Ljuti me što ti hrčeš.
د--ز---د-د -وی -ې ت-س- خ----- --خلے.
د_ ز__ د__ ک__ چ_ ت___ خ_____ ا خ___
د- ز-ا د-د ک-ی چ- ت-س- خ-ر-ټ- ا خ-ے-
------------------------------------
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے.
0
د د- سر--د -ا-حت---دونه 2
د د_ س__ د م____ ب_____ 2
د د- س-ه د م-ت-ت ب-د-ن- 2
-------------------------
د دې سره د ماتحت بندونه 2
Ljuti me što ti hrčeš.
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے.
د دې سره د ماتحت بندونه 2
Ljuti me što ti piješ tako puno piva.
د- -ا ---وي--ې ت--- -وم-ه-بیر --ئ.
د_ م_ ځ____ چ_ ت___ د____ ب__ څ___
د- م- ځ-ر-ي چ- ت-س- د-م-ه ب-ر څ-ئ-
----------------------------------
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
0
د -ې سر--د---ت-- بندو-- 2
د د_ س__ د م____ ب_____ 2
د د- س-ه د م-ت-ت ب-د-ن- 2
-------------------------
د دې سره د ماتحت بندونه 2
Ljuti me što ti piješ tako puno piva.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
د دې سره د ماتحت بندونه 2
Ljuti me što ti dolaziš tako kasno.
ز- خ---ی------- دومر- ناو--- ی-.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت_ د____ ن_____ ی__
ز- خ-ه ی- چ- ت- د-م-ه ن-و-ت- ی-.
--------------------------------
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
0
dā-z-- d-- koy-çê t--- --r-ṯ-----l
d_ z__ d__ k__ ç_ t___ ǩ_____ ā ǩ_
d- z-ā d-d k-y ç- t-s- ǩ-r-ṯ- ā ǩ-
----------------------------------
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
Ljuti me što ti dolaziš tako kasno.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
Ja vjerujem da on treba doktora.
ز- ف-ر ----هغ---اک-ر--ه --ت-ا-لر-.
ز_ ف__ ک__ ه__ ډ____ ت_ ا____ ل___
ز- ف-ر ک-م ه-ه ډ-ک-ر ت- ا-ت-ا ل-ي-
----------------------------------
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
0
dā -mā-d-d--o--ç- ---o ---ā-y ā-ǩl
d_ z__ d__ k__ ç_ t___ ǩ_____ ā ǩ_
d- z-ā d-d k-y ç- t-s- ǩ-r-ṯ- ā ǩ-
----------------------------------
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
Ja vjerujem da on treba doktora.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
Ja vjerujem da je on bolestan.
زه -ک--ک-م ه-ه -----ه--ی.
ز_ ف__ ک__ ه__ ن_____ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه ن-ر-غ- د-.
-------------------------
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
0
d--zm- -r---oy--- tās- -r-ā-y-ā ǩl
d_ z__ d__ k__ ç_ t___ ǩ_____ ā ǩ_
d- z-ā d-d k-y ç- t-s- ǩ-r-ṯ- ā ǩ-
----------------------------------
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
Ja vjerujem da je on bolestan.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
dā zmā drd koy çê tāso ǩrrāṯy ā ǩl
Ja vjerujem da on sada spava.
ز---کر---- چې-هغ- --- و--- -ی.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ا__ و___ د__
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ا-س و-د- د-.
------------------------------
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
0
دا-م---ور-ي-چې --سو-د-مره بی- -ښئ.
د_ م_ ځ____ چ_ ت___ د____ ب__ څ___
د- م- ځ-ر-ي چ- ت-س- د-م-ه ب-ر څ-ئ-
----------------------------------
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
Ja vjerujem da on sada spava.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
م------- ------ هغه--- -موږ-ل---س-- -----وک--.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ب_ ز___ ل__ س__ و___ و____
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ب- ز-و- ل-ر س-ه و-د- و-ړ-.
----------------------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي.
0
دا -ا--و----چې --س--د-مر---یر څښئ.
د_ م_ ځ____ چ_ ت___ د____ ب__ څ___
د- م- ځ-ر-ي چ- ت-س- د-م-ه ب-ر څ-ئ-
----------------------------------
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
Mi se nadamo da će on oženiti našu kćerku.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
م---هیل--ل--------ه --ر--پی---ول--.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ډ___ پ___ و____
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ډ-ر- پ-س- و-ر-.
-----------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري.
0
د- -ا -------ې--ا-و----ره بیر---ئ.
د_ م_ ځ____ چ_ ت___ د____ ب__ څ___
د- م- ځ-ر-ي چ- ت-س- د-م-ه ب-ر څ-ئ-
----------------------------------
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
Mi se nadamo da on ima mnogo novca.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ.
Mi se nadamo da je on milioner.
م---ه-له-ل-- ----غه--- ---و-ر وي.
م__ ه___ ل__ چ_ ه__ ی_ م_____ و__
م-ږ ه-ل- ل-و چ- ه-ه ی- م-ی-ن- و-.
---------------------------------
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي.
0
زه -پ---م -- ت--د-مره--ا-خت- یې.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت_ د____ ن_____ ی__
ز- خ-ه ی- چ- ت- د-م-ه ن-و-ت- ی-.
--------------------------------
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
Mi se nadamo da je on milioner.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
ما او--دل---- -ت-س- -یر-- -- ----- کې---.
م_ ا______ چ_ س____ م____ پ_ ح____ ک_ و__
م- ا-ر-د-ي چ- س-ا-و م-ر-ن پ- ح-د-ه ک- و-.
-----------------------------------------
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه.
0
ز----- ی- ------د-مر--ن-و-ته --.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت_ د____ ن_____ ی__
ز- خ-ه ی- چ- ت- د-م-ه ن-و-ت- ی-.
--------------------------------
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
Ja sam čuo / čula da je tvoja žena imala nezgodu.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
م- ا-ری-لي--ې-ه-ه-په -و---- -ې --.
م_ ا______ چ_ ه__ پ_ ر_____ ک_ د__
م- ا-ر-د-ي چ- ه-ه پ- ر-غ-و- ک- د-.
----------------------------------
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده.
0
زه-----ی- -ې-ته--وم-- -ا---ه --.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت_ د____ ن_____ ی__
ز- خ-ه ی- چ- ت- د-م-ه ن-و-ت- ی-.
--------------------------------
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
Ja sam čuo / čula da ona leži u bolnici.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې.
Ja sam čuo / čula da je tvoj auto potpuno pokvaren.
ما او-ی--ي-چې ست--و موټر -ه -ش-ړ- تو-ه-م-ت -وی -ی.
م_ ا______ چ_ س____ م___ پ_ ب____ ت___ م__ ش__ د__
م- ا-ر-د-ي چ- س-ا-و م-ټ- پ- ب-پ-ه ت-ګ- م-ت ش-ی د-.
--------------------------------------------------
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی.
0
زه ف-ر --م -غه --کټر ته----ی--لر-.
ز_ ف__ ک__ ه__ ډ____ ت_ ا____ ل___
ز- ف-ر ک-م ه-ه ډ-ک-ر ت- ا-ت-ا ل-ي-
----------------------------------
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
Ja sam čuo / čula da je tvoj auto potpuno pokvaren.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
Raduje me što ste došli.
ښه ده-چ- را---.
ښ_ د_ چ_ ر_____
ښ- د- چ- ر-غ-ئ-
---------------
ښه ده چې راغلئ.
0
زه-ف-ر ک-م--غه ډ---ر-----ړ--ا --ي.
ز_ ف__ ک__ ه__ ډ____ ت_ ا____ ل___
ز- ف-ر ک-م ه-ه ډ-ک-ر ت- ا-ت-ا ل-ي-
----------------------------------
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
Raduje me što ste došli.
ښه ده چې راغلئ.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
Raduje me da imate interesa.
زه-خ----م -- --س- -لچسپی---ئ.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت___ د_____ ل___
ز- خ-ښ ی- چ- ت-س- د-چ-پ- ل-ئ-
-----------------------------
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ.
0
زه-ف---کوم -----اکټر--ه -ړ-ی----ي.
ز_ ف__ ک__ ه__ ډ____ ت_ ا____ ل___
ز- ف-ر ک-م ه-ه ډ-ک-ر ت- ا-ت-ا ل-ي-
----------------------------------
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
Raduje me da imate interesa.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري.
Raduje me da hoćete kupiti kuću.
زه --ښ ی--چ- تا-و غ-اړ--ک-- وا-لئ.
ز_ خ__ ی_ چ_ ت___ غ____ ک__ و_____
ز- خ-ښ ی- چ- ت-س- غ-ا-ئ ک-ر و-خ-ئ-
----------------------------------
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ.
0
ز------کو- -غه -ا--غه -ی.
ز_ ف__ ک__ ه__ ن_____ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه ن-ر-غ- د-.
-------------------------
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
Raduje me da hoćete kupiti kuću.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
ما----لګ- چې -ر-----بس ---د-خه ت-لی---.
م_ ت_ ل__ چ_ و_____ ب_ ل_ د___ ت___ د__
م- ت- ل-ی چ- و-و-ت- ب- ل- د-خ- ت-ل- د-.
---------------------------------------
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی.
0
ز----ر -و- -غ- ن---غه --.
ز_ ف__ ک__ ه__ ن_____ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه ن-ر-غ- د-.
-------------------------
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
Bojim se da moramo uzeti taksi.
م--ت--ل---چ- ----ب--ټکسي-اخل-.
م_ ت_ ل__ چ_ م__ ب_ ټ___ ا____
م- ت- ل-ی چ- م-ږ ب- ټ-س- ا-ل-.
------------------------------
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو.
0
ز- فکر-کو---غ- --رو-----.
ز_ ف__ ک__ ه__ ن_____ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه ن-ر-غ- د-.
-------------------------
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
Bojim se da moramo uzeti taksi.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی.
Bojim se da nemam novca sa sobom.
ما--ه-لګی-چې-ز-ا سره---څ -یس------.
م_ ت_ ل__ چ_ ز__ س__ ه__ پ___ ن____
م- ت- ل-ی چ- ز-ا س-ه ه-څ پ-س- ن-ت-.
-----------------------------------
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته.
0
ز- فکر -و- چ- -غه-ا-- ---ه-د-.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ا__ و___ د__
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ا-س و-د- د-.
------------------------------
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.
Bojim se da nemam novca sa sobom.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی.