Лондон--ахо--тся-- -е-и----и-а---.
Л_____ н________ в В______________
Л-н-о- н-х-д-т-я в В-л-к-б-и-а-и-.
----------------------------------
Лондон находится в Великобритании. 0 Lo-do----k-o-it-ya-v -el--ob-i-a---.L_____ n__________ v V______________L-n-o- n-k-o-i-s-a v V-l-k-b-i-a-i-.------------------------------------London nakhoditsya v Velikobritanii.
Ма-р---н-ходи-ся-в И-п-н-и.
М_____ н________ в И_______
М-д-и- н-х-д-т-я в И-п-н-и-
---------------------------
Мадрид находится в Испании. 0 Ma-r-d-n-khoditsya v---pa-i-.M_____ n__________ v I_______M-d-i- n-k-o-i-s-a v I-p-n-i------------------------------Madrid nakhoditsya v Ispanii.
П-тр----а--а -- --р----.
П___ и М____ и_ Б_______
П-т- и М-р-а и- Б-р-и-а-
------------------------
Пётр и Марта из Берлина. 0 P--r-i--a-t--iz -er----.P___ i M____ i_ B_______P-t- i M-r-a i- B-r-i-a-------------------------Pëtr i Marta iz Berlina.
Бер-и--нах-ди-с- в Гер---ии.
Б_____ н________ в Г________
Б-р-и- н-х-д-т-я в Г-р-а-и-.
----------------------------
Берлин находится в Германии. 0 Be---- -a-ho--t--a-- -e---n-i.B_____ n__________ v G________B-r-i- n-k-o-i-s-a v G-r-a-i-.------------------------------Berlin nakhoditsya v Germanii.
М-д-и--и Б-р-и-----е сто--ц-.
М_____ и Б_____ т___ с_______
М-д-и- и Б-р-и- т-ж- с-о-и-ы-
-----------------------------
Мадрид и Берлин тоже столицы. 0 Ma-rid-i B--l-----z-e-stolit-y.M_____ i B_____ t____ s________M-d-i- i B-r-i- t-z-e s-o-i-s-.-------------------------------Madrid i Berlin tozhe stolitsy.
Ст-------о-ьш---и -ум-ы-.
С______ б______ и ш______
С-о-и-ы б-л-ш-е и ш-м-ы-.
-------------------------
Столицы большие и шумные. 0 Stoli-s----l-shi-e ---h--n-ye.S_______ b________ i s________S-o-i-s- b-l-s-i-e i s-u-n-y-.------------------------------Stolitsy bolʹshiye i shumnyye.
Фр--ц-я -ах--и--я в -вро-е.
Ф______ н________ в Е______
Ф-а-ц-я н-х-д-т-я в Е-р-п-.
---------------------------
Франция находится в Европе. 0 Fr-ntsiya--a-h----s-a v-Y--r-pe.F________ n__________ v Y_______F-a-t-i-a n-k-o-i-s-a v Y-v-o-e---------------------------------Frantsiya nakhoditsya v Yevrope.
Ег-пет -ах--и-ся - -фр---.
Е_____ н________ в А______
Е-и-е- н-х-д-т-я в А-р-к-.
--------------------------
Египет находится в Африке. 0 Ye--pet-n-kh--it----v-A-r---.Y______ n__________ v A______Y-g-p-t n-k-o-i-s-a v A-r-k-.-----------------------------Yegipet nakhoditsya v Afrike.
Я-ония ----------- --ии.
Я_____ н________ в А____
Я-о-и- н-х-д-т-я в А-и-.
------------------------
Япония находится в Азии. 0 Y----iy---a---dits-a-- Az-i.Y_______ n__________ v A____Y-p-n-y- n-k-o-i-s-a v A-i-.----------------------------Yaponiya nakhoditsya v Azii.
Канада-на--д-тся - -е--р-о--А-ер--е.
К_____ н________ в С_______ А_______
К-н-д- н-х-д-т-я в С-в-р-о- А-е-и-е-
------------------------------------
Канада находится в Северной Америке. 0 K--a-a ---h-d-ts---v --v---oy--me-i-e.K_____ n__________ v S_______ A_______K-n-d- n-k-o-i-s-a v S-v-r-o- A-e-i-e---------------------------------------Kanada nakhoditsya v Severnoy Amerike.
П--а-а-н--о--т-я в---нт-аль-о- ---ри--.
П_____ н________ в Ц__________ А_______
П-н-м- н-х-д-т-я в Ц-н-р-л-н-й А-е-и-е-
---------------------------------------
Панама находится в Центральной Америке. 0 Pa-------k--d-tsy- - ----t----n-----er-ke.P_____ n__________ v T___________ A_______P-n-m- n-k-o-i-s-a v T-e-t-a-ʹ-o- A-e-i-e-------------------------------------------Panama nakhoditsya v Tsentralʹnoy Amerike.
Б---и--я на-----с-------------рике.
Б_______ н________ в Ю____ А_______
Б-а-и-и- н-х-д-т-я в Ю-н-й А-е-и-е-
-----------------------------------
Бразилия находится в Южной Америке. 0 B---il----n-khodi-s-- ---uzh--y Ame--k-.B________ n__________ v Y______ A_______B-a-i-i-a n-k-o-i-s-a v Y-z-n-y A-e-i-e-----------------------------------------Braziliya nakhoditsya v Yuzhnoy Amerike.
Có 6.000 đến 7.000 ngôn ngữ khác nhau trên toàn thế giới.
Hiển nhiên số lượng tiếng địa phương còn nhiều hơn thế rất nhiều.
Nhưng sự khác biệt giữa ngôn ngữ và tiếng địa phương là gì?
Tiếng địa phương luôn mang đậm chất giọn địa phương.
Tiếng địa phương thuộc về các loại ngôn ngữ trong vùng.
Điều này có nghĩa là tiếng địa phương là một hình thức ngôn ngữ với phạm vi hẹp nhất.
Theo nguyên tắc chung, tiếng địa phương chỉ có dạng thức nói, không có dạng thức viết.
Chúng tạo thành hệ thống ngôn ngữ riêng.
Và chúng tuân theo quy tắc riêng.
Về mặt lý thuyết, mỗi ngôn ngữ đều có thể có nhiều phương ngữ.
Tất cả các phương ngữ đều thuộc một ngôn ngữ chuẩn của một quốc gia.
Ngôn ngữ chuẩn là ngôn ngữ mà tất cả mọi người của một quốc gia có thể hiểu được.
Thông qua ngôn ngữ chuẩn, ngay cả những người nói tiếng địa phương khác nhau cũng có thể giao tiếp với nhau.
Gần như tất cả các phương ngữ đang trở nên ít quan trọng.
Bạn hầu như không nghe thấy tiếng địa phương được sử dụng tại các thành phố nữa.
Ngôn ngữ chuẩn cũng thường được sử dụng tại công sở.
Vì vậy, người nói phương ngữ thường được cho là đơn giản và ít học.
Nhưng họ có thể ở mọi tầng lớp xã hội.
Vì vậy, người nói tiếng địa phương không hẳn kém thông minh hơn những người khác.
Hoàn toàn ngược lại!
Những người nói tiếng địa phương có nhiều lợi thế.
Trong một khóa học ngôn ngữ chẳng hạn.
Người nói tiếng địa phương biết rằng có những hình thức ngôn ngữ khác nhau.
Và họ học được cách chuyển đổi nhanh chóng giữa các phong cách ngôn ngữ.
Vì vậy, người nói tiếng địa phương có khả năng biến đổi tốt hơn.
Họ có thể cảm nhận được phong cách ngôn ngữ nào phù hợp với một tình huống nhất định nào đó.
Điều này thậm chí đã được khoa học chứng minh.
Vì vậy: Hãy cứ can đảm sử dụng tiếng địa phương - cũng đáng lắm!