Koliko ste popili?
Ին-քա՞ն ե---մ--:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
ha-t-’y-r --ts-y-lu- 1
h________ a_________ 1
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 1
----------------------
harts’yer ants’yalum 1
Koliko ste popili?
Ինչքա՞ն եք խմել:
harts’yer ants’yalum 1
Koliko ste radili?
Ի-----ն եք-ա--ատե-:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
h-r--’-er an-s’y--u- 1
h________ a_________ 1
h-r-s-y-r a-t-’-a-u- 1
----------------------
harts’yer ants’yalum 1
Koliko ste radili?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
harts’yer ants’yalum 1
Koliko ste pisali?
Ին-քա՞ն -ք----լ:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I--h-k-a՞n--e-’ khm-l
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Koliko ste pisali?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Kako ste spavali?
Ի-չպ--ս -ք-քն-լ:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
In-h---a---yek’ k-m-l
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Kako ste spavali?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Kako ste položili ispit?
Ին-պե՞- -ք--ն-ութ--ւնը-ս-ա-ե-:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
I-c--k-a՞n y----khm-l
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Kako ste položili ispit?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
Kako ste pronašli put?
Ինչպ-՞- -- ճ-նապ-ր------լ:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
I-ch--’a՞n --k’--sh---t-l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
Kako ste pronašli put?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
S kime ste razgovarali?
Ո--մ հ-տ-----ո-ել:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
In-h’k’----y--- ----h--el
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
S kime ste razgovarali?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
S kime ste dogovorili sastanak?
ՈՒ-մ --տ -- պա-մա-ավ-րվե-:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
Inc-’k--՞- yek--a-h-----l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
S kime ste dogovorili sastanak?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
S kime ste slavili rođendan?
ՈՒ՞մ---- -ք -ն-դյան-տ---------:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
I---’-’--- y-k’ -rel
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
S kime ste slavili rođendan?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Gdje ste bili?
Որտ--ղ-ե----ել:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
I-c-’k-a՞n ye-- ---l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
Gdje ste bili?
Որտե՞ղ եք եղել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Gdje ste stanovali?
Որ-ե-- եք--պրե-:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
I-c--k’a-n-y--- g--l
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
Gdje ste stanovali?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
Gdje ste radili?
Որ-ե-- -- ա-խ-տ-լ:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
Inc-’pe՞--yek’-k’--l
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Gdje ste radili?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Šta ste preporučili?
Ի-----ք---ա-ա-կ-լ:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I-c--pe-- -e-’ --nel
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Šta ste preporučili?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Šta ste jeli?
Ի--- ե----րել:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I-c---e՞s-y--’ -’nel
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Šta ste jeli?
Ի՞նչ եք կերել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
Šta ste saznali?
Ի՞----ք--մա-ել:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
In----e՞- ye-’ --nnu-’-un- stat-’--l
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Šta ste saznali?
Ի՞նչ եք իմացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Koliko ste brzo vozili?
Ի--- ---գ---յա---ե- վա--լ:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
In-h-p--- -ek----n--t’--ny --at----l
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Koliko ste brzo vozili?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Koliko ste dugo letjeli?
Ի--չ--- -ամ--ակ ---թ--լ:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I-ch-pe-- y--’ k’-nu-’-un- -ta-s’--l
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Koliko ste dugo letjeli?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
Koliko ste visoko skočili?
Ի-ն- բ-րձ-ու-յ-մ- եք---ե-:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
In--’-e՞s---k--c----p--h--gtel
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
Koliko ste visoko skočili?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel