Сөз байлыгы
Этиштерди үйрөнүү – тайча
มีให้ใช้
เด็ก ๆ มีแค่เงินผ่านเท่านั้นให้ใช้
mī h̄ı̂ chı̂
dĕk «mī khæ̀ ngein p̄h̀ān thèānận h̄ı̂ chı̂
колунда болуу
Балдарга кала киштүү ақша колунда.
จัดขึ้น
งานศพจัดขึ้นวันก่อน
cạd k̄hụ̂n
ngān ṣ̄ph cạd k̄hụ̂n wạn k̀xn
болуу
Жиналыш мурдагы күнү болду.
ดึงขึ้น
รถแท็กซี่ได้ดึงขึ้นที่ป้ายรถเมล์
dụng k̄hụ̂n
rt̄h thæ̆ksī̀ dị̂ dụng k̄hụ̂n thī̀ p̂āy rt̄hmel̒
жыгуу
Таксилар тохода жыгышкан.
ประทับใจ
สิ่งนั้นทำให้เราประทับใจจริงๆ!
Prathạbcı
s̄ìng nận thảh̄ı̂ reā prathạbcı cring«!
таасир кылган
Бул бизге ыраатты таасир кылды!
ล้าง
แม่ล้างลูกชายของเธอ
l̂āng
mæ̀ l̂āng lūkchāy k̄hxng ṭhex
жуу
Эне анын баласын жуушат.
ใช้เงิน
เธอใช้เงินทั้งหมดของเธอ
chı̂ ngein
ṭhex chı̂ ngein thậngh̄md k̄hxng ṭhex
жыг
Ал баары менен акчаны жыгды.
เยี่ยมชม
เพื่อนเก่าเยี่ยมชมเธอ
yeī̀ym chm
pheụ̄̀xn kèā yeī̀ym chm ṭhex
кароо
Анын эски досу келди.
คลอด
เธอจะคลอดเร็ว ๆ นี้
khlxd
ṭhex ca khlxd rĕw «nī̂
бер
Ал жакында бала көрөт.
แขวนขึ้น
ในช่วงหน้าหนาว, พวกเขาแขวนบ้านนกขึ้น
k̄hæwn k̄hụ̂n
nı ch̀wng h̄n̂ā h̄nāw, phwk k̄heā k̄hæwn b̂ān nk k̄hụ̂n
асыгуу
Кышта алар куш учун куян асыгат.
ทำงาน
เธอทำงานได้ดีกว่าผู้ชาย
Thảngān
ṭhex thảngān dị̂ dī kẁā p̄hū̂chāy
иштөө
Ал эркектен жакшы иштейт.
เข้า
เขาเข้าห้องโรงแรม
k̄hêā
k̄heā k̄hêā h̄̂xng rongræm
кир
Ал отельдеги бөлмөгө кирет.