Frasario

it Aggettivi 3   »   mr विशेषण ३

80 [ottanta]

Aggettivi 3

Aggettivi 3

८० [ऐंशी]

80 [Ainśī]

विशेषण ३

viśēṣaṇa 3

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Marathi Suono di più
Lei ha un cane. त-च्----- ए- कु--रा---े. ति____ ए_ कु__ आ__ त-च-य-क-े ए- क-त-र- आ-े- ------------------------ तिच्याकडे एक कुत्रा आहे. 0
v-śēṣaṇ--3 v_______ 3 v-ś-ṣ-ṇ- 3 ---------- viśēṣaṇa 3
Il cane è grande. कु-्----ोठ--आ-े. कु__ मो_ आ__ क-त-र- म-ठ- आ-े- ---------------- कुत्रा मोठा आहे. 0
v--ēṣaṇa-3 v_______ 3 v-ś-ṣ-ṇ- 3 ---------- viśēṣaṇa 3
Lei ha un cane grande. तिच्य-कडे ----ो-- ------ आह-. ति____ ए_ मो_ कु__ आ__ त-च-य-क-े ए- म-ठ- क-त-र- आ-े- ----------------------------- तिच्याकडे एक मोठा कुत्रा आहे. 0
t-cy-ka-ē--ka k--rā-ā-ē. t________ ē__ k____ ā___ t-c-ā-a-ē ē-a k-t-ā ā-ē- ------------------------ ticyākaḍē ēka kutrā āhē.
Lei ha una casa. त--े--- घर-आह-. ति_ ए_ घ_ आ__ त-च- ए- घ- आ-े- --------------- तिचे एक घर आहे. 0
t-cy-k-ḍē--ka k-trā-ā--. t________ ē__ k____ ā___ t-c-ā-a-ē ē-a k-t-ā ā-ē- ------------------------ ticyākaḍē ēka kutrā āhē.
La casa è piccola. घर ल-ान---े. घ_ ल__ आ__ घ- ल-ा- आ-े- ------------ घर लहान आहे. 0
t-cy-kaḍē--ka-ku--ā--h-. t________ ē__ k____ ā___ t-c-ā-a-ē ē-a k-t-ā ā-ē- ------------------------ ticyākaḍē ēka kutrā āhē.
Lei ha una casa piccola. ति-े-एक--ह-न घ---ह-. ति_ ए_ ल__ घ_ आ__ त-च- ए- ल-ा- घ- आ-े- -------------------- तिचे एक लहान घर आहे. 0
K--rā ---h- --ē. K____ m____ ā___ K-t-ā m-ṭ-ā ā-ē- ---------------- Kutrā mōṭhā āhē.
Lui abita in un albergo. तो-ह-टेलात-रा--ो. तो हॉ___ रा___ त- ह-ट-ल-त र-ह-ो- ----------------- तो हॉटेलात राहतो. 0
K---ā-mōṭhā-āhē. K____ m____ ā___ K-t-ā m-ṭ-ā ā-ē- ---------------- Kutrā mōṭhā āhē.
L’albergo è a buon mercato. हॉ------व-्- आ-े. हॉ__ स्___ आ__ ह-ट-ल स-व-्- आ-े- ----------------- हॉटेल स्वस्त आहे. 0
K-tr- -ōṭ-ā--hē. K____ m____ ā___ K-t-ā m-ṭ-ā ā-ē- ---------------- Kutrā mōṭhā āhē.
Lui abita in un albergo economico. तो-ए-ा --व-्त हॉ--ला- ---त-. तो ए_ स्___ हॉ___ रा___ त- ए-ा स-व-्- ह-ट-ल-त र-ह-ो- ---------------------------- तो एका स्वस्त हॉटेलात राहतो. 0
T-c-āka-- ē-a----hā-k-tr---hē. T________ ē__ m____ k____ ā___ T-c-ā-a-ē ē-a m-ṭ-ā k-t-ā ā-ē- ------------------------------ Ticyākaḍē ēka mōṭhā kutrā āhē.
Lui ha una macchina. त-य-च--ाक-े-ए----- -ह-. त्_____ ए_ का_ आ__ त-य-च-य-क-े ए- क-र आ-े- ----------------------- त्याच्याकडे एक कार आहे. 0
Tic-ā-aḍ---ka-mō-hā---t-- -h-. T________ ē__ m____ k____ ā___ T-c-ā-a-ē ē-a m-ṭ-ā k-t-ā ā-ē- ------------------------------ Ticyākaḍē ēka mōṭhā kutrā āhē.
La macchina è cara. क-र ---ग-आ-े. का_ म__ आ__ क-र म-ा- आ-े- ------------- कार महाग आहे. 0
T-c-ā--ḍ--ēka m-ṭ-ā--utr- ---. T________ ē__ m____ k____ ā___ T-c-ā-a-ē ē-a m-ṭ-ā k-t-ā ā-ē- ------------------------------ Ticyākaḍē ēka mōṭhā kutrā āhē.
Lui ha una macchina costosa. त्--च्-ाकडे -- मह-ग --र-आहे. त्_____ ए_ म__ का_ आ__ त-य-च-य-क-े ए- म-ा- क-र आ-े- ---------------------------- त्याच्याकडे एक महाग कार आहे. 0
Ticē --------a ---. T___ ē__ g____ ā___ T-c- ē-a g-a-a ā-ē- ------------------- Ticē ēka ghara āhē.
Lui legge un romanzo. तो-का---र- ---- ---. तो का___ वा__ आ__ त- क-द-ब-ी व-च- आ-े- -------------------- तो कादंबरी वाचत आहे. 0
T--ē-ē-- g-a-a---ē. T___ ē__ g____ ā___ T-c- ē-a g-a-a ā-ē- ------------------- Ticē ēka ghara āhē.
Il romanzo è noioso. क-दंब-- -ंट---ा-- आहे. का___ कं____ आ__ क-द-ब-ी क-ट-ळ-ा-ी आ-े- ---------------------- कादंबरी कंटाळवाणी आहे. 0
T--ē --- g--r- āhē. T___ ē__ g____ ā___ T-c- ē-a g-a-a ā-ē- ------------------- Ticē ēka ghara āhē.
Lui legge un romanzo noioso. त--एक--ंटाळ-ाण---ा-ंबर- व--- आ--. तो ए_ कं____ का___ वा__ आ__ त- ए- क-ट-ळ-ा-ी क-द-ब-ी व-च- आ-े- --------------------------------- तो एक कंटाळवाणी कादंबरी वाचत आहे. 0
G-ar- ------ ā-ē. G____ l_____ ā___ G-a-a l-h-n- ā-ē- ----------------- Ghara lahāna āhē.
Lei guarda un film. ती च-त्रप- बघत--हे. ती चि____ ब__ आ__ त- च-त-र-ट ब-त आ-े- ------------------- ती चित्रपट बघत आहे. 0
Gh-r--la---a--h-. G____ l_____ ā___ G-a-a l-h-n- ā-ē- ----------------- Ghara lahāna āhē.
Il film è avvincente. च--्रप--उत्-ा-जन-----. चि____ उ______ आ__ च-त-र-ट उ-्-ा-ज-क आ-े- ---------------------- चित्रपट उत्साहजनक आहे. 0
G-ar- --hān--ā-ē. G____ l_____ ā___ G-a-a l-h-n- ā-ē- ----------------- Ghara lahāna āhē.
Lei guarda un film avvincente. ती--क उत-स-ह-नक-च----पट-बघत आह-. ती ए_ उ______ चि____ ब__ आ__ त- ए- उ-्-ा-ज-क च-त-र-ट ब-त आ-े- -------------------------------- ती एक उत्साहजनक चित्रपट बघत आहे. 0
Ti-ē --- l----a-g-a-- ---. T___ ē__ l_____ g____ ā___ T-c- ē-a l-h-n- g-a-a ā-ē- -------------------------- Ticē ēka lahāna ghara āhē.

La lingua della scienza

La lingua della scienza rappresenta un caso a parte. Essa viene impiegata in ambiti tecnici nonché nelle pubblicazioni di carattere scientifico. Prima esisteva una sola lingua della scienza: in Europa a dominare era il latino. Oggi, invece, la lingua della scienza è l’inglese. Questa lingua rientra fra i cd. linguaggi specialistici e descrive concetti molto specifici, distinguendosi per la normalizzazione e la formalizzazione. Molti dicono che gli scienziati siano incomprensibili. Quando una cosa è complicata, allora è frutto dell’intelligenza. La scienza ricerca la verità ed utilizza, pertanto, una lingua neutrale dove non c’è spazio per la retorica e per concetti vaghi. Ci sono anche tanti esempi di linguaggi scientifici eccessivamente complicati. Eppure, affascinano tanto! Gli studi confermano che, più la lingua è difficile, più è ritenuta affidabile. Ad un campione di individui è stato chiesto di rispondere a delle domande. Essi potevano scegliere fra più risposte, di cui alcune erano semplici, altre erano formulate in modo piuttosto complicato. La maggior parte dei soggetti di questo esperimento ha scelto la risposta complicata. Ma non era affatto quella giusta! Queste persone si sono lasciate ingannare dal linguaggio e, anche se la risposta era assurda, l’hanno selezionata. Scrivere in modo molto complesso non è sempre frutto di una particolare abilità. Infatti, si può imparare ad esprimere i concetti semplici con parole difficili, ma non è così semplice fare il contrario. A volte, anche le cose semplici possono diventare davvero complicate …