Šta ste po zanimanju?
ت- -- -ا-----؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
0
k-----l
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Šta ste po zanimanju?
ته څه کار کوی؟
kār kol
Moj muž je po zanimanju doktor.
زم--م-ړه په----ک -- -ا-ټر -ی.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
0
k-- k-l
k__ k__
k-r k-l
-------
kār kol
Moj muž je po zanimanju doktor.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
kār kol
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
ز- -ی- -رځ -رس پ---و-ه -ا---و-.
ز_ ن__ و__ ن__ پ_ ت___ ک__ ک___
ز- ن-م و-ځ ن-س پ- ت-ګ- ک-ر ک-م-
-------------------------------
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
0
ته -----ر --ی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
زه نیم ورځ نرس په توګه کار کوم.
ته څه کار کوی؟
Uskoro ćemo dobiti penziju.
م-ږ-----ر ت--ع--ت-لاسه--ړ-.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
0
ت- څ- -ا--ک--؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Uskoro ćemo dobiti penziju.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
ته څه کار کوی؟
Ali su porezi visoki.
م-ر-ٹیکس-ډ---ده.
م__ ٹ___ ډ__ د__
م-ر ٹ-ک- ډ-ر د-.
----------------
مګر ٹیکس ډیر ده.
0
ت- -----ر-ک-ی؟
ت_ څ_ ک__ ک___
ت- څ- ک-ر ک-ی-
--------------
ته څه کار کوی؟
Ali su porezi visoki.
مګر ٹیکس ډیر ده.
ته څه کار کوی؟
I zdravstveno osiguranje je visoko.
ا--ر------بیم--ګر-ن---.
ا_ ر_____ ب___ ګ___ د__
ا- ر-غ-ی- ب-م- ګ-ا- د-.
-----------------------
او روغتیا بیمه ګران ده.
0
ز-ا م-ړه--- --لک ک----کټر د-.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
I zdravstveno osiguranje je visoko.
او روغتیا بیمه ګران ده.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Šta želiš jednom postati?
ت---ه --ړېد- ---ړې؟
ت_ څ_ ج_____ غ_____
ت- څ- ج-ړ-د- غ-ا-ې-
-------------------
ته څه جوړېدل غواړې؟
0
ز-- ---- پ--م--ک--ې ډ-ک-ر --.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Šta želiš jednom postati?
ته څه جوړېدل غواړې؟
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Ja želim postati inženjer.
زه ----م-ا-جین- --.
ز_ غ____ ا_____ ش__
ز- غ-ا-م ا-ج-ن- ش-.
-------------------
زه غواړم انجینر شم.
0
ز---م--ه--- مس-- ----اکټر د-.
ز__ م___ پ_ م___ ک_ ډ____ د__
ز-ا م-ړ- پ- م-ل- ک- ډ-ک-ر د-.
-----------------------------
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Ja želim postati inženjer.
زه غواړم انجینر شم.
زما میړه په مسلک کې ډاکټر دی.
Želim studirati na univerzitetu.
ز--غ-اړ--په-پ--ن-و---ې--د---ړه---ړ-.
ز_ غ____ پ_ پ______ ک_ ز__ ک__ و____
ز- غ-ا-م پ- پ-ه-ت-ن ک- ز-ه ک-ه و-ړ-.
------------------------------------
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
0
z- nym-ordz --s--a-t----kār--om
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Želim studirati na univerzitetu.
زه غواړم په پوهنتون کې زده کړه وکړم.
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ja sam pripravnik.
زه----ان----یم
ز_ ی_ ا____ ی_
ز- ی- ا-ټ-ن ی-
--------------
زه یو انټرن یم
0
z--nym-or-z------a -og--kār-k-m
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ja sam pripravnik.
زه یو انټرن یم
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ja ne zarađujem mnogo.
ز---معاش ډې- نه -ی
ز__ م___ ډ__ ن_ د_
ز-ا م-ا- ډ-ر ن- د-
------------------
زما معاش ډېر نه دی
0
za --m o--z --s-pa-toga-----k-m
z_ n__ o___ n__ p_ t___ k__ k__
z- n-m o-d- n-s p- t-g- k-r k-m
-------------------------------
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Ja ne zarađujem mnogo.
زما معاش ډېر نه دی
za nym ordz nrs pa toga kār kom
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
ز---- ب-ر---- ک- --ٹ-نشپ --م.
ز_ پ_ ب__ م__ ک_ ا______ ک___
ز- پ- ب-ر م-ک ک- ا-ٹ-ن-پ ک-م-
-----------------------------
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
0
م-- ب---- ت--عد--ر-ا-- ک-و.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
زه په بهر ملک کې انٹرنشپ کوم.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Ovo je moj šef.
دا---ا مشر-دی
د_ ز__ م__ د_
د- ز-ا م-ر د-
-------------
دا زما مشر دی
0
م-ږ به-ژ- تق-ع---ر-ا------.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Ovo je moj šef.
دا زما مشر دی
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Imam drage kolege.
ز- -ه-ه-کا-ا--ل-م.
ز_ ښ_ ه______ ل___
ز- ښ- ه-ک-ر-ن ل-م-
------------------
زه ښه همکاران لرم.
0
م-ږ ----ر-ت--ع- ت-لا-ه----.
م__ ب_ ژ_ ت____ ت_____ ک___
م-ږ ب- ژ- ت-ا-د ت-ل-س- ک-و-
---------------------------
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
Imam drage kolege.
زه ښه همکاران لرم.
موږ به ژر تقاعد ترلاسه کړو.
U podne idemo uvijek u kantinu.
م-ږ--- د--و-- په-وخت--ې ک-نټین--ه--و.
م__ ت_ د ډ___ پ_ و__ ک_ ک_____ ت_ ځ__
م-ږ ت- د ډ-ډ- پ- و-ت ک- ک-ن-ی- ت- ځ-.
-------------------------------------
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
0
mgr -k- -yr -a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
U podne idemo uvijek u kantinu.
موږ تل د ډوډۍ په وخت کې کانټین ته ځو.
mgr yks ḏyr da
Ja tražim radno mjesto.
زه -----ن---ی په لټه------.
ز_ د ی_ ن____ پ_ ل__ ک_ ی__
ز- د ی- ن-ک-ی پ- ل-ه ک- ی-.
---------------------------
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
0
m-r --- ḏy- da
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Ja tražim radno mjesto.
زه د یو نوکری په لټه کې یم.
mgr yks ḏyr da
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
زه-ل- ی---ا---ا--س- وزګار-یم.
ز_ ل_ ی_ ک__ ر_____ و____ ی__
ز- ل- ی- ک-ل ر-ه-س- و-ګ-ر ی-.
-----------------------------
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
0
mg- y-- ḏyr--a
m__ y__ ḏ__ d_
m-r y-s ḏ-r d-
--------------
mgr yks ḏyr da
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
زه له یو کال راهیسې وزګار یم.
mgr yks ḏyr da
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
پ--د---ېو----- ډ---ب-کا----لک --.
پ_ د_ ه____ ک_ ډ__ ب_____ خ__ د__
پ- د- ه-و-د ک- ډ-ر ب-ک-ر- خ-ک د-.
---------------------------------
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
0
āo---ǧ-y----m---r-n -a
ā_ r_____ b___ g___ d_
ā- r-ǧ-y- b-m- g-ā- d-
----------------------
āo roǧtyā byma grān da
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
په دې هېواد کې ډېر بېکاره خلک دي.
āo roǧtyā byma grān da