Một xuất khoai tây chiên với xốt cà chua.
Մե---աժի- կ-րտ-ֆի-- -րի կետ--ւպով:
Մ__ բ____ կ________ ֆ__ կ_________
Մ-կ բ-ժ-ն կ-ր-ո-ի-ի ֆ-ի կ-տ-ո-պ-վ-
----------------------------------
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
0
r--s-o------4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
Một xuất khoai tây chiên với xốt cà chua.
Մեկ բաժին կարտոֆիլի ֆրի կետչուպով:
rrestoranum 4
Và hai xuất với xốt mayonne.
Ե--երկ-ւ-բ---ն-մ-յ--եզ--:
Ե_ ե____ բ____ մ_________
Ե- ե-կ-ւ բ-ժ-ն մ-յ-ն-զ-վ-
-------------------------
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
0
r-e--o--nu--4
r__________ 4
r-e-t-r-n-m 4
-------------
rrestoranum 4
Và hai xuất với xốt mayonne.
Եվ երկու բաժին մայոնեզով:
rrestoranum 4
Và ba xuất xúc xích với tương mù tạt.
Ե- --եք---տ--ա-ա--ծ-----րշ-- մա-անեխ-վ:
Ե_ ե___ հ__ տ______ ն_______ մ_________
Ե- ե-ե- հ-տ տ-պ-կ-ծ ն-բ-ր-ի- մ-ն-ն-խ-վ-
---------------------------------------
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
0
M-k---z-in-k-rt-f-li fr--k-----u-ov
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Và ba xuất xúc xích với tương mù tạt.
Եվ երեք հատ տապակած նրբերշիկ մանանեխով:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Bạn có rau gì?
Ի-նչ բան-ա-ե-են --ն--:
Ի___ բ_________ ո_____
Ի-ն- բ-ն-ա-ե-ե- ո-ն-ք-
----------------------
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
0
Me- bazh-n-ka--ofi-i---i ---ch’--ov
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Bạn có rau gì?
Ի՞նչ բանջարեղեն ունեք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Bạn có đậu không?
Լ-բ- ու-ե--:
Լ___ ո______
Լ-բ- ո-ն-՞-:
------------
Լոբի ունե՞ք:
0
M----azh---kar---ili-f-i -e-ch’--ov
M__ b_____ k________ f__ k_________
M-k b-z-i- k-r-o-i-i f-i k-t-h-u-o-
-----------------------------------
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Bạn có đậu không?
Լոբի ունե՞ք:
Mek bazhin kartofili fri ketch’upov
Bạn có xúp lơ không?
Ծ-ղ-ա----մ--------:
Ծ__________ ո______
Ծ-ղ-ա-ա-ա-բ ո-ն-՞-:
-------------------
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
0
Ye- ye--- b-z-in-mayo-e-ov
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Bạn có xúp lơ không?
Ծաղկակաղամբ ունե՞ք:
Yev yerku bazhin mayonezov
Tôi thích ăn ngô / bắp.
Ե- հա--ւյք-- -մ -գ-պտ---րեն -ւ---մ:
Ե_ հ________ ե_ ե__________ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- ե-ի-տ-ց-ր-ն ո-տ-ւ-:
-----------------------------------
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
0
Y-- y--k--ba-h-- -a-o---ov
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Tôi thích ăn ngô / bắp.
Ես հաճույքով եմ եգիպտացորեն ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
Tôi thích ăn dưa chuột.
Ես --ճ-ւ-քո- ե- վ-----գ--ւ-ո-մ:
Ե_ հ________ ե_ վ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- վ-ր-ւ-գ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
0
Y----erk--bazh------on--ov
Y__ y____ b_____ m________
Y-v y-r-u b-z-i- m-y-n-z-v
--------------------------
Yev yerku bazhin mayonezov
Tôi thích ăn dưa chuột.
Ես հաճույքով եմ վարունգ ուտում:
Yev yerku bazhin mayonezov
Tôi thích ăn cà chua.
Ե- ----ւյք----- -ոմ------ւտ---:
Ե_ հ________ ե_ պ______ ո______
Ե- հ-ճ-ւ-ք-վ ե- պ-մ-դ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
0
Y-v---r-k’ -------a-a-s nrb-----k--ananek-ov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Tôi thích ăn cà chua.
Ես հաճույքով եմ պոմիդոր ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Bạn cũng thích ăn tỏi tây à?
Հաճ-ւ-քո-- ե--նաև--րա----տո-մ:
Հ_________ ե_ ն__ պ___ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-ա- ո-տ-ւ-:
------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
0
Ye---e-e--------a-akats -rbers-i--man-n-khov
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Bạn cũng thích ăn tỏi tây à?
Հաճույքո՞վ եք նաև պրաս ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Bạn cũng thích ăn món dưa bắp cải à?
Հա--ւյ-ո՞---ք--ա- --ու--ր-- -աղա---ուտում:
Հ_________ ե_ ն__ թ___ դ___ կ_____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և թ-ո- դ-ա- կ-ղ-մ- ո-տ-ւ-:
------------------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
0
Ye---e-ek- --t ta-ak-t- n-be-shik m---nek--v
Y__ y_____ h__ t_______ n________ m_________
Y-v y-r-k- h-t t-p-k-t- n-b-r-h-k m-n-n-k-o-
--------------------------------------------
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Bạn cũng thích ăn món dưa bắp cải à?
Հաճույքո՞վ եք նաև թթու դրած կաղամբ ուտում:
Yev yerek’ hat tapakats nrbershik mananekhov
Bạn cũng thích ăn đậu lăng à?
Հա-ու-քո՞վ------և-ոս- ո--ում:
Հ_________ ե_ ն__ ո__ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և ո-պ ո-տ-ւ-:
-----------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
0
I՞-ch-----ja-eghen-un-k’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Bạn cũng thích ăn đậu lăng à?
Հաճույքո՞վ եք նաև ոսպ ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Bạn cũng thích ăn cà rốt à?
Հ-ճ-ւ-ք--վ -ք նա---ազա- ու-ու-:
Հ_________ ե_ ն__ գ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և գ-զ-ր ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
0
I---h’----jaregh-n u-e-’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Bạn cũng thích ăn cà rốt à?
Հաճույքո՞վ եք նաև գազար ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Bạn cũng thích ăn xúp lơ xanh à?
Հա---յքո---ե--ն-և-բ-ոկկ--- ու--ւմ:
Հ_________ ե_ ն__ բ_______ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և բ-ո-կ-լ- ո-տ-ւ-:
----------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
0
I-nc---ban--regh-- une-’
I_____ b__________ u____
I-n-h- b-n-a-e-h-n u-e-’
------------------------
I՞nch’ banjareghen unek’
Bạn cũng thích ăn xúp lơ xanh à?
Հաճույքո՞վ եք նաև բրոկկոլի ուտում:
I՞nch’ banjareghen unek’
Bạn cũng thích ăn ớt à?
Հաճ--յ-ո-- -ք --և --պե- -ւտո--:
Հ_________ ե_ ն__ պ____ ո______
Հ-ճ-ւ-ք-՞- ե- ն-և պ-պ-ղ ո-տ-ւ-:
-------------------------------
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
0
L-b- -n-՞k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Bạn cũng thích ăn ớt à?
Հաճույքո՞վ եք նաև պղպեղ ուտում:
Lobi une՞k’
Tôi không thích hành tây.
Ե--ս-խ-չեմ--իր---:
Ե_ ս__ չ__ ս______
Ե- ս-խ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------
Ես սոխ չեմ սիրում:
0
L-bi --e՞-’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Tôi không thích hành tây.
Ես սոխ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
Tôi không thích quả ôliu.
Ե- -իթապ-ու--չե-----ո-մ:
Ե_ ձ________ չ__ ս______
Ե- ձ-թ-պ-ո-ղ չ-մ ս-ր-ւ-:
------------------------
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
0
Lob--un--k’
L___ u_____
L-b- u-e-k-
-----------
Lobi une՞k’
Tôi không thích quả ôliu.
Ես ձիթապտուղ չեմ սիրում:
Lobi une՞k’
Tôi không thích nấm.
Ե- ս--նկ չե--ս-րո--:
Ե_ ս____ չ__ ս______
Ե- ս-ւ-կ չ-մ ս-ր-ւ-:
--------------------
Ես սունկ չեմ սիրում:
0
T----ka-agh--b-un--k’
T_____________ u_____
T-a-h-a-a-h-m- u-e-k-
---------------------
Tsaghkakaghamb une՞k’
Tôi không thích nấm.
Ես սունկ չեմ սիրում:
Tsaghkakaghamb une՞k’