Mi morasmo zaliti cvijeće.
مو---ای- ګل-ن---ه---به---ړو.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
d -oḏ--f--on---āz-- 1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Mi morasmo zaliti cvijeće.
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
d moḏl falono māzêy 1
Mi morasmo pospremiti stan.
موږ-باید ---ر-----پا---ړ-.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
d ---l--a---- māzêy 1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Mi morasmo pospremiti stan.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
d moḏl falono māzêy 1
Mi morasmo oprati posuđe.
م---ب-ی--ل-ښي --ن-ل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
m-g-bā-d g---a ---ā-----kṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Mi morasmo oprati posuđe.
موږ باید لوښي مینځل.
mog bāyd glona la āoba okṟo
Moraste li vi platiti račun?
ای- ت-س- بیل ت--ی- ---؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
m-g----- glo-- -a āo-a o-ṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Moraste li vi platiti račun?
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Moraste li vi platiti ulaz?
ایا--اس--د-د-خل- ---ې-ور-ړئ؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
mo- ---d -lon--la āo---ok-o
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Moraste li vi platiti ulaz?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Moraste li vi platiti kaznu?
ا----اس- --یم-------؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
مو--باید-اپ--ت--ن پا- ک-و.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Moraste li vi platiti kaznu?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Ko se moraše oprostiti?
څو----ی---لو--ع-وو-یی؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
م---بای----ار---ن پ-- -ړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Ko se moraše oprostiti?
څوک باید الوداع ووایی؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Ko moraše ići ranije kući?
څوک -ر-ک----- --- ش-؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
موږ با---اپا-تما----- --و.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Ko moraše ići ranije kući?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Ko moraše uzeti voz?
څ-ک-با---ا--ګ--ی--ا--ي؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
مو- -----لوښي-م-ن--.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Ko moraše uzeti voz?
څوک باید اورګاډی واخلي؟
موږ باید لوښي مینځل.
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
م-- نه غو-تل ---ا-ږد پ-تې --.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
م-- ---د--وښ--می---.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ باید لوښي مینځل.
Mi ne htjedosmo ništa piti.
موږ--ه -و--ل--- -- وڅ-ي.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
م-ږ-ب--د-ل-ښي -ی---.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Mi ne htjedosmo ništa piti.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ باید لوښي مینځل.
Mi ne htjedosmo smetati.
مو--ن--غو-ت- -ې--ا-و -ری-ا--کړو.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
āyā-tās- b-l ---y- kṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Mi ne htjedosmo smetati.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
āyā tāso byl tādya kṟ
Ja htjedoh upravo telefonirati.
ما----تل-چ- تلیف-ن و---.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
āyā --so byl t-d-a--ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Ja htjedoh upravo telefonirati.
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
ما غوښتل-- -ک-- ---------.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
ā-- t-s------t-----kṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Ja htjedoh naime ići kući.
ځ-ه--- -- غو-تل-ک---ت--ل---شم.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
ā-ā--ā---d-------py-- -rkṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Ja htjedoh naime ići kući.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
م- فکر---وه -ې -اسو-غواړئ-خ--ې-م-ر-نې-ته -نګ -وهئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
āy---āso ----ǩ-ê---sê-o--ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
ما فکر ک-وه -ې----و غ---- م--و-ا--ت- زن- وو--.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
ā-- --s- d --ǩ-ê pys-----ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
ما ف-ر ک--- -ې ت-سو --اړ- د -----آ----وک--.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
ā-- -āso-j--ma o--ṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
āyā tāso jryma orkṟ