Šta ste po zanimanju?
ته څ----ر--و-؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
0
kār--ol
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Šta ste po zanimanju?
ته څه کار کوی؟
kār kol
Moj muž je po zanimanju doktor.
زم---یړ--پ- مس---ک- ډاکټ--دی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
0
kār-kol
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Moj muž je po zanimanju doktor.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
kār kol
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
زه--ی- -----رس--ه ت-ګه------و-.
ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___
ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م-
-------------------------------
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
0
ت---- -ار ---؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
ته څه کار کوی؟
Uskoro ćemo dobiti penziju.
م-ږ-به-ژ--تقا-د --لاس--کړ-.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
0
ت- -ه کار----؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Uskoro ćemo dobiti penziju.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
ته څه کار کوی؟
Ali su porezi visoki.
م-ر ---س --- د-.
م__ ٹ___ ډ__ د__
م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-.
----------------
مګر ٹیکس ډیر ده.
0
ت- څ- کار----؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Ali su porezi visoki.
مګر ٹیکس ډیر ده.
ته څه کار کوی؟
I zdravstveno osiguranje je visoko.
او -وغ--ا بی-ه --ان ده.
ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__
ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-.
-----------------------
او روغتیا بیمه ګران ده.
0
زما----ه--ه ---- -ې----ټ- دی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
I zdravstveno osiguranje je visoko.
او روغتیا بیمه ګران ده.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Šta želiš jednom postati?
ت- څه------ل--وا--؟
ت_ څ_ ج_____ غ_____
ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې-
-------------------
ته څه جوړېدل غواړې؟
0
ز-- می---په-م--ک -ې--ا-ټ----.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Šta želiš jednom postati?
ته څه جوړېدل غواړې؟
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Ja želim postati inženjer.
ز- ---ړ---نجی-ر--م.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
0
زم--م-ړ--پ- -س---ک- ډ---ر -ی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Ja želim postati inženjer.
زه غواړم انجینر شم.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Želim studirati na univerzitetu.
ز- غواړم-په -و-ن--ن------ه-کړه-----.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
0
z- -y- --d- nrs-p- toga k-----m
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Želim studirati na univerzitetu.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ja sam pripravnik.
ز- -- ان-رن-یم
ز_ ی_ ا____ ی_
ز- ی- ا-ټ-ن ی-
--------------
زه یو انټرن یم
0
z- --m -----nrs-p--toga -ār--om
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ja sam pripravnik.
زه یو انټرن یم
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ja ne zarađujem mnogo.
ز-ا---ا--ډېر ن- -ی
ز__ م___ ډ__ ن_ د_
ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د-
------------------
زما معاش ډېر نه دی
0
z- n-- o-dz --s--a----- --- kom
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ja ne zarađujem mnogo.
زما معاش ډېر نه دی
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
زه-په -ه- --ک-ک- ان--ن-----م.
ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___
ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م-
-----------------------------
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
0
مو--------ت--عد-تر-اس---ړو.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Ovo je moj šef.
د----ا م-ر-دی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
0
مو--به ژر-تقا-- ----سه -ړ-.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Ovo je moj šef.
دا زما مشر دی
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Imam drage kolege.
زه--ه--مک-ر-- لرم.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
0
موږ به ژر تق-ع----------ړ-.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Imam drage kolege.
زه ښه همکاران لرم.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
U podne idemo uvijek u kantinu.
م----- --ډوډ- -ه --ت ک--کا-ټی--ت--ځو.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
0
mgr---s-----da
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
U podne idemo uvijek u kantinu.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
mgr yks ḏyr da
Ja tražim radno mjesto.
ز------ نوکری-پ- -ټه--- ی-.
ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
0
m-- --- ḏy- -a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Ja tražim radno mjesto.
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
mgr yks ḏyr da
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
ز- ل- ی--کا- را---ې--زګ-ر--م.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
0
mg- y-- -yr -a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
mgr yks ḏyr da
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
پ--دې -ې--- ----ې- ب-ک-ر---لک-د-.
پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__
پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-.
---------------------------------
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
0
ā- ro---ā -y-a---ā---a
ā_ r_____ b___ g___ d_
ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d-
----------------------
āo roǧtyā byma grān da
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
āo roǧtyā byma grān da