Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Четке кагуу 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча малайаламча Ойноо Дагы
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. ആ വാക--് --ിക്ക്-----സില-കുന്--ല--. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
n---ed--- 1 n________ 1 n-s-e-h-m 1 ----------- nishedham 1
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. വ---ം-എ---്ക--മന-്സി-ാകുന്-ി--ല. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
n--he-h-- 1 n________ 1 n-s-e-h-m 1 ----------- nishedham 1
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. എ-ി-----അർ-്-- -നസ-----കുന്-ി-്ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au --akk- ---k---m---sil-a-u-nil-a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Мугалим അധ-യാ--ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a--v--k-u---ik-u ---a---a-----il-a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? ടീച--റ--മ---സി--യ-? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
a- va-kk- -n-k-- --nas--aak-nn-l-a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. അത-- ഞാ--അ-നെ------യി മ---സി---്---്-ു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
v----a-a- -n---- m---sil-ak-nni---. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Мугалим അ--യ-പ-ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
va-chakam en-kku-m--a-ilaa---nilla. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? ട-----െ-മന----ലാ--? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
vaach-ka- ------ m-na-il---unn-lla. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. അത-,---ൻ--വര- --്നായി--നസ്-ി-ാക-കുന്നു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
enik---a-dh-- -a-a-i-a-kunn--la. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
Адамдар ജ--്ങൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
e--k-u ardham m-n-s-la-ku-n-l--. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
Адамдарды түшүнүп жатасызбы? ന-----ക-ക്----ക-- മന-്--ലാ-ോ? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
en-k----rd----m-nas-laak-n-illa. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. ഇ--ല,----ക്-- --ളെ അ-്----്-ായ--മ-സ്സ---കു-്-ി--ല. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
a------akan a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Сүйлөшкөн кыз കാമു-ി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
a---a-p-kan a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? നിങ-ങ-ക്-- ഒ-ു -ാമ-കി ഉണ-ട-? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
a-hy--p--an a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Ооба, менде бирөө бар. അ--,---ിക-ക--ഒ-----ം ----്. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
tea---e ---a----a--? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
кызы മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
te-t-r---anas------? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Сиздин кызыңыз барбы? ന--്ങ----്-ഒര--മകളു--ട-? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
tea-ure -a---il-ay-? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Жок, менде жок. ഇ-----എ--ക്കി-്-. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
a-h-- n-a-n --ane na-na-----a-asi-a-k-unn-. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -