Сүйлөшмө

ky Четке кагуу 1   »   ml നിഷേധം 1

64 [алтымыш төрт]

Четке кагуу 1

Четке кагуу 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

64 [arupathinaalu]

നിഷേധം 1

nishedham 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча малайаламча Ойноо Дагы
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын. ആ ---്-് എ-----് മ--്സിലാ--ന്--ല്-. ആ വാ__ എ___ മ__________ ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- ----------------------------------- ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
ni-h-d--m-1 n________ 1 n-s-e-h-m 1 ----------- nishedham 1
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын. വാചക- എന------മ-----ല-കുന--ില--. വാ__ എ___ മ__________ വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------- വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
n-s-edh---1 n________ 1 n-s-e-h-m 1 ----------- nishedham 1
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын. എനി-്ക്--ർ-്---മന---------്ന---ല. എ___ അ___ മ__________ എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- --------------------------------- എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
au --a----e----u --n-s--aa-unn-l-a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Мугалим അ--യാപകൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
a--v---k--enikku --n-----a-unni-l-. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? ടീച-ച-െ--ന-്സി--യോ? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
a- -a--ku -n-----ma-a-ilaakunnil-a. a_ v_____ e_____ m_________________ a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- au vaakku enikku manasilaakunnilla.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын. അതെ, ഞാ- -വ-െ---്-----മ-സ്സില-ക--ുന്--. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
vaa--a-am-e--k----ana--l-----nil--. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Мугалим അധ്യ-പ-ൻ അ_____ അ-്-ാ-ക- -------- അധ്യാപകൻ 0
v-ac--kam e--kku ---a-----k--n-l-a. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Мугалимди түшүнүп жатасызбы? ടീച്--െ-മ-സ്-ിലാ--? ടീ___ മ______ ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-? ------------------- ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? 0
va---a-am----k-----n-si---kunn--l-. v________ e_____ m_________________ v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a- ----------------------------------- vaachakam enikku manasilaakunnilla.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын. അതെ---ാ---വ-െ ന-്---- മ-സ്സ----്-ു--നു. അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________ അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-. --------------------------------------- അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. 0
e-i-k---rd----ma--s-la-kunn-ll-. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
Адамдар ജന---ൾ ജ____ ജ-ങ-ങ- ------ ജനങ്ങൾ 0
eni-k--ardha----n--ila------l--. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
Адамдарды түшүнүп жатасызбы? നി-്ങ-ക്ക്------െ മന---ിലാ--? നി_____ ആ___ മ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-? ----------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? 0
e-i-ku ardh-- m--a-ilaa--n-il--. e_____ a_____ m_________________ e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a- -------------------------------- enikku ardham manasilaakunnilla.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын. ഇല--- ----്ക് അ--െ ---ര---്-------സ്സ---ക----ില--. ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________ ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല- -------------------------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. 0
adh---pak-n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Сүйлөшкөн кыз ക-മുകി കാ__ ക-മ-ക- ------ കാമുകി 0
adhya-----n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы? ന--്ങൾ---്---- ക--ു-- ഉണ്-ോ? നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? 0
adh-a-p---n a__________ a-h-a-p-k-n ----------- adhyaapakan
Ооба, менде бирөө бар. അതെ,----ക----ഒ----ണം -ണ-ട-. അ__ എ___ ഒ___ ഉ___ അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്- --------------------------- അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. 0
t-------m-na--l--yo? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
кызы മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
t-atu-- m--a-ila-y-? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Сиздин кызыңыз барбы? നിങ-ങ--്ക- ഒ-- ----ണ-ടോ? നി_____ ഒ_ മ_____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-? ------------------------ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? 0
t-a--re-man-si--ay-? t______ m___________ t-a-u-e m-n-s-l-a-o- -------------------- teature manasilaayo?
Жок, менде жок. ഇ-്ല,----ക്-ി-്-. ഇ___ എ______ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-. ----------------- ഇല്ല, എനിക്കില്ല. 0
a-h-,---aa- -va-e-n-n-aay--ma-a--laakku---. a____ n____ a____ n_______ m_______________ a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u- ------------------------------------------- athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -