Bạn lười biếng quá – đừng có lười biếng quá!
Т- та-о--лени-ый –-не-б-дь---ки- л--и-ы-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
0
Po-----el----a-f-rm--1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Bạn lười biếng quá – đừng có lười biếng quá!
Ты такой ленивый – не будь таким ленивым!
Povelitelʹnaya forma 1
Bạn ngủ lâu quá – đừng có ngủ lâu quá!
Ты-т-- ----о с-и-ь---н- -пи -а- -олго!
Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о-
--------------------------------------
Ты так долго спишь – не спи так долго!
0
P-ve-i--l--a-a-f---a 1
P_____________ f____ 1
P-v-l-t-l-n-y- f-r-a 1
----------------------
Povelitelʹnaya forma 1
Bạn ngủ lâu quá – đừng có ngủ lâu quá!
Ты так долго спишь – не спи так долго!
Povelitelʹnaya forma 1
Bạn tới muộn / trễ quá – đừng có tới muộn / trễ quá!
Т- ---х-ди----ак-по-дно----е --и-----так поз--о!
Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______
Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-!
------------------------------------------------
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
0
T- t---y-l--i--y --n--b--ʹ -ak-m l----ym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Bạn tới muộn / trễ quá – đừng có tới muộn / trễ quá!
Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Bạn cười to quá – đừng có cười to quá!
Т--т-к-г--м-о-сме---с- --н- см-йс- --к-гро---!
Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______
Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-!
----------------------------------------------
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
0
Ty-t---- ---i----–-n- --d- -aki- -en-vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Bạn cười to quá – đừng có cười to quá!
Ты так громко смеёшься – не смейся так громко!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Bạn nói nhỏ quá – đừng có nói nhỏ quá!
Ты--ак ти-о -о-ор-шь-- не-----р- так -ихо!
Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____
Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-!
------------------------------------------
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
0
Ty-t---y-le-ivy-----e budʹ ---im---ni--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-----------------------------------------
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Bạn nói nhỏ quá – đừng có nói nhỏ quá!
Ты так тихо говоришь – не говори так тихо!
Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Bạn uống nhiều quá – đừng có uống nhiều quá!
Т- сл--к-м---ог- пьё-- - н- пей -----ного!
Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о-
------------------------------------------
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
0
Ty ----d---o-s-i--ʹ-– n----- tak--o---!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Bạn uống nhiều quá – đừng có uống nhiều quá!
Ты слишком много пьёшь – не пей так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Bạn hút thuốc lá nhiều quá – đừng có hút thuốc nhiều quá!
Ты--ли--ом --ог- -у--шь-– не-кур--т-- ---го!
Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о-
--------------------------------------------
Ты слишком много куришь – не кури так много!
0
Ty -ak -o--- -p---ʹ-- -e spi --k do---!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Bạn hút thuốc lá nhiều quá – đừng có hút thuốc nhiều quá!
Ты слишком много куришь – не кури так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Bạn làm việc nhiều quá – đừng có làm việc nhiều quá!
Т--с----ом-мн----ра--т---- – н----бо--й---- -н---!
Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____
Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о-
--------------------------------------------------
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
0
T- t-k-do--o----s-ʹ – ne---i -a- do---!
T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o-
---------------------------------------
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Bạn làm việc nhiều quá – đừng có làm việc nhiều quá!
Ты слишком много работаешь – не работай так много!
Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Bạn lái xe nhanh quá – đừng có lái xe nhanh quá!
Т--та- -ы-тро--зди-- ---е ез-и -ак---стр-!
Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______
Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-!
------------------------------------------
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
0
Ty pri---dishʹ-t-k-p-zdn- - ne-pri----i-t-k poz-no!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Bạn lái xe nhanh quá – đừng có lái xe nhanh quá!
Ты так быстро ездишь – не езди так быстро!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Xin ông đứng dậy, ông Müller!
В--а----- г-с--д-н Мю-л--!
В________ г_______ М______
В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
--------------------------
Встаньте, господин Мюллер!
0
Ty -rikhod-s-ʹ tak-po-----–------i-h-d- --k ---dn-!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Xin ông đứng dậy, ông Müller!
Встаньте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Xin ông ngồi xuống, ông Müller!
С-дьт-,-госп---н-Мюллер!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сядьте, господин Мюллер!
0
Ty--r--h--i-h- ta- ---dn--- ne--r--hod--t-k--o----!
T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______
T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-!
---------------------------------------------------
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Xin ông ngồi xuống, ông Müller!
Сядьте, господин Мюллер!
Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Xin ông cứ ngồI, ông Müller!
Си--т-, го--о-и---ю-ле-!
С______ г_______ М______
С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-!
------------------------
Сидите, господин Мюллер!
0
T--t-- gro--o---ey--hʹsy----n--sm-y--- ----g-o-k-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Xin ông cứ ngồI, ông Müller!
Сидите, господин Мюллер!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bạn hãy kiên nhẫn!
Им--т-----п-ние!
И_____ т________
И-е-т- т-р-е-и-!
----------------
Имейте терпение!
0
Ty-ta--gro--o smey-shʹ--a---ne--me-s-a --k--romk-!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bạn hãy kiên nhẫn!
Имейте терпение!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bạn cứ thong thả!
Не-----пите-ь!
Н_ т__________
Н- т-р-п-т-с-!
--------------
Не торопитесь!
0
Ty------rom-- sm---sh-s-- - -- -me-----ta- -rom-o!
T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______
T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-!
--------------------------------------------------
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bạn cứ thong thả!
Не торопитесь!
Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Bạn chờ một lát!
П-дожд--е -е-но--!
П________ н_______
П-д-ж-и-е н-м-о-о-
------------------
Подождите немного!
0
T- -ak-ti--- go-oris-ʹ-–--e-g--o-i-t-k ti---!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Bạn chờ một lát!
Подождите немного!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Bạn hãy cẩn thận!
Б--ьт- ----р--ны!
Б_____ о_________
Б-д-т- о-т-р-ж-ы-
-----------------
Будьте осторожны!
0
Ty -----ikho----o----ʹ ---e -o-o-- tak-ti-h-!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Bạn hãy cẩn thận!
Будьте осторожны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Bạn hãy đúng giờ!
Бу------у-кту-ль-ы!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы-
-------------------
Будьте пунктуальны!
0
T- --k-t--h- govo-i------ne---v--i ----t-k-o!
T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____
T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o-
---------------------------------------------
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Bạn hãy đúng giờ!
Будьте пунктуальны!
Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Bạn đừng dốt thế!
Н--буд--е-д-ра-о-!
Н_ б_____ д_______
Н- б-д-т- д-р-к-м-
------------------
Не будьте дураком!
0
Ty ---s--o- mn--- ---ë--ʹ-–--- --y-ta- --o-o!
T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____
T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o-
---------------------------------------------
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Bạn đừng dốt thế!
Не будьте дураком!
Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!