Bạn lười biếng quá – đừng có lười biếng quá!
Т--таки- -ін--ий –-н--бу----аки- лін----!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Na---o-y-̆---osib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Bạn lười biếng quá – đừng có lười biếng quá!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Bạn ngủ lâu quá – đừng có ngủ lâu quá!
Ти--а- д-вго--п-ш - ---с---т-- -о--о!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Na-az----̆ ----ib-1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Bạn ngủ lâu quá – đừng có ngủ lâu quá!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Bạn tới muộn / trễ quá – đừng có tới muộn / trễ quá!
Т--п---од-ш --к п-з-о --н- -ри-о-ь--ак -і--о!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
T----kyy--li-yv-y̆ - n-------t-k-- --ny--m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Bạn tới muộn / trễ quá – đừng có tới muộn / trễ quá!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Bạn cười to quá – đừng có cười to quá!
Т- с-і-----т-- го---но-– не с-ійся т-к-г---с-о!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty t-kyy- liny-yy̆ - n- b-dʹ -a-ym li----m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Bạn cười to quá – đừng có cười to quá!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Bạn nói nhỏ quá – đừng có nói nhỏ quá!
Ти-г-----ш та-----о-- -- -о-о-и--а- ти-о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T- tak--̆--i----y- - ne -udʹ---kym -in-vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Bạn nói nhỏ quá – đừng có nói nhỏ quá!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Bạn uống nhiều quá – đừng có uống nhiều quá!
Ти ---- д----бага-о –--- -и---а--ба-ато!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty-tak-d-v---spy-- – -e-sp- t-k-d---o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Bạn uống nhiều quá – đừng có uống nhiều quá!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Bạn hút thuốc lá nhiều quá – đừng có hút thuốc nhiều quá!
Ти-к-риш-дуж- б--ат--- н- к----т-к -аг---!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
T- ta- d-v-o-s-y-h - ne s-y ta- d-v--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Bạn hút thuốc lá nhiều quá – đừng có hút thuốc nhiều quá!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Bạn làm việc nhiều quá – đừng có làm việc nhiều quá!
Ти -р----- --же-ба-ат--- ------цю- --к ба----!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T- t---d-v-- s---h----- sp- --k --vho!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Bạn làm việc nhiều quá – đừng có làm việc nhiều quá!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Bạn lái xe nhanh quá – đừng có lái xe nhanh quá!
Ти-ї-еш-та----и-к- – н- --- --к-ш--д--!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty-p---h--ys- -ak piz-- – ne-p-y-ho---t-k--izno!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Bạn lái xe nhanh quá – đừng có lái xe nhanh quá!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Xin ông đứng dậy, ông Müller!
В-та--т-- па-е Мю----!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty prykh-dy-h-t-k----no - ne --yk-odʹ ta-----no!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Xin ông đứng dậy, ông Müller!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Xin ông ngồi xuống, ông Müller!
Сі------ п-не --л--р!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T- --y--o-y-h------iz-o - -e---y-h--ʹ-t-k --zn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Xin ông ngồi xuống, ông Müller!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Xin ông cứ ngồI, ông Müller!
С---ть---а-е------р!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T- smiy--hs-- -a- ho---n- – n--smiy-sya--ak holo-no!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Xin ông cứ ngồI, ông Müller!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Bạn hãy kiên nhẫn!
Ма-т---ерп-нн-!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
T---mi-e-h-y----- h----n--- ---smi-̆-y---ak-h--o--o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Bạn hãy kiên nhẫn!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Bạn cứ thong thả!
Не--ос-іш---е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty --iy--hsy- -ak ho--sno --n- smi--s---t-k h---s--!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Bạn cứ thong thả!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
Bạn chờ một lát!
Зач-ка-те хв-ли-ку!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
T- ho-or-sh-ta---ykh- – n- --v--y-t-k---k-o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Bạn chờ một lát!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Bạn hãy cẩn thận!
Б---те--бере-ні!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty --vo------ak t---o---ne-ho-o-y--ak---kho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Bạn hãy cẩn thận!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Bạn hãy đúng giờ!
Будь-е-п---т--л-н-!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty--ovor--h--a--ty-h--– -- h---ry-t-- ty---!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Bạn hãy đúng giờ!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
Bạn đừng dốt thế!
Не-----т- безгл--ді!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty-p'-e-- -u--e b---to - n--pyy- t-- b--at-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
Bạn đừng dốt thế!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!