Frasario

it Aggettivi 3   »   kk Сын есім 3

80 [ottanta]

Aggettivi 3

Aggettivi 3

80 [сексен]

80 [seksen]

Сын есім 3

Sın esim 3

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Kazako Suono di più
Lei ha un cane. Он-ң иті -а-. О___ и__ б___ О-ы- и-і б-р- ------------- Оның иті бар. 0
S-- esi- 3 S__ e___ 3 S-n e-i- 3 ---------- Sın esim 3
Il cane è grande. И- үл-ен. И_ ү_____ И- ү-к-н- --------- Ит үлкен. 0
S-n--s---3 S__ e___ 3 S-n e-i- 3 ---------- Sın esim 3
Lei ha un cane grande. Он-ң---кен -ті б--. О___ ү____ и__ б___ О-ы- ү-к-н и-і б-р- ------------------- Оның үлкен иті бар. 0
On---ïti b--. O___ ï__ b___ O-ı- ï-i b-r- ------------- Onıñ ïti bar.
Lei ha una casa. Оның-ү-----р. О___ ү__ б___ О-ы- ү-і б-р- ------------- Оның үйі бар. 0
O-ıñ ï-i-bar. O___ ï__ b___ O-ı- ï-i b-r- ------------- Onıñ ïti bar.
La casa è piccola. Ү--кішк----й. Ү_ к_________ Ү- к-ш-е-т-й- ------------- Үй кішкентай. 0
O-ıñ ïti ba-. O___ ï__ b___ O-ı- ï-i b-r- ------------- Onıñ ïti bar.
Lei ha una casa piccola. Он----іш--нтай ү-- --р. О___ к________ ү__ б___ О-ы- к-ш-е-т-й ү-і б-р- ----------------------- Оның кішкентай үйі бар. 0
Ï- -l-e-. Ï_ ü_____ Ï- ü-k-n- --------- Ït ülken.
Lui abita in un albergo. О- -о--- --де -ұра--. О_ қ____ ү___ т______ О- қ-н-қ ү-д- т-р-д-. --------------------- Ол қонақ үйде тұрады. 0
Ït -l--n. Ï_ ü_____ Ï- ü-k-n- --------- Ït ülken.
L’albergo è a buon mercato. Қонақ-ү---р---. Қ____ ү_ а_____ Қ-н-қ ү- а-з-н- --------------- Қонақ үй арзан. 0
Ï- -----. Ï_ ü_____ Ï- ü-k-n- --------- Ït ülken.
Lui abita in un albergo economico. О- а------она- -----тұра--. О_ а____ қ____ ү___ т______ О- а-з-н қ-н-қ ү-д- т-р-д-. --------------------------- Ол арзан қонақ үйде тұрады. 0
O--- --k-- --i ---. O___ ü____ ï__ b___ O-ı- ü-k-n ï-i b-r- ------------------- Onıñ ülken ïti bar.
Lui ha una macchina. Оны- маш-на-- -ар. О___ м_______ б___ О-ы- м-ш-н-с- б-р- ------------------ Оның машинасы бар. 0
Onı---l-e--ïti----. O___ ü____ ï__ b___ O-ı- ü-k-n ï-i b-r- ------------------- Onıñ ülken ïti bar.
La macchina è cara. М---н---ы-ба-. М_____ қ______ М-ш-н- қ-м-а-. -------------- Машина қымбат. 0
O-ı-----e- ï-----r. O___ ü____ ï__ b___ O-ı- ü-k-n ï-i b-r- ------------------- Onıñ ülken ïti bar.
Lui ha una macchina costosa. Оны--қы-б-т м-шина----ар. О___ қ_____ м_______ б___ О-ы- қ-м-а- м-ш-н-с- б-р- ------------------------- Оның қымбат машинасы бар. 0
O-ı--üyi ba-. O___ ü__ b___ O-ı- ü-i b-r- ------------- Onıñ üyi bar.
Lui legge un romanzo. О- р-м-н---ы- жа-ы-. О_ р____ о___ ж_____ О- р-м-н о-ы- ж-т-р- -------------------- Ол роман оқып жатыр. 0
O--ñ --i-bar. O___ ü__ b___ O-ı- ü-i b-r- ------------- Onıñ üyi bar.
Il romanzo è noioso. Р--ан-қ--ы-с-з. Р____ қ________ Р-м-н қ-з-қ-ы-. --------------- Роман қызықсыз. 0
O-ıñ-ü-- b--. O___ ü__ b___ O-ı- ü-i b-r- ------------- Onıñ üyi bar.
Lui legge un romanzo noioso. Ол---р--ызықс---р--ан оқ-п -ат--. О_ б__ қ_______ р____ о___ ж_____ О- б-р қ-з-қ-ы- р-м-н о-ы- ж-т-р- --------------------------------- Ол бір қызықсыз роман оқып жатыр. 0
Ü--ki---n---. Ü_ k_________ Ü- k-ş-e-t-y- ------------- Üy kişkentay.
Lei guarda un film. Ол-фи-ьм-көр----тыр. О_ ф____ к____ о____ О- ф-л-м к-р-п о-ы-. -------------------- Ол фильм көріп отыр. 0
Üy-ki--ent-y. Ü_ k_________ Ü- k-ş-e-t-y- ------------- Üy kişkentay.
Il film è avvincente. Ф-ль- әсерлі. Ф____ ә______ Ф-л-м ә-е-л-. ------------- Фильм әсерлі. 0
Üy-------t--. Ü_ k_________ Ü- k-ş-e-t-y- ------------- Üy kişkentay.
Lei guarda un film avvincente. О- әс-р---фил-м ------отыр. О_ ә_____ ф____ к____ о____ О- ә-е-л- ф-л-м к-р-п о-ы-. --------------------------- Ол әсерлі фильм көріп отыр. 0
O-ı--ki------- ü-i-ba-. O___ k________ ü__ b___ O-ı- k-ş-e-t-y ü-i b-r- ----------------------- Onıñ kişkentay üyi bar.

La lingua della scienza

La lingua della scienza rappresenta un caso a parte. Essa viene impiegata in ambiti tecnici nonché nelle pubblicazioni di carattere scientifico. Prima esisteva una sola lingua della scienza: in Europa a dominare era il latino. Oggi, invece, la lingua della scienza è l’inglese. Questa lingua rientra fra i cd. linguaggi specialistici e descrive concetti molto specifici, distinguendosi per la normalizzazione e la formalizzazione. Molti dicono che gli scienziati siano incomprensibili. Quando una cosa è complicata, allora è frutto dell’intelligenza. La scienza ricerca la verità ed utilizza, pertanto, una lingua neutrale dove non c’è spazio per la retorica e per concetti vaghi. Ci sono anche tanti esempi di linguaggi scientifici eccessivamente complicati. Eppure, affascinano tanto! Gli studi confermano che, più la lingua è difficile, più è ritenuta affidabile. Ad un campione di individui è stato chiesto di rispondere a delle domande. Essi potevano scegliere fra più risposte, di cui alcune erano semplici, altre erano formulate in modo piuttosto complicato. La maggior parte dei soggetti di questo esperimento ha scelto la risposta complicata. Ma non era affatto quella giusta! Queste persone si sono lasciate ingannare dal linguaggio e, anche se la risposta era assurda, l’hanno selezionata. Scrivere in modo molto complesso non è sempre frutto di una particolare abilità. Infatti, si può imparare ad esprimere i concetti semplici con parole difficili, ma non è così semplice fare il contrario. A volte, anche le cose semplici possono diventare davvero complicate …