Я и-у--а-пр-ё-----ра--.
Я и__ н_ п____ к в_____
Я и-у н- п-и-м к в-а-у-
-----------------------
Я иду на приём к врачу. 0 U ---chaU v_____U v-a-h---------U vracha
У меня н-з-а--н -р--м-на д-ся-ь ч-сов.
У м___ н_______ п____ н_ д_____ ч_____
У м-н- н-з-а-е- п-и-м н- д-с-т- ч-с-в-
--------------------------------------
У меня назначен приём на десять часов. 0 U -r-chaU v_____U v-a-h---------U vracha
П---луйст-, подо--ит- - п-и-мно-.
П__________ п________ в п________
П-ж-л-й-т-, п-д-ж-и-е в п-и-м-о-.
---------------------------------
Пожалуйста, подождите в приёмной. 0 Ya -d- na-p---ë--- --a-hu.Y_ i__ n_ p_____ k v______Y- i-u n- p-i-ë- k v-a-h-.--------------------------Ya idu na priyëm k vrachu.
У м------с-о-н----бол--в -пи-е.
У м___ п_________ б___ в с_____
У м-н- п-с-о-н-ы- б-л- в с-и-е-
-------------------------------
У меня постоянные боли в спине. 0 K-k---s-- fa-i-iy-?K__ V____ f________K-k V-s-a f-m-l-y-?-------------------Kak Vasha familiya?
У -ен---н-гд- бо-ит ж-вот.
У м___ и_____ б____ ж_____
У м-н- и-о-д- б-л-т ж-в-т-
--------------------------
У меня иногда болит живот. 0 Poz-------a- -od-zh--t- v pr-y-mn--.P___________ p_________ v p_________P-z-a-u-s-a- p-d-z-d-t- v p-i-ë-n-y-------------------------------------Pozhaluysta, podozhdite v priyëmnoy.
Д----ни- в ---яд-е.
Д_______ в п_______
Д-в-е-и- в п-р-д-е-
-------------------
Давление в порядке. 0 V--ch se-ch---pri--t.V____ s______ p______V-a-h s-y-h-s p-i-ë-.---------------------Vrach seychas pridët.
Độ dài của một từ phụ thuộc vào nội dung thông tin của nó.
Điều này đã được chứng minh bởi một nghiên cứu của Mỹ.
Các nhà nghiên cứu đánh giá các từ của mười ngôn ngữ châu Âu.
Họ tiến hành nghiên cứu trên máy tính.
Máy tính phân tích các từ khác nhau bằng một chương trình.
Trong quá trình này, nó sử dụng một công thức để tính toán lượng thông tin.
Kết quả thật rõ ràng.
TỪ càng ngắn, truyền tải càng ít thông tin.
Điều thú vị là chúng ta sử dụng các từ ngắn thường xuyên hơn các từ dài.
Điều này có thể lf do hiệu quả của lời nói.
Khi nói, chúng ta tập trung vào điều quan trọng nhất.
Vì vậy những từ không có nhiều thông tin nhất định không được quá dài.
Điều này để đảm bảo ta không mất quá nhiều thời gian vào những thứ không quan trọng.
Mối tương quan giữa độ dài và nội dung còn có một lợi ích khác.
Nó đảm bảo nội dung thông tin không thay đổi.
Tức là chúng ta luôn nói cùng một lượng thông tin trong một thời gian nhất định.
Ví dụ, chúng ta có thể sử dụng một vài từ dài.
Nhưng ta cũng có thể sử dụng nhiều từ ngắn.
Dù chúng ta quyết định thế nào: phần nội dung thông tin vẫn giữ nguyên.
Kết quả là, nhịp nói của chúng ta nhất quán.
Như vậy người nghe dễ dàng nắm bắt thông tin hơn.
Nếu lượng thông tin luôn thay đổi, sẽ khó hiểu hơn.
Người nghe không theo kịp với lời nói của chúng ta.
Như vậy họ sẽ khó hiểu được chúng ta.
Nếu muốn người khác hiểu bạn tốt nhất, hãy sử dụng các từ ngắn.
Vì các từ ngắn dễ hiểu hơn các từ dài.
Vì vậy, nguyên tắc là: Ngắn gọn và đơn giản! (Kip it short and Simple!)
Viết tắt: KISS!