lm-d-m, -eb----a-ır--m. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
आमची कार बिघडली आहे. Бі-дің-к-лі-і--з сын-п қ---ы. Б_____ к________ с____ қ_____ Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ----------------------------- Біздің көлігіміз сынып қалды. 0
M-- -elme--m,-seb--i a-ırd-m. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. Б-з --л-ед-к- -еб-бі---л---м-з сын-п----д-. Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____ Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ------------------------------------------- Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. 0
O- neg- ----e--? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
लोक का नाही आले? Ад-м-а- -еге -е---д-? А______ н___ к_______ А-а-д-р н-г- к-л-е-і- --------------------- Адамдар неге келмеді? 0
O- --g- kel--d-? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
त्यांची ट्रेन चुकली. Ола- -ойы-ға--еш---п---л-ы. О___ п______ к______ қ_____ О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- --------------------------- Олар пойызға кешігіп қалды. 0
O- ------e-med-? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. О-ар-кел-е-і,-----бі -----п---з-а-к-ш--і--қ-л--. О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____ О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- ------------------------------------------------ Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. 0
Ol-ş---adı. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
तू का आला / आली नाहीस? С-н --ге -------ң? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
Ol şarşadı. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
मला येण्याची परवानगी नव्हती. Мағ----а-уға--ұ--а- б-л-ады. М____ б_____ р_____ б_______ М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ---------------------------- Маған баруға рұқсат болмады. 0
O- ş-r--d-. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. М-н -е---д-м- -еб-б-----а- -ару-а рұқс----олм---. М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ------------------------------------------------- Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. 0
O---elm--i, seb--i ol---r-ad-. O_ k_______ s_____ o_ ş_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı- ------------------------------ Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.

अमेरिकेच्या देशी भाषा

अनेक विविध भाषा अमेरिकेत बोलल्या जातात. इंग्रजी उत्तर अमेरिकेमध्ये मुख्य भाषा आहे. स्पॅनिश आणि पोर्तुगीजचे दक्षिण अमेरिकेमध्ये वर्चस्व आहे. या सर्व भाषा युरोपमधून अमेरिकेत आल्या. वसाहतवाद करण्यापूर्वी, तेथे इतर भाषा बोलल्या जायच्या. ह्या भाषा अमेरिकेच्या देशी भाषा म्हणून ओळखल्या जातात. आज पर्यंत त्यांचा सेवनाने शोध लावला गेला नाही. या भाषांची विविधता प्रचंड आहे. असा अंदाज आहे कि उत्तर अमेरिकेमध्ये सुमारे 60 भाषांची कुटुंब आहेत. दक्षिण अमेरिकेमध्ये 150 असू शकतात. याव्यतिरिक्त, अनेक वेगळ्या भाषा आहेत. या सर्व भाषा फार वेगळया आहेत. ते केवळ काही सामान्य रचना प्रदर्शित करतात. त्यामुळे भाषांचे वर्गीकरण कठीण आहे. त्यांतील फरकामागील कारण अमेरिकेच्या इतिहासात आहे. अमेरिकेची वसाहत अनेक पायऱ्यांमध्ये झाली. प्रथम 10,000 वर्षांपूर्वी लोक अमेरिकेत आली. प्रत्येक लोकसंख्येने त्यांच्या खंडातील भाषा आणली. देशी भाषा, आशियाई भाषांसारख्या असतात. अमेरिकेच्या प्राचीन भाषांच्या संबंधित परिस्थिती सर्वत्र समान नाही. अनेक अमेरिकन मूळ भाषा अजूनही दक्षिण अमेरिकेत वापरल्या जातात. गुआरानी किंवा क्वेचुआ सारख्या भाषांसाठी लाखो सक्रिय भाषिक असतात. या उलट, उत्तर अमेरिकेमध्ये अनेक भाषा जवळजवळ नामशेष झाल्या आहेत. उत्तर अमेरिकेतील मूळ अमेरिकन संस्कृती भरपूर पिडीत झाली आहे. ह्या प्रक्रियेत, त्यांच्या भाषा गमावल्या होत्या. पण त्यांच्या आवडी गेल्या काही दशकांत वाढल्या आहेत. भाषेचे संगोपन आणि संरक्षण करण्यासाठी अनेक कार्यक्रम आहेत. त्यामुळे त्यांना देखील भविष्य असावे...