Šta ste po zanimanju?
ت--څ- کار-ک--؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
0
k-r kol
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Šta ste po zanimanju?
ته څه کار کوی؟
kār kol
Moj muž je po zanimanju doktor.
زم--می----ه--سل--کې--ا--ر د-.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
0
kār-k-l
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Moj muž je po zanimanju doktor.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
kār kol
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
ز--نیم و-ځ---س----توګه-کار-ک-م.
ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___
ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م-
-------------------------------
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
0
ته--- -ا- --ی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
ته څه کار کوی؟
Uskoro ćemo dobiti penziju.
م-ږ-به -ر -قا-د----ا-ه--ړ-.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
0
ته څه--ا--ک--؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Uskoro ćemo dobiti penziju.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
ته څه کار کوی؟
Ali su porezi visoki.
م-ر ٹیک- ډی- -ه.
م__ ٹ___ ډ__ د__
م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-.
----------------
مګر ٹیکس ډیر ده.
0
ت--څه --ر-کوی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Ali su porezi visoki.
مګر ٹیکس ډیر ده.
ته څه کار کوی؟
I zdravstveno osiguranje je visoko.
ا- -و---ا-بیم- ګران---.
ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__
ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-.
-----------------------
او روغتیا بیمه ګران ده.
0
ز-ا م-ړه پ------ ک- -اکټ----.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
I zdravstveno osiguranje je visoko.
او روغتیا بیمه ګران ده.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Šta želiš jednom postati?
ت- څه --ړېد- غوا--؟
ت_ څ_ ج_____ غ_____
ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې-
-------------------
ته څه جوړېدل غواړې؟
0
زما -یړ- په -سل- -- ---ټ- د-.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Šta želiš jednom postati?
ته څه جوړېدل غواړې؟
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Ja želim postati inženjer.
زه ---ړ- ان--ن- شم.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
0
زما می----ه مسلک -- ----ر---.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Ja želim postati inženjer.
زه غواړم انجینر شم.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Želim studirati na univerzitetu.
زه -و-ړم -ه------ون--ې ز-ه-کړ- -کړ-.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
0
za -y- ord--nrs------ga k-r-kom
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Želim studirati na univerzitetu.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ja sam pripravnik.
ز--ی- ا--رن یم
ز_ ی_ ا____ ی_
ز- ی- ا-ټ-ن ی-
--------------
زه یو انټرن یم
0
za --m ord- -rs -----g- -ā- k-m
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ja sam pripravnik.
زه یو انټرن یم
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ja ne zarađujem mnogo.
ز-ا--ع-ش-----ن- -ی
ز__ م___ ډ__ ن_ د_
ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د-
------------------
زما معاش ډېر نه دی
0
z----m-o-----r---a-toga k-r kom
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ja ne zarađujem mnogo.
زما معاش ډېر نه دی
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
زه-پ------م-- -- انٹر--- -وم.
ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___
ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م-
-----------------------------
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
0
مو--به-ژ- -قا-د-ت-ل-س- کړو.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Ovo je moj šef.
دا -م----ر -ی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
0
موږ -ه-ژر -قا-د----ا-ه کړ-.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Ovo je moj šef.
دا زما مشر دی
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Imam drage kolege.
ز--ښه همک--ان -رم.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
0
م-- ب- -- ----- ت-ل-س- کړو.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Imam drage kolege.
زه ښه همکاران لرم.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
U podne idemo uvijek u kantinu.
م-- تل د ډوډ- په وخت-کې کانټین--ه--و.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
0
mgr y-- ḏ----a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
U podne idemo uvijek u kantinu.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
mgr yks ḏyr da
Ja tražim radno mjesto.
زه د -- ن------ه---ه کې---.
ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
0
m-- --- ḏy- -a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Ja tražim radno mjesto.
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
mgr yks ḏyr da
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
زه-ل----------ا--س----ګ-- یم.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
0
m-----s--yr -a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
mgr yks ḏyr da
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
په -ې-هېو-د--ې -ېر-بې--ره-خ----ي.
پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__
پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-.
---------------------------------
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
0
āo r---y------ g-ān-da
ā_ r_____ b___ g___ d_
ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d-
----------------------
āo roǧtyā byma grān da
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
āo roǧtyā byma grān da