短语手册

zh 在饭店3   »   ha A cikin gidan abinci 3

31[三十一]

在饭店3

在饭店3

31 [talatin da daya]

A cikin gidan abinci 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 豪萨语 播放 更多
我 要 一个 前餐 。 In- s-n a--n -i I__ s__ a___ c_ I-a s-n a-i- c- --------------- Ina son abin ci 0
我 要 一个 色拉/凉菜 。 i-a--on sa---i i__ s__ s_____ i-a s-n s-l-t- -------------- ina son salati 0
我 要 一个 汤 。 i-----n--i-a i__ s__ m___ i-a s-n m-y- ------------ ina son miya 0
我 要 一个 餐后/甜点 。 Ina -o--k---- --ki I__ s__ k____ z___ I-a s-n k-y-n z-k- ------------------ Ina son kayan zaki 0
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。 I-a-s-n ice---e-m---re-d--ki------i -----. I__ s__ i__ c____ t___ d_ k____ m__ t_____ I-a s-n i-e c-e-m t-r- d- k-r-m m-i t-a-i- ------------------------------------------ Ina son ice cream tare da kirim mai tsami. 0
我 要 水果 或是 奶酪 。 I---so----ya--i--ce k- cuku. I__ s__ y____ i____ k_ c____ I-a s-n y-y-n i-a-e k- c-k-. ---------------------------- Ina son yayan itace ko cuku. 0
我们 要 吃 早饭 。 Mun--so---in-k---- ku-a--o. M___ s__ y__ k____ k_______ M-n- s-n y-n k-r-n k-m-l-o- --------------------------- Muna son yin karin kumallo. 0
我们 要 吃 午饭 。 M--- so m- ci ab-ncin-r-n-. M___ s_ m_ c_ a______ r____ M-n- s- m- c- a-i-c-n r-n-. --------------------------- Muna so mu ci abincin rana. 0
我们 要 吃 晚饭 。 Muna s- m- -i-a-i--i- -a-e. M___ s_ m_ c_ a______ d____ M-n- s- m- c- a-i-c-n d-r-. --------------------------- Muna so mu ci abincin dare. 0
您 早餐 想 吃点 什么 ? M- ku---s---------i- k-m-l--? M_ k___ s_ d__ k____ k_______ M- k-k- s- d-n k-r-n k-m-l-o- ----------------------------- Me kuke so don karin kumallo? 0
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ? R--l--t-r- -a --m----zum-? R____ t___ d_ j__ d_ z____ R-l-s t-r- d- j-m d- z-m-? -------------------------- Rolls tare da jam da zuma? 0
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ? To-s----re--a-----an a-ad- da---k-? T____ t___ d_ t_____ a____ d_ c____ T-a-t t-r- d- t-i-a- a-a-e d- c-k-? ----------------------------------- Toast tare da tsiran alade da cuku? 0
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮) A d--a-f-n k-ai? A d_______ k____ A d-f-f-e- k-a-? ---------------- A dafaffen kwai? 0
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ? Soy--ye- k--i? S_______ k____ S-y-y-e- k-a-? -------------- Soyayyen kwai? 0
要 一份 鸡蛋饼 吗 ? Wan--o--le-? W___ o______ W-n- o-e-e-? ------------ Wani omelet? 0
请 再来 一个 酸奶 。 W--- -o--r-,-d---A-l--. W___ y______ d__ A_____ W-n- y-g-r-, d-n A-l-h- ----------------------- Wani yogurt, don Allah. 0
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。 Ka-in-gis------a --r--no, d-- Al-a-. K____ g______ d_ b_______ d__ A_____ K-r-n g-s-i-i d- b-r-o-o- d-n A-l-h- ------------------------------------ Karin gishiri da barkono, don Allah. 0
请 再来 一杯 水 。 W-n--gila-h-- ruw-- --n--lla-. W___ g_______ r____ d__ A_____ W-n- g-l-s-i- r-w-, d-n A-l-h- ------------------------------ Wani gilashin ruwa, don Allah. 0

成功的讲话是可以学的!

讲话是相对简单的。 但成功地讲话却困难得多。 也就是说,我们如何说比我们说什么更加重要。 各种研究都证实了这一点。 讲话时,倾听者会在潜意识里关注发言者的某些特征。 这些特征影响着我们的言论能否被顺利接收。 对此,我们只需一直注意自己是如何讲话的。 这同样适用在肢体语言上。 肢体语言必须真实,并且与我们的人格相吻合 声音也重要,因为它总是处于被评估状态。 比如,对男人来说,低沉的声音具有优势。 低沉的声音令发言人显得自信能干。 但声音的变化并没有什么影响。 尤其重要的是,注意我们说话时的语速。 实验室研究了成功的对话。 成功的对话意味着可以说服别人。 若想说服别人就不能过快地讲话。 否则会给人留下不真诚的印象。 讲话语速过慢也同样不合时宜。 讲话很慢的人会显得不太聪明。 因此最好是以平均语速讲话。 每秒钟讲3.5个词是最理想的。 讲话时的停顿也同样重要。 停顿让我们的辞令显得自然可信。 从而能让听众相信我们。 每分钟4到5个停顿最为理想。 试着更有力地掌控自己的讲话吧! 然后等待下一个面试的到来......