Chợ có mở cửa chủ nhật không?
Շո-կան կ-րակի օր--ը--ա- է:
Շ_____ կ_____ օ____ բ__ է_
Շ-ւ-ա- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է-
--------------------------
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
0
t----zha- v--r-ri --t-m
t________ v______ d____
t-s-r-h-n v-y-e-i d-t-m
-----------------------
tesarzhan vayreri ditum
Chợ có mở cửa chủ nhật không?
Շուկան կիրակի օրերը բաց է:
tesarzhan vayreri ditum
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
Տ--ա-աճ-----իրա-ի-օ-ե-ը բա- է:
Տ_________ կ_____ օ____ բ__ է_
Տ-ն-վ-ճ-ռ- կ-ր-կ- օ-ե-ը բ-ց է-
------------------------------
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
0
te----h------re---ditum
t________ v______ d____
t-s-r-h-n v-y-e-i d-t-m
-----------------------
tesarzhan vayreri ditum
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
Տոնավաճառը կիրակի օրերը բաց է:
tesarzhan vayreri ditum
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
Ցո-ցահ-նդես- ե-ե------ օ---բ-ց -:
Ց___________ ե________ օ__ բ__ է_
Ց-ւ-ա-ա-դ-ս- ե-ե-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է-
---------------------------------
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
0
S---a- -ira-i o---------’ e
S_____ k_____ o____ b____ e
S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------
Shukan kiraki orery bats’ e
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
Ցուցահանդեսը երեքշաբթի օրը բաց է:
Shukan kiraki orery bats’ e
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
Կ-ն-անա-----ան ---ին -որ-քշա--ի---ը---ց--:
Կ_____________ ա____ չ_________ օ__ բ__ է_
Կ-ն-ա-ա-ա-ա-ա- ա-գ-ն չ-ր-ք-ա-թ- օ-ը բ-ց է-
------------------------------------------
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
0
Shu--n-kir-ki--r--y-b--s’-e
S_____ k_____ o____ b____ e
S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------
Shukan kiraki orery bats’ e
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
Կենդանաբանական այգին չորեքշաբթի օրը բաց է:
Shukan kiraki orery bats’ e
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
Թանգ--ան---ինգշա--- -րը -ա- -:
Թ________ հ________ օ__ բ__ է_
Թ-ն-ա-ա-ը հ-ն-շ-բ-ի օ-ը բ-ց է-
------------------------------
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
0
S-ukan ki---- ore-----t-- e
S_____ k_____ o____ b____ e
S-u-a- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------
Shukan kiraki orery bats’ e
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
Թանգարանը հինգշաբթի օրը բաց է:
Shukan kiraki orery bats’ e
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
Պա-----ս---ը --ր------ը-բաց--:
Պ___________ ո_____ օ__ բ__ է_
Պ-տ-ե-ա-ր-հ- ո-ր-ա- օ-ը բ-ց է-
------------------------------
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
0
T--av-c----y-ki-ak- o-ery ----- e
T___________ k_____ o____ b____ e
T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------------
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
Պատկերասրահը ուրբաթ օրը բաց է:
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Được phép chụp ảnh không?
Թո-յ-ատ---ւ՞--- --ւ-ան-արել:
Թ____________ է լ___________
Թ-ւ-լ-տ-վ-ւ-մ է լ-ւ-ա-կ-ր-լ-
----------------------------
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
0
T-nav----rr- ki-aki o-e-y-bats- e
T___________ k_____ o____ b____ e
T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------------
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Được phép chụp ảnh không?
Թույլատրվու՞մ է լուսանկարել:
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Có phải trả tiền vào cửa không?
Մ---քը--ճ--ո-ի՞ -:
Մ_____ վ_______ է_
Մ-ւ-ք- վ-ա-ո-ի- է-
------------------
Մուտքը վճարովի՞ է:
0
To----ch-r-- -irak--o--ry--ats’-e
T___________ k_____ o____ b____ e
T-n-v-c-a-r- k-r-k- o-e-y b-t-’ e
---------------------------------
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Có phải trả tiền vào cửa không?
Մուտքը վճարովի՞ է:
Tonavacharry kiraki orery bats’ e
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
Ո-ք--ն-է -ոմ----ր--ք-:
Ո_____ է տ____ ա______
Ո-ք-՞- է տ-մ-ի ա-ժ-ք-:
----------------------
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
0
Ts-----ahan-es---e-ek’s-abt’i-or--b-t---e
T______________ y____________ o__ b____ e
T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e
-----------------------------------------
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
Որքա՞ն է տոմսի արժեքը:
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Có giảm giá dành cho nhóm không?
Զ-ղչ --՞---բերի---մար:
Զ___ կ__ խ_____ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ խ-բ-ր- հ-մ-ր-
----------------------
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
0
Ts-u----h--d--y yer-k’s-ab--i ----b-t-’ e
T______________ y____________ o__ b____ e
T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e
-----------------------------------------
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Có giảm giá dành cho nhóm không?
Զեղչ կա՞ խմբերի համար:
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
Զ--չ---- ե--խ--ե-ի --մ--:
Զ___ կ__ ե________ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ ե-ե-ա-ե-ի հ-մ-ր-
-------------------------
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
0
Ts’---’ah-nde-y y--ek-shabt’- or--b-t---e
T______________ y____________ o__ b____ e
T-’-t-’-h-n-e-y y-r-k-s-a-t-i o-y b-t-’ e
-----------------------------------------
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
Զեղչ կա՞ երեխաների համար:
Ts’uts’ahandesy yerek’shabt’i ory bats’ e
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
Զ--չ--ա՞-ու-անո---րի հ---ր:
Զ___ կ__ ո__________ հ_____
Զ-ղ- կ-՞ ո-ս-ն-ղ-ե-ի հ-մ-ր-
---------------------------
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
0
Ke-d-na-a--k------in c-’-----’sha-t’i or--b-t-- e
K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e
K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e
-------------------------------------------------
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
Զեղչ կա՞ ուսանողների համար:
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Đây là tòa nhà gì?
Սա ի՞-չ-կ-ռո--ց--:
Ս_ ի___ կ______ է_
Ս- ի-ն- կ-ռ-ւ-ց է-
------------------
Սա ի՞նչ կառույց է:
0
K-n-a-aba-ak-- a--i- ch----e-’s--b-’i--r---at-- e
K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e
K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e
-------------------------------------------------
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Đây là tòa nhà gì?
Սա ի՞նչ կառույց է:
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
Քա-ի՞-տա------է այ--շեն-ը:
Ք____ տ______ է ա__ շ_____
Ք-ն-՞ տ-ր-կ-ն է ա-ս շ-ն-ը-
--------------------------
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
0
K--d--a---ak-n--ygin ch’-o--k-s-a-t-- or----t---e
K_____________ a____ c_______________ o__ b____ e
K-n-a-a-a-a-a- a-g-n c-’-o-e-’-h-b-’- o-y b-t-’ e
-------------------------------------------------
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
Քանի՞ տարեկան է այս շենքը:
Kendanabanakan aygin ch’vorek’shabt’i ory bats’ e
Ai đã xây dựng toà nhà này?
Ո՞- է կառո-ցել -յ--շ--ք-:
Ո__ է կ_______ ա__ շ_____
Ո-վ է կ-ռ-ւ-ե- ա-ս շ-ն-ը-
-------------------------
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
0
T’anga-a-y-h-----abt-i-o-y-b-t-- e
T_________ h__________ o__ b____ e
T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e
----------------------------------
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Ai đã xây dựng toà nhà này?
Ո՞վ է կառուցել այս շենքը:
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
Ե- -ե-ա----վ--- -- ճ---ար---տութ--մբ:
Ե_ հ___________ ե_ ճ_________________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ճ-ր-ա-ա-ե-ո-թ-ա-բ-
-------------------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
0
T-ang-rany-h-------t-i------ats’ e
T_________ h__________ o__ b____ e
T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e
----------------------------------
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
Ես հետաքրքրվում եմ ճարտարապետությամբ:
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
Ես---տա-ր--վ--մ--- ար-ե-տ-վ:
Ե_ հ___________ ե_ ա________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ա-վ-ս-ո-:
----------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
0
T’-n--ran- hingsha--’i-o----ats- e
T_________ h__________ o__ b____ e
T-a-g-r-n- h-n-s-a-t-i o-y b-t-’ e
----------------------------------
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
Ես հետաքրքրվում եմ արվեստով:
T’angarany hingshabt’i ory bats’ e
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
Ես -ետ--ր-ր-ու- ե-------ու--ամբ:
Ե_ հ___________ ե_ ն____________
Ե- հ-տ-ք-ք-վ-ւ- ե- ն-ա-չ-ւ-յ-մ-:
--------------------------------
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
0
Pa--e-a----y-ur--t--or----t-- e
P___________ u_____ o__ b____ e
P-t-e-a-r-h- u-b-t- o-y b-t-’ e
-------------------------------
Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
Ես հետաքրքրվում եմ նկարչությամբ:
Patkerasrahy urbat’ ory bats’ e