वाक्प्रयोग पुस्तक

mr संबंधवाचक सर्वनाम १   »   kk Тәуелдік есімдігі 1

६६ [सहासष्ट]

संबंधवाचक सर्वनाम १

संबंधवाचक सर्वनाम १

66 [алпыс алты]

66 [alpıs altı]

Тәуелдік есімдігі 1

Täweldik esimdigi 1

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी कझाक प्ले अधिक
मी – माझा / माझी / माझे / माझ्या м-н - --імн-ң м__ – ө______ м-н – ө-і-н-ң ------------- мен – өзімнің 0
T--eldik-esim-i-i 1 T_______ e_______ 1 T-w-l-i- e-i-d-g- 1 ------------------- Täweldik esimdigi 1
मला माझी किल्ली सापडत नाही. М-- -з-к-лтім-----б--а-м---жа--р--н. М__ ө_ к_______ т___ а____ ж________ М-н ө- к-л-і-д- т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ------------------------------------ Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. 0
Täwel-i- --i-d--i 1 T_______ e_______ 1 T-w-l-i- e-i-d-g- 1 ------------------- Täweldik esimdigi 1
मला माझे तिकीट सापडत नाही. М-- б--етім-і т-б---л----ж------н. М__ б________ т___ а____ ж________ М-н б-л-т-м-і т-б- а-м-й ж-т-р-ы-. ---------------------------------- Мен билетімді таба алмай жатырмын. 0
m-n ---z----ñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
तू – तुझा / तुझी / तुझे / तुझ्या се- – -зі--ің с__ – ө______ с-н – ө-і-н-ң ------------- сен – өзіңнің 0
me- –-ö-----ñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
तुला तुझी किल्ली सापडली का? Се- өз к-л-ің-- -а--ың---? С__ ө_ к_______ т_____ б__ С-н ө- к-л-і-д- т-п-ы- б-? -------------------------- Сен өз кілтіңді таптың ба? 0
m---– özi--iñ m__ – ö______ m-n – ö-i-n-ñ ------------- men – özimniñ
तुला तुझे तिकीट सापडले का? Се---з--иле---д-----т-ң б-? С__ ө_ б________ т_____ б__ С-н ө- б-л-т-ң-і т-п-ы- б-? --------------------------- Сен өз билетіңді таптың ба? 0
Men-öz kil-imd---aba-a-m-y---t-----. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
तो – त्याचा / त्याची / त्याचे / त्याच्या о- - он-ң о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
M---öz--i-ti--- t--a -l--y-jatırm--. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
तुला त्याची किल्ली कुठे आहे हे माहित आहे का? О-ың-кіл-і--айда-екені- -і-есі--бе? О___ к____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- к-л-і қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ----------------------------------- Оның кілті қайда екенін білесің бе? 0
Men-öz kil---d------ -lma- ---ırm--. M__ ö_ k_______ t___ a____ j________ M-n ö- k-l-i-d- t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ------------------------------------ Men öz kiltimdi taba almay jatırmın.
तुला त्याचे तिकीट कुठे आहे हे माहित आहे का? О----б-л-ті--а--а е-е-і---іле-----е? О___ б_____ қ____ е_____ б______ б__ О-ы- б-л-т- қ-й-а е-е-і- б-л-с-ң б-? ------------------------------------ Оның билеті қайда екенін білесің бе? 0
M-n bïlet-mdi---ba---ma- -a----ın. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
ती – तिचा / तिची / तिचे / तिच्या о----оның о_ – о___ о- – о-ы- --------- ол – оның 0
Men---------i-t-ba-a-m-y -at--m--. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
तिचे पैसे गेले. О-ың ақ-а-- жоғалд-. О___ а_____ ж_______ О-ы- а-ш-с- ж-ғ-л-ы- -------------------- Оның ақшасы жоғалды. 0
M---b---t-md- ---a--lmay jatırm-n. M__ b________ t___ a____ j________ M-n b-l-t-m-i t-b- a-m-y j-t-r-ı-. ---------------------------------- Men bïletimdi taba almay jatırmın.
आणि तिचे क्रेडीट कार्ड पण गेले. Оның --с-е -ар------а-ж--. О___ н____ к______ д_ ж___ О-ы- н-с-е к-р-а-ы д- ж-қ- -------------------------- Оның несие картасы да жоқ. 0
sen-–-öz--niñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
आम्ही – आमचा / आमची / आमचे / आमच्या бі--– бі-д-ң б__ – б_____ б-з – б-з-і- ------------ біз – біздің 0
s-- --ö---n-ñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
आमचे आजोबा आजारी आहेत. Б-з-ің----м-----ы--- -а-ды. Б_____ а_____ а_____ қ_____ Б-з-і- а-а-ы- а-ы-ы- қ-л-ы- --------------------------- Біздің атамыз ауырып қалды. 0
s-- –-öz----ñ s__ – ö______ s-n – ö-i-n-ñ ------------- sen – öziñniñ
आमच्या आजीची तब्येत चांगली आहे. Б-з----ә-емі-д-ң-д-н---ау. Б_____ ә________ д___ с___ Б-з-і- ә-е-і-д-ң д-н- с-у- -------------------------- Біздің әжеміздің дені сау. 0
S-- ö--k-lt-ñd---a--ı- -a? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
तुम्ही – तुमचा / तुमची / तुमचे / तुमच्या сен-- -енд----ң с__ – с________ с-н – с-н-е-д-ң --------------- сен – сендердің 0
Se- -z-k--t---i----t-- -a? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
मुलांनो, तुमचे वडील कुठे आहेत? Б--а--р--сен-----ң-ә-елері---а---? Б_______ с________ ә_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң ә-е-е-і- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің әкелерің қайда? 0
S-n-öz--il----- t---ıñ-ba? S__ ö_ k_______ t_____ b__ S-n ö- k-l-i-d- t-p-ı- b-? -------------------------- Sen öz kiltiñdi taptıñ ba?
मुलांनो, तुमची आई कुठे आहे? Б-л-лар----нд--д-ң-анал--ы--қай-а? Б_______ с________ а_______ қ_____ Б-л-л-р- с-н-е-д-ң а-а-а-ы- қ-й-а- ---------------------------------- Балалар, сендердің аналарың қайда? 0
Se--öz bïl--i--i-ta--ıñ ba? S__ ö_ b________ t_____ b__ S-n ö- b-l-t-ñ-i t-p-ı- b-? --------------------------- Sen öz bïletiñdi taptıñ ba?

सर्जनशील भाषा

आज, सर्जनशीलता एक महत्वाचे वैशिष्ट्य आहे. प्रत्येकजण सर्जनशील होऊ इच्छित आहे. कारण सर्जनशील लोक बुद्धिमान मानले जातात. तसेच आपली भाषा देखील सर्जनशील असावी. पूर्वी, लोक शक्य तितके योग्यरित्या बोलण्याचा प्रयत्न करत. आज व्यक्तीने शक्य तितक्या कल्पकतेने बोलले पाहिजे. जाहिरात आणि नवीन प्रसारमाध्यमे याची उदाहरणे आहेत. एखादा भाषेला कसे खुलवू शकतो हे ते प्रदर्शित करतात. गेल्या 50 वर्षामध्ये सर्जनशीलतेचे महत्त्व कमालीचे वाढले आहे. संशोधन देखील घटनेशी संबंधित आहे. मानसशास्त्रज्ञ, शिक्षक आणि तत्त्वज्ञ सर्जनशील प्रक्रियेचे परीक्षण करत आहेत. सर्जनशीलता म्हणजे काहीतरी नवीन तयार करण्याची क्षमता होय. त्यामुळे एक सर्जनशील वक्ता नवीन भाषिक स्वरूप निर्माण करतो. ते शब्द किंवा व्याकरणातील रचना असू शकतात. सर्जनशील भाषेचा अभ्यास करून, भाषातज्ञ भाषा कशी बदलते हे ओळखू शकतात. परंतु सर्वांनाच नवीन भाषिक घटक समजत नाहीत. तुम्हाला सर्जनशील भाषा समजून घेण्यासाठी ज्ञान आवश्यक आहे. त्याला भाषा कसे कार्ये करते हे माहित असले पाहिजे. आणि भाषिक ज्या जगात राहतो त्या जगाशी तो परिचित असणे आवश्यक आहे. तरच तो त्यांना काय सांगायचे आहे हे समजू शकतो. अल्पवयातील अशिष्ट भाषा याचे एक उदाहरण आहे. लहान मुले आणि तरुण लोक नेहमी नवीन पदांचा शोध लावत असतात. प्रौढांना अनेकदा हे शब्द समजत नाही. आता, अल्पवयातील अपभ्रंश स्पष्ट करणारे शब्दकोष प्रकाशित झाले आहेत. परंतु ते सहसा फक्त एका पिढीनंतर कालबाह्य होतात! तथापि, सर्जनशील भाषा शिकली जाऊ शकते. प्रशिक्षक त्यात अनेक अभ्यासक्रम देतात. नेहमी सर्वात महत्त्वाचा नियम: आपल्या आतील आवाज कार्‍यान्वित करा!