Bạn lười biếng quá – đừng có lười biếng quá!
Т- такой-л--и-ый –--- --дь таки- ---и---!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
P-ve-----ʹn--a f-----1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Bạn lười biếng quá – đừng có lười biếng quá!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Bạn ngủ lâu quá – đừng có ngủ lâu quá!
Ты--а--до--о-с-иш--–--- спи т-к-дол--!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P----it-lʹna-- for-a-1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Bạn ngủ lâu quá – đừng có ngủ lâu quá!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Bạn tới muộn / trễ quá – đừng có tới muộn / trễ quá!
Ты п--х-ди-- -а- поз--о-- ---пр-хо-и------о-дн-!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
Ty---k-y-le-ivyy-–--e---d- -aki--l-n-vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Bạn tới muộn / trễ quá – đừng có tới muộn / trễ quá!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Bạn cười to quá – đừng có cười to quá!
Т--т-----о-ко--м--шьс--–--е --ей-- -ак--р-мко!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty --k-- -e----- –--- b--ʹ ta----l----y-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Bạn cười to quá – đừng có cười to quá!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Bạn nói nhỏ quá – đừng có nói nhỏ quá!
Ты -ак тихо го---и-- –--- гов-р--т-к--их-!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty tako- -e-iv-y---n---u---takim l-n-v-m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Bạn nói nhỏ quá – đừng có nói nhỏ quá!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Bạn uống nhiều quá – đừng có uống nhiều quá!
Т- с-ишк-м -но------шь – н----- т-к -н-г-!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
T--------lg- --ish- – ne--pi -ak-dolg-!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Bạn uống nhiều quá – đừng có uống nhiều quá!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Bạn hút thuốc lá nhiều quá – đừng có hút thuốc nhiều quá!
Ты слиш--- ----о--у-и-ь-- -е--ур- та- м-о--!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
T---ak do--o -------–-n----i --k do--o!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Bạn hút thuốc lá nhiều quá – đừng có hút thuốc nhiều quá!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Bạn làm việc nhiều quá – đừng có làm việc nhiều quá!
Т---л-шк-м -н--- --б-таешь-------а-от-й та- ---го!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T--t-k d-l-o ----h--- ne s-----k --l--!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Bạn làm việc nhiều quá – đừng có làm việc nhiều quá!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Bạn lái xe nhanh quá – đừng có lái xe nhanh quá!
Ты --к-б-с-р--е-диш--- не----и --к----тр-!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty -rik-odis-ʹ-t-- --zdno –-ne-pr--ho---t-k---zd-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Bạn lái xe nhanh quá – đừng có lái xe nhanh quá!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Xin ông đứng dậy, ông Müller!
Вс--ньте, -ос---и--Мю----!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty -ri--od-sh- t-k ---d-- - ne -----o-i -a--p-zdn-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Xin ông đứng dậy, ông Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Xin ông ngồi xuống, ông Müller!
С---те- -ос---ин Мюл--р!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
Ty -r-----i--ʹ--ak po---o----- ----hodi t---p--d-o!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Xin ông ngồi xuống, ông Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Xin ông cứ ngồI, ông Müller!
Си--те-----п-ди- М-лл--!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
T--tak gro-k---mey-s---ya -------e--ya -a- grom-o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Xin ông cứ ngồI, ông Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bạn hãy kiên nhẫn!
И------т-рпен--!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty --k -rom-o --ey--h-sy- ---e-sm-ys---tak-g-omk-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bạn hãy kiên nhẫn!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bạn cứ thong thả!
Не т--опитес-!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty-t----rom---s--yë-hʹsy- - ne--meys-- -ak----mko!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bạn cứ thong thả!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bạn chờ một lát!
По-ож-ите н-мн--о!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
Ty ta--t-kho -ovo-is-- - -e--ov-----a--tikho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Bạn chờ một lát!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Bạn hãy cẩn thận!
Б--------торо-ны!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty-t-k-ti-h- gov-r---ʹ-–--e-g----i--ak -ik-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Bạn hãy cẩn thận!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Bạn hãy đúng giờ!
Бу--те----кт---ьн-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T----k ----- go-ori--ʹ-- ne -o-or--------kho!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Bạn hãy đúng giờ!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Bạn đừng dốt thế!
Не --дьте-д-рак-м!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
T--sl-sh--- -n-go -ʹyëshʹ – n--p-----k -n-go!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Bạn đừng dốt thế!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!