ფრაზა წიგნი

ka ოჯახი   »   ps کورنۍ

2 [ორი]

ოჯახი

ოჯახი

2 [ دوه ]

2 [ دوه ]

کورنۍ

کورنۍ

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული პუშტუ თამაში მეტი
ბაბუა نی-ه ن___ ن-ک- ---- نیکه 0
ny-a n___ n-k- ---- nyka
ბებია ن-ا ن__ ن-ا --- نیا 0
n-ā n__ n-ā --- nyā
ის [კაცი] და ის [ქალი] هغه -و --ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
هغه ا--هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
მამა پ-ار پ___ پ-ا- ---- پلار 0
پ--ر پ___ پ-ا- ---- پلار
დედა م-ر م__ م-ر --- مور 0
مور م__ م-ر --- مور
ის [კაცი] და ის [ქალი] هغ- -و---ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
هغه------ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
ვაჟი زوی ز__ ز-ی --- زوی 0
زوی ز__ ز-ی --- زوی
ქალიშვილი لور ل__ ل-ر --- لور 0
ل-ر ل__ ل-ر --- لور
ის [კაცი] და ის [ქალი] هغه -و -غه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
ه----و--غه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
ძმა و--ر و___ و-و- ---- ورور 0
ورور و___ و-و- ---- ورور
და خ-ر خ__ خ-ر --- خور 0
خور خ__ خ-ر --- خور
ის [კაცი] და ის [ქალი] هغه ا---غه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
ه-ه-او هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
ბიძა تره ت__ ت-ه --- تره 0
تره ت__ ت-ه --- تره
დეიდა / მამიდა ت-ور ت___ ت-و- ---- ترور 0
ت-ور ت___ ت-و- ---- ترور
ის [კაცი] და ის [ქალი] هغه ا----ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
ه-ه او---ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. مو---و- کو------. م__ ی__ ک____ ی__ م-ږ ی-ه ک-ر-ۍ ی-. ----------------- موږ یوه کورنۍ یو. 0
موږ --- -ور-ۍ یو. م__ ی__ ک____ ی__ م-ږ ی-ه ک-ر-ۍ ی-. ----------------- موږ یوه کورنۍ یو.
ოჯახი არ არის პატარა. کو-ن--کوچ-ۍ--ه-د-. ک____ ک____ ن_ د__ ک-ر-ۍ ک-چ-ۍ ن- د-. ------------------ کورنۍ کوچنۍ نه ده. 0
ک-ر-- ک--نۍ ن--ده. ک____ ک____ ن_ د__ ک-ر-ۍ ک-چ-ۍ ن- د-. ------------------ کورنۍ کوچنۍ نه ده.
ოჯახი დიდია. کورنۍ ل-----ه. ک____ ل___ د__ ک-ر-ۍ ل-ی- د-. -------------- کورنۍ لویه ده. 0
کورنۍ ل-----ه. ک____ ل___ د__ ک-ر-ۍ ل-ی- د-. -------------- کورنۍ لویه ده.

ჩვენ ყველანი აფრიკულად ვლაპარაკობთ?

ყველა ჩვენთაგანი არ არის ნამყოფი აფრიკაში. თუმცა, შესაძლებელია, რომ იქ უკვე ნამყოფია ყველა ენა! ყოველ შემთხვევაში, ასე ფიქრობს ბევრი მეცნიერი. მათი აზრით, ყველა ენას აფრიკული წარმომავლობა აქვს. აფრიკიდან ისინი მთელ მსოფლიოში გავრცელდა. სულ 6,000-ზე მეტი განსხვავებული ენა არსებობს. და ითვლება, რომ ყველა მათგანს საერთო აფრიკული ფესვები აქვს. მკვლევარებმა ერთმანეთს შეადარეს სხვადასხვა ენის ფონემები. ფონემა - ეს არის სიტყვის უმცირესი განმასხვავებელი ერთეული. თუ ფონემა შეიცვლება, იცვლება სიტყვის მნიშვნელობა მთლიანად. ამის საილუსტრაციოდ მოყვანილია მაგალითი ინგლისური ენიდან. ინგლისურ ენაში dip და tip აღწერს ორ განსხვავებულ ცნებას. ასე რომ, ინგლისურში /d/ და /t/ ორი სხვადასხვა ფონემაა. ეს ფონეტიკური ნაირფეროვნება ყველაზე მეტად გამოხატულია აფრიკულ ენებში. მაგრამ რაც უფრო მეტად შორდებით აფრიკას, ეს ნაირფეროვნება მკვეთრად კლებულობს. და მეცნიერებიც სწორედ ამაში ხედავენ საკუთარი თეორიის დადასტურებას. მოსახლეობები, რომლებიც იზრდება, ხდება უფრო ერთგვაროვანი. მათ პერიფერიულ საზღვრებზე გენეტიკური ნაირფეროვნება კლებულობს. ამის მიზეზი ის ფაქტია, რომ ‘ახალმოსახლეების’ რაოდენობაც მცირდება. რაც უფრო ნაკლები რაოდენობის გენები განიცდის მიგრაციას, მით უფრო ერთგვაროვანი ხდება მოსახლეობა. გენების შესაძლო კომბინაციები მცირდება. ამის შედეგად, მიგრირებული მოსახლეობის წევრები ერთმანეთს ემსგავსებიან. მეცნიერები ამას დამაარსებლის ეფექტს უწოდებენ. როდესაც ხალხმა აფრიკა დატოვა, მათ თან წაიღეს საკუთარი ენა. მაგრამ უფრო ნაკლებმა ახალმოსახლემ თან ასევე უფრო ნაკლები ფონემა მოიტანა. სწორედ ასე გახდა ცალკეული ენები უფრო ერთგვაროვანი დროთა განმავლობაში. როგორც ჩანს, უკვე დამტკიცებულია, რომ ‘ჰომო საპიენსი’ აფრიკიდან წარმოიშვა. ჩვენ გვაინტერესებს, ეს მათ ენასაც ეხება, თუ არა...