Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 2   »   cs zdůvodnění 2

76 [сімдесят шість]

Щось обґрунтовувати 2

Щось обґрунтовувати 2

76 [sedmdesát šest]

zdůvodnění 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська чеська Відтворити більше
Чому ти не прийшов / прийшла? Pr-č --- n----š-l? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Я був хворий. / Я була хвора. B-- -se----mo--ý. B__ j___ n_______ B-l j-e- n-m-c-ý- ----------------- Byl jsem nemocný. 0
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. N-p----l--s----pr--ož---s-m-----ne-o-n-. N_______ j____ p______ j___ b__ n_______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- b-l n-m-c-ý- ---------------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem byl nemocný. 0
Чому вона не прийшла? P-oč--ep-i--a? P___ n________ P-o- n-p-i-l-? -------------- Proč nepřišla? 0
Вона була втомлена. Byl--u-a-e-á. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Byla unavená. 0
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. N-p--šl-- -r-tož- -----un-vená. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-o-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Nepřišla, protože byla unavená. 0
Чому він не прийшов? P-oč--e--iš-l? P___ n________ P-o- n-p-i-e-? -------------- Proč nepřišel? 0
Він не мав бажання. Nech---- -- --. N_______ s_ m__ N-c-t-l- s- m-. --------------- Nechtělo se mu. 0
Він не прийшов, тому що він не мав бажання. Nepř-še-- -ro-ož--s--m- -e--tě--. N________ p______ s_ m_ n________ N-p-i-e-, p-o-o-e s- m- n-c-t-l-. --------------------------------- Nepřišel, protože se mu nechtělo. 0
Чому ви не прийшли? Pro- jst-----ř---i? P___ j___ n________ P-o- j-t- n-p-i-l-? ------------------- Proč jste nepřišli? 0
Наш автомобіль зламався. M--e -ozbi-- au-o. M___ r______ a____ M-m- r-z-i-é a-t-. ------------------ Máme rozbité auto. 0
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. Nepř--li-js-e, pro-o-e mám- r---i-- aut-. N_______ j____ p______ m___ r______ a____ N-p-i-l- j-m-, p-o-o-e m-m- r-z-i-é a-t-. ----------------------------------------- Nepřišli jsme, protože máme rozbité auto. 0
Чому люди не прийшли? P--- ---li------řiš--? P___ t_ l___ n________ P-o- t- l-d- n-p-i-l-? ---------------------- Proč ti lidé nepřišli? 0
Вони не встигли на поїзд. Ujel --------. U___ j__ v____ U-e- j-m v-a-. -------------- Ujel jim vlak. 0
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. N---išli- --o-ože-ji---je---lak. N________ p______ j__ u___ v____ N-p-i-l-, p-o-o-e j-m u-e- v-a-. -------------------------------- Nepřišli, protože jim ujel vlak. 0
Чому ти не прийшов / прийшла? Pro- -s---e-řiš-l? P___ j__ n________ P-o- j-i n-p-i-e-? ------------------ Proč jsi nepřišel? 0
Я не міг / могла. N--měl----m. N_____ j____ N-s-ě- j-e-. ------------ Nesměl jsem. 0
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. N--řiše--j--m- --o-ože---em-n--mě-. N_______ j____ p______ j___ n______ N-p-i-e- j-e-, p-o-o-e j-e- n-s-ě-. ----------------------------------- Nepřišel jsem, protože jsem nesměl. 0

Індіанські мови (корінні мови Америки)

В Америці розмовляють багатьма різними мовами. Англійська є найважливішою мовою в Північній Америці. В Південній Америці переважає іспанська та португальська. Всі ці мови прийшли в Америку з Європи. До колонізації там говорили іншими мовами. Ці мови називалися індіанські мови (корінні мови Америки). Вони ще й по сей день не зовсім вивчені. Різноманітність цих мов величезна. За оцінками в Північній Америці близько 60 мовних сімей. В Південній Америці може статися, що навіть аж 150. До того ж ще й багато ізольованих мов. Всі ці мови дуже різні. Вони виявляють дуже мало спільних структур. Тому важко класифікувати ці мови. Те, що вони такі різні, пов’язано з історією Америки. Америка заселялася в багато етапів. Перші люди прийшли до Америки понад 10000 років тому. Кожен народ приносив з собою на континент свою мову. Але найчастіше індіанські мови схожі на мови Азії. Ситуація з старими мовами Америки не всюди однакова. В Південній Америці є ще сьогодні багато живих індіанських мов. Такі мови як Гуарані та Кечуа мають мільйони людей, що ними розмовляють. В Північній Америці, напроти, багато мов майже вимерло. Культура північно-американських індійців довгий час пригнічувалася. Тому їх мови також втрачено. Але інтерес до них останні десятиліття знов зростає. Є багато програм, які спрямовані на підтримку та збереження мов. Таким чином, вони б ще могли мати майбутнє…