आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात?
Сі- и-----аны -а---н-үй---дің-з?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
Şe- tild--i---y---w
Ş__ t_______ ü_____
Ş-t t-l-e-i- ü-r-n-
-------------------
Şet tilderin üyrenw
आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Şet tilderin üyrenw
आपण पोर्तुगीजपण बोलता का?
П--т---лша -а --лес-з-бе?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Şe- -il-er-n-ü-r--w
Ş__ t_______ ü_____
Ş-t t-l-e-i- ü-r-n-
-------------------
Şet tilderin üyrenw
आपण पोर्तुगीजपण बोलता का?
Португалша да білесіз бе?
Şet tilderin üyrenw
हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते.
И------ап--та-ья-ша-да б-----н.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
S-- ï---n--nı qay--- --re-di-i-?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते.
Ия, аздап итальянша да білемін.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता.
М-ні-ш-- --- -те ж-қс- сөй--йс--.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
S-z-ï-pa--a-ı-qayd-- -yr--d-ñ--?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत.
Бұл-----е- --р--ірі-- -ж---әуір--қса-.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
S---ïspa------q----n--y---d-ñiz?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते.
Мен-ола--ы ---сы--ү--н-мін.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
P--twg---- d- -i-e-i- be?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते.
Мен оларды жақсы түсінемін.
Portwgalşa da bilesiz be?
पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत.
Б--а--с--ле- м-- ---------.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
Po-twgal-a da ---e--- --?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Portwgalşa da bilesiz be?
मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते.
Ме---ә-е--ө-----е-жібер-м-н.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
P-rt---lşa-d--bi---i----?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते.
Мен және көп қате жіберемін.
Portwgalşa da bilesiz be?
कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा.
М--- үн-м- тү-етіп--ұрың-зшы.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
Ï-a,-a---- ïtalya-şa -a-bile-i-.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत.
Д-бы--ар-ы -т- жа-с- -й--с--.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
Ï--, -z--p -------ş- -a -il-mi-.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे.
Аз--- -кц-----і- б--.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
Ï-a- a-d-p ï---y-nşa da --l-m--.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे.
Аздап акцентіңіз бар.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो.
Қай--н-келг-нің---б--і-ед-.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Me-i-ş---s-z-öte ----ı--ö---ys-z.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
आपली मातृभाषा कोणती आहे?
Сіздің-а-а --л-ң-з-қай ті-?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
M-ni-şe- siz-ö-e--a-sı---y-e-siz.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
आपली मातृभाषा कोणती आहे?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का?
Т-л -йр-н----рс-н- ---асыз-ба?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
Me----e- s---öt--jaq-ı----le---z.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
आपण कोणते पुस्तक वापरता?
Қан--- о-у----ы ---д-----с-з?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Bu---i---r -ir---ri-- -je-täw-- uq-a-.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
आपण कोणते पुस्तक वापरता?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही.
Д-л--а------ың аты- ---ме-мін.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
B-- tild-- b---bir--- ä--p--wir --s--.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही.
Ат-у--есі-е--үс--- --р.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
Bul t---e--bir-----ne-äj--t--i--uqsa-.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही.
Атауы есіме түспей тұр.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
मी विसरून गेलो / गेले आहे.
Ұ-ы--п-қ----м.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
M----lard-----sı-------mi-.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
मी विसरून गेलो / गेले आहे.
Ұмытып қалдым.
Men olardı jaqsı tüsinemin.