Լ----ն--գ-նվ--- է-Մ-ծ--ր-տա--այ-ւմ:
Լ______ գ______ է Մ__ Բ____________
Լ-ն-ո-ը գ-ն-ո-մ է Մ-ծ Բ-ի-ա-ի-յ-ւ-:
-----------------------------------
Լոնդոնը գտնվում է Մեծ Բրիտանիայում: 0 L----------v-m-e-M-ts--r-tani-y-mL______ g_____ e M___ B__________L-n-o-y g-n-u- e M-t- B-i-a-i-y-m---------------------------------Londony gtnvum e Mets Britaniayum
Նա-խ--ո-մ ---ն----ե-:
Ն_ խ_____ է ա________
Ն- խ-ս-ւ- է ա-գ-ե-ե-:
---------------------
Նա խոսում է անգլերեն: 0 N- kh-s---e ang--renN_ k_____ e a_______N- k-o-u- e a-g-e-e---------------------Na khosum e angleren
Մա-րիդը գ---ո-մ է -սպա-ի---ւ-:
Մ______ գ______ է Ի___________
Մ-դ-ի-ը գ-ն-ո-մ է Ի-պ-ն-ա-ո-մ-
------------------------------
Մադրիդը գտնվում է Իսպանիայում: 0 M-d-i----tn--m e I-p---a-umM______ g_____ e I_________M-d-i-y g-n-u- e I-p-n-a-u----------------------------Madridy gtnvum e Ispaniayum
Նա-խո---մ-- --պանե--ն:
Ն_ խ_____ է ի_________
Ն- խ-ս-ւ- է ի-պ-ն-ր-ն-
----------------------
Նա խոսում է իսպաներեն: 0 Na -hosum-e is-a----nN_ k_____ e i________N- k-o-u- e i-p-n-r-n---------------------Na khosum e ispaneren
Պ-տերն--ւ--ար-ան Բ-ռ---ի- են:
Պ_____ ո_ Մ_____ Բ_______ ե__
Պ-տ-ր- ո- Մ-ր-ա- Բ-ռ-ի-ի- ե-:
-----------------------------
Պետերն ու Մարթան Բեռլինից են: 0 P--er------r-’-n---rrl------ --nP_____ u M______ B__________ y__P-t-r- u M-r-’-n B-r-l-n-t-’ y-n--------------------------------Petern u Mart’an Berrlinits’ yen
Բեռլ-նը --նվու- է----մ--ի-յու-:
Բ______ գ______ է Գ____________
Բ-ռ-ի-ը գ-ն-ո-մ է Գ-ր-ա-ի-յ-ւ-:
-------------------------------
Բեռլինը գտնվում է Գերմանիայում: 0 Ber---n---tn-u--e-Ge-m--ia--mB_______ g_____ e G__________B-r-l-n- g-n-u- e G-r-a-i-y-m-----------------------------Berrliny gtnvum e Germaniayum
Ֆրան-ի-ն---ն-ո-- է --ր-պ-յում:
Ֆ_______ գ______ է Ե__________
Ֆ-ա-ս-ա- գ-ն-ո-մ է Ե-ր-պ-յ-ւ-:
------------------------------
Ֆրանսիան գտնվում է Եվրոպայում: 0 F-a-s--n----v-m --Ye-r--ayumF_______ g_____ e Y_________F-a-s-a- g-n-u- e Y-v-o-a-u-----------------------------Fransian gtnvum e Yevropayum
Ե-ի--ոսը գ-ն-ու--- ---իկայ-ւմ:
Ե_______ գ______ է Ա__________
Ե-ի-տ-ս- գ-ն-ո-մ է Ա-ր-կ-յ-ւ-:
------------------------------
Եգիպտոսը գտնվում է Աֆրիկայում: 0 Y-gipt-sy-gtn--- e ---i--y-mY________ g_____ e A________Y-g-p-o-y g-n-u- e A-r-k-y-m----------------------------Yegiptosy gtnvum e Afrikayum
Ճ---ն--ն---նվ----է Ա-ի-յո-մ:
Ճ_______ գ______ է Ա________
Ճ-պ-ն-ա- գ-ն-ո-մ է Ա-ի-յ-ւ-:
----------------------------
Ճապոնիան գտնվում է Ասիայում: 0 C--p-nia- g--v-- e-A-i--umC________ g_____ e A______C-a-o-i-n g-n-u- e A-i-y-m--------------------------Chaponian gtnvum e Asiayum
Կանադ----տն-ու--է -յ-ւ-ի-ային-Ամեր-կ--ո-մ:
Կ______ գ______ է Հ__________ Ա___________
Կ-ն-դ-ն գ-ն-ո-մ է Հ-ո-ս-ս-յ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ-
------------------------------------------
Կանադան գտնվում է Հյուսիսային Ամերիկայում: 0 Ka-adan--t-v-m - ---s-sa--n -m--i-a--mK______ g_____ e H_________ A_________K-n-d-n g-n-u- e H-u-i-a-i- A-e-i-a-u---------------------------------------Kanadan gtnvum e Hyusisayin Amerikayum
Պանա-ա---տնվ--մ-----նտրոնա-ան --երիկայու-:
Պ______ գ______ է Կ__________ Ա___________
Պ-ն-մ-ն գ-ն-ո-մ է Կ-ն-ր-ն-կ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ-
------------------------------------------
Պանաման գտնվում է Կենտրոնական Ամերիկայում: 0 P-n-m-----n-um ----nt-o---a- Amer---yumP______ g_____ e K__________ A_________P-n-m-n g-n-u- e K-n-r-n-k-n A-e-i-a-u----------------------------------------Panaman gtnvum e Kentronakan Amerikayum
Բ---ի---ն գտ----մ --Հ-ր---յ-----ե----յ-ւմ:
Բ________ գ______ է Հ________ Ա___________
Բ-ա-ի-ի-ն գ-ն-ո-մ է Հ-ր-վ-յ-ն Ա-ե-ի-ա-ո-մ-
------------------------------------------
Բրազիլիան գտնվում է Հարավային Ամերիկայում: 0 Br----ia---t-vum-- ----vay-n Am-rika--mB________ g_____ e H________ A_________B-a-i-i-n g-n-u- e H-r-v-y-n A-e-i-a-u----------------------------------------Brazilian gtnvum e Haravayin Amerikayum
Có 6.000 đến 7.000 ngôn ngữ khác nhau trên toàn thế giới.
Hiển nhiên số lượng tiếng địa phương còn nhiều hơn thế rất nhiều.
Nhưng sự khác biệt giữa ngôn ngữ và tiếng địa phương là gì?
Tiếng địa phương luôn mang đậm chất giọn địa phương.
Tiếng địa phương thuộc về các loại ngôn ngữ trong vùng.
Điều này có nghĩa là tiếng địa phương là một hình thức ngôn ngữ với phạm vi hẹp nhất.
Theo nguyên tắc chung, tiếng địa phương chỉ có dạng thức nói, không có dạng thức viết.
Chúng tạo thành hệ thống ngôn ngữ riêng.
Và chúng tuân theo quy tắc riêng.
Về mặt lý thuyết, mỗi ngôn ngữ đều có thể có nhiều phương ngữ.
Tất cả các phương ngữ đều thuộc một ngôn ngữ chuẩn của một quốc gia.
Ngôn ngữ chuẩn là ngôn ngữ mà tất cả mọi người của một quốc gia có thể hiểu được.
Thông qua ngôn ngữ chuẩn, ngay cả những người nói tiếng địa phương khác nhau cũng có thể giao tiếp với nhau.
Gần như tất cả các phương ngữ đang trở nên ít quan trọng.
Bạn hầu như không nghe thấy tiếng địa phương được sử dụng tại các thành phố nữa.
Ngôn ngữ chuẩn cũng thường được sử dụng tại công sở.
Vì vậy, người nói phương ngữ thường được cho là đơn giản và ít học.
Nhưng họ có thể ở mọi tầng lớp xã hội.
Vì vậy, người nói tiếng địa phương không hẳn kém thông minh hơn những người khác.
Hoàn toàn ngược lại!
Những người nói tiếng địa phương có nhiều lợi thế.
Trong một khóa học ngôn ngữ chẳng hạn.
Người nói tiếng địa phương biết rằng có những hình thức ngôn ngữ khác nhau.
Và họ học được cách chuyển đổi nhanh chóng giữa các phong cách ngôn ngữ.
Vì vậy, người nói tiếng địa phương có khả năng biến đổi tốt hơn.
Họ có thể cảm nhận được phong cách ngôn ngữ nào phù hợp với một tình huống nhất định nào đó.
Điều này thậm chí đã được khoa học chứng minh.
Vì vậy: Hãy cứ can đảm sử dụng tiếng địa phương - cũng đáng lắm!