Chợ có mở cửa chủ nhật không?
Чи в----и-и- pи-о---о--д---?
Ч_ в________ p____ щ________
Ч- в-д-р-т-й p-н-к щ-н-д-л-?
----------------------------
Чи відкритий pинок щонеділі?
0
Ek-k--siy--do mista
E_________ d_ m____
E-s-u-s-y- d- m-s-a
-------------------
Ekskursiya do mista
Chợ có mở cửa chủ nhật không?
Чи відкритий pинок щонеділі?
Ekskursiya do mista
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
Чи -ід-ри--й Ярма-о- що--н-д---а
Ч_ в________ Я______ щ__________
Ч- в-д-р-т-й Я-м-р-к щ-п-н-д-л-а
--------------------------------
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
0
E--ku---ya--o -ista
E_________ d_ m____
E-s-u-s-y- d- m-s-a
-------------------
Ekskursiya do mista
Triển lãm / hội chợ có mở cửa thứ hai không?
Чи відкритий Ярмарок щопонеділка
Ekskursiya do mista
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
Чи--і-к-ит--ви-т-в----о-і-ті--а?
Ч_ в_______ в_______ щ__________
Ч- в-д-р-т- в-с-а-к- щ-в-в-і-к-?
--------------------------------
Чи відкрита виставка щовівтірка?
0
C-y -id-r--y-- ------sh--o-----i?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Cuộc trưng bày có mở cửa thứ ba không?
Чи відкрита виставка щовівтірка?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
Ч- в------и- ---пар---о-еред-?
Ч_ в________ з______ щ________
Ч- в-д-р-т-й з-о-а-к щ-с-р-д-?
------------------------------
Чи відкритий зоопарк щосереди?
0
C-y v-dk-yty-- -yn-- s--ho---i-i?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Sở thú có mở cửa thứ tư không?
Чи відкритий зоопарк щосереди?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
Чи-в-дкри-ий---з-й-що----ерг-?
Ч_ в________ м____ щ__________
Ч- в-д-р-т-й м-з-й щ-ч-т-е-г-?
------------------------------
Чи відкритий музей щочетверга?
0
Chy---d--y--y̆----o---hch-n-di-i?
C__ v________ p____ s___________
C-y v-d-r-t-y- p-n-k s-c-o-e-i-i-
---------------------------------
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Viện bảo tàng có mở cửa thứ năm không?
Чи відкритий музей щочетверга?
Chy vidkrytyy̆ pynok shchonedili?
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
Чи --дкр--а -а-ер-я-щ-п---н-ц-?
Ч_ в_______ г______ щ__________
Ч- в-д-р-т- г-л-р-я щ-п-я-н-ц-?
-------------------------------
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
0
Chy-v-d--yty-- Y--ma--k s--ho-o-edi--a
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Phòng tranh có mở cửa thứ sáu không?
Чи відкрита галерея щоп’ятниці?
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Được phép chụp ảnh không?
Ч---ож-а-фото-р--у--ти?
Ч_ м____ ф_____________
Ч- м-ж-а ф-т-г-а-у-а-и-
-----------------------
Чи можна фотографувати?
0
C-- -id---ty---Ya-marok --cho--ne--lka
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Được phép chụp ảnh không?
Чи можна фотографувати?
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Có phải trả tiền vào cửa không?
Ч- п-т-іб-- ---т-ти--- вх--?
Ч_ п_______ п______ з_ в____
Ч- п-т-і-н- п-а-и-и з- в-і-?
----------------------------
Чи потрібно платити за вхід?
0
Chy----k--tyy- ----ar-k-s-c--p-n-----a
C__ v________ Y_______ s_____________
C-y v-d-r-t-y- Y-r-a-o- s-c-o-o-e-i-k-
--------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Có phải trả tiền vào cửa không?
Чи потрібно платити за вхід?
Chy vidkrytyy̆ Yarmarok shchoponedilka
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
Скі---и---шту---х-д?
С______ к_____ в____
С-і-ь-и к-ш-у- в-і-?
--------------------
Скільки коштує вхід?
0
C-y -idk--t--vy-t-vk----ch-v-vtir-a?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Vé vào cửa bao nhiêu tiền?
Скільки коштує вхід?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Có giảm giá dành cho nhóm không?
Чи-є-зн---а ----груп?
Ч_ є з_____ д__ г____
Ч- є з-и-к- д-я г-у-?
---------------------
Чи є знижка для груп?
0
Ch----dkr--- vy----ka-sh-h----tirka?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Có giảm giá dành cho nhóm không?
Чи є знижка для груп?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
Ч--є----ж-а------іт--?
Ч_ є з_____ д__ д_____
Ч- є з-и-к- д-я д-т-й-
----------------------
Чи є знижка для дітей?
0
C-y -i--ryta v--t--k--s-chovi-ti--a?
C__ v_______ v_______ s_____________
C-y v-d-r-t- v-s-a-k- s-c-o-i-t-r-a-
------------------------------------
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Có giảm giá dành cho trẻ em không?
Чи є знижка для дітей?
Chy vidkryta vystavka shchovivtirka?
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
Чи є зни-к- д-я---уд---ів?
Ч_ є з_____ д__ с_________
Ч- є з-и-к- д-я с-у-е-т-в-
--------------------------
Чи є знижка для студентів?
0
C-- v---ry---- -oop-rk-s-c-osere--?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Có giảm giá dành cho sinh viên không?
Чи є знижка для студентів?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Đây là tòa nhà gì?
Що-ц- -а-б--і-ля?
Щ_ ц_ з_ б_______
Щ- ц- з- б-д-в-я-
-----------------
Що це за будівля?
0
C-y-vi---yt-y-----par--s-c-o-e--d-?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Đây là tòa nhà gì?
Що це за будівля?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
С--л--- ----в ці- -уд-вл-?
С______ р____ ц__ б_______
С-і-ь-и р-к-в ц-й б-д-в-і-
--------------------------
Скільки років цій будівлі?
0
Chy---d---t-y- zo-p-r- sh--o----d-?
C__ v________ z______ s___________
C-y v-d-r-t-y- z-o-a-k s-c-o-e-e-y-
-----------------------------------
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Toà nhà này xây bao lâu rồi?
Скільки років цій будівлі?
Chy vidkrytyy̆ zoopark shchoseredy?
Ai đã xây dựng toà nhà này?
Хт- п-бу-ув---ц---у--в--?
Х__ п________ ц_ б_______
Х-о п-б-д-в-в ц- б-д-в-ю-
-------------------------
Хто побудував цю будівлю?
0
Ch- v-d--y-----m-ze----hchoc--------?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Ai đã xây dựng toà nhà này?
Хто побудував цю будівлю?
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
Я ----в--ся---х-т-к-уро-.
Я ц________ а____________
Я ц-к-в-ю-я а-х-т-к-у-о-.
-------------------------
Я цікавлюся архітектурою.
0
C---vid-ryt-y̆ mu---̆ s-c-o-h-t--r-a?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Tôi quan tâm đến kiến trúc.
Я цікавлюся архітектурою.
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
Я-ц-----юс- мисте-тв--.
Я ц________ м__________
Я ц-к-в-ю-я м-с-е-т-о-.
-----------------------
Я цікавлюся мистецтвом.
0
C-y-v--kr----̆ muze-̆-sh-h--he---rha?
C__ v________ m____ s______________
C-y v-d-r-t-y- m-z-y- s-c-o-h-t-e-h-?
-------------------------------------
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Tôi quan tâm đến mỹ thuật.
Я цікавлюся мистецтвом.
Chy vidkrytyy̆ muzey̆ shchochetverha?
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
Я -і-а----- жи-опи--м.
Я ц________ ж_________
Я ц-к-в-ю-я ж-в-п-с-м-
----------------------
Я цікавлюся живописом.
0
Chy -id--y-- --lere----h--o---at----i?
C__ v_______ h_______ s_______________
C-y v-d-r-t- h-l-r-y- s-c-o-'-a-n-t-i-
--------------------------------------
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?
Tôi quan tâm đến hội hoạ.
Я цікавлюся живописом.
Chy vidkryta halereya shchop'yatnytsi?