Chợ có mở cửa chủ nhật không?
Շո-կան -ի-ակ--օրե-ը բ-ց է:
Շ_____ կ_____ օ____ բ__ է_
Շ-ւ-ա- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է-
--------------------------
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
0
t----zh-n--ay-er- d--um
t________ v______ d____
t-s-r-h-n v-y-e-i d-t-m
-----------------------
tesarzhan vayreri ditum
Chợ có mở cửa chủ nhật không?
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
tesarzhan vayreri ditum
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
Տ--ավ---ռը կիր--ի օ-եր- բ----:
Տ_________ կ_____ օ____ բ__ է_
Տ-ն-վ-ճ-ռ- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է-
------------------------------
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
0
te----h-- --y-er----t-m
t________ v______ d____
t-s-r-h-n v-y-e-i d-t-m
-----------------------
tesarzhan vayreri ditum
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
tesarzhan vayreri ditum
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
Ց-ւցահ--դե-- եր---աբ-ի --ը--ա--է:
Ց___________ ե________ օ__ բ__ է_
Ց-ւ-ա-ա-դ-ս- ե-ե-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է-
---------------------------------
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
0
Shukan-k-r-ki o-e-y bats’-e
S_____ k_____ o____ b____ e
S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------
Shukan kiraki orery bats’ e
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
Shukan kiraki orery bats’ e
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
Կե-դ---բ-ն-կան --գ-ն-------աբ-ի-օր- -աց--:
Կ_____________ ա____ չ_________ օ__ բ__ է_
Կ-ն-ա-ա-ա-ա-ա- ա-գ-ն չ-ր-ք-ա-թ- օ-ը բ-ց է-
------------------------------------------
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
0
Shu--n------- o--r---ats’-e
S_____ k_____ o____ b____ e
S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------
Shukan kiraki orery bats’ e
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
Shukan kiraki orery bats’ e
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
Թ-ն----ն----ն-շաբթի-օր- -ա---:
Թ________ հ________ օ__ բ__ է_
Թ-ն-ա-ա-ը հ-ն-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է-
------------------------------
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
0
Sh-kan ki---- -rer- ----’ e
S_____ k_____ o____ b____ e
S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------
Shukan kiraki orery bats’ e
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
Shukan kiraki orery bats’ e
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
Պ-տկ--աս-ահ-----բա---րը--ա--է:
Պ___________ ո_____ օ__ բ__ է_
Պ-տ-ե-ա-ր-հ- ո-ր-ա- օ-ը բ-ց է-
------------------------------
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
0
T--a-ac-arr- k-rak- or--y b--s’-e
T___________ k_____ o____ b____ e
T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------------
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Được phép chụp ảnh không?
Թ-----տ----՞- է--ուս--կ-րե-:
Թ____________ է լ___________
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է լ-ւ-ա-կ-ր-լ-
----------------------------
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
0
To-ava--ar---k----i -re-y---t-’-e
T___________ k_____ o____ b____ e
T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------------
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Được phép chụp ảnh không?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Có phải trả tiền vào cửa không?
Մուտ-- վ-ա---ի--է:
Մ_____ վ_______ է_
Մ-ւ-ք- վ-ա-ո-ի- է-
------------------
Մուտքը վճարովի՞ է:
0
Ton--acha--- -i---i-o---- ---s’-e
T___________ k_____ o____ b____ e
T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------------
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Có phải trả tiền vào cửa không?
Մուտքը վճարովի՞ է:
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
Որք-՞ն - -ոմսի -րժեքը:
Ո_____ է տ____ ա______
Ո-ք-՞- է տ-մ-ի ա-ժ-ք-:
----------------------
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
0
T--u-s’-h-nd--y----ek--ha-t---o-y-b---’ e
T______________ y____________ o__ b____ e
T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e
-----------------------------------------
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Có giảm giá dành cho nhóm không?
Զե-չ -ա՞ -մ---- հա--ր:
Զ___ կ__ խ_____ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ խ-բ-ր- հ-մ-ր-
----------------------
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
0
T--u-s-ahan-esy-ye-e-’sha-t---or- bats’ e
T______________ y____________ o__ b____ e
T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e
-----------------------------------------
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Có giảm giá dành cho nhóm không?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
Զեղչ -ա՞-եր---ն--ի -ա-ա-:
Զ___ կ__ ե________ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ ե-ե-ա-ե-ի հ-մ-ր-
-------------------------
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
0
Ts’uts---a--es--ye--k-s--b-’- o-- ba-s’ e
T______________ y____________ o__ b____ e
T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e
-----------------------------------------
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
Զ--- կ-՞ ո-ս-ն---ե-- -ա--ր:
Զ___ կ__ ո__________ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ ո-ս-ն-ղ-ե-ի հ-մ-ր-
---------------------------
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
0
K-n-a-aba--ka- -y-in c-’v-rek’s---t-i--r- bats’ e
K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e
K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e
-------------------------------------------------
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Đây là tòa nhà gì?
Սա -՞նչ կա-ո-յ--է:
Ս_ ի___ կ______ է_
Ս- ի-ն- կ-ռ-ւ-ց է-
------------------
Սա ի՞նչ կառույց է:
0
K---anab--aka- -y-----h’----k’-ha---- ory -a-s’-e
K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e
K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e
-------------------------------------------------
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Đây là tòa nhà gì?
Սա ի՞նչ կառույց է:
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
Քանի՞ տար-----է այ- -ե-քը:
Ք____ տ______ է ա__ շ_____
Ք-ն-՞ տ-ր-կ-ն է ա-ս շ-ն-ը-
--------------------------
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
0
K---a-a---ak-- ay--n-c-----ek’--ab-’i ory ba--- e
K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e
K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e
-------------------------------------------------
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Ai đã xây dựng toà nhà này?
Ո-- - կա-ո--ել ------նք-:
Ո__ է կ_______ ա__ շ_____
Ո-վ է կ-ռ-ւ-ե- ա-ս շ-ն-ը-
-------------------------
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
0
T’a-garany-hing--ab-’- --y --ts’-e
T_________ h__________ o__ b____ e
T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e
----------------------------------
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Ai đã xây dựng toà nhà này?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
Ե- -ե---րք-վ----ե---ար---ապե-ու-յ-մբ:
Ե_ հ___________ ե_ ճ_________________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ճ-ր-ա-ա-ե-ո-թ-ա-բ-
-------------------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
0
T’--g--a-y h---shabt’i -ry -ats--e
T_________ h__________ o__ b____ e
T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e
----------------------------------
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
Ե- հետ-ք--րվ-ւմ----արվե-տ-վ:
Ե_ հ___________ ե_ ա________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ա-վ-ս-ո-:
----------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
0
T’a--ara-y-hi-g-ha--’i -ry--at-’-e
T_________ h__________ o__ b____ e
T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e
----------------------------------
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
Ե--հետաք--րվ--մ--մ-ն-արչո-թյա--:
Ե_ հ___________ ե_ ն____________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ն-ա-չ-ւ-յ-մ-:
--------------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
0
Pat---as---- urb-t- or- b-ts’-e
P___________ u_____ o__ b____ e
P-t-e-a-r-h- u-b-t- o-y b-t-’ e
-------------------------------
Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e