Розмовник

uk Щось обґрунтовувати 2   »   tl pagbibigay katwiran 2

76 [сімдесят шість]

Щось обґрунтовувати 2

Щось обґрунтовувати 2

76 [pitumpu’t anim]

pagbibigay katwiran 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тагальська Відтворити більше
Чому ти не прийшов / прийшла? B-kit hi-di-ka pu-un--? B____ h____ k_ p_______ B-k-t h-n-i k- p-m-n-a- ----------------------- Bakit hindi ka pumunta? 0
Я був хворий. / Я була хвора. N-gk-sak---a--. N_________ a___ N-g-a-a-i- a-o- --------------- Nagkasakit ako. 0
Я не прийшов / прийшла, тому що я був хворий / була хвора. H--di ak- -ak-pu--a da---------sa-it -k-. H____ a__ n________ d____ n_________ a___ H-n-i a-o n-k-p-n-a d-h-l n-g-a-a-i- a-o- ----------------------------------------- Hindi ako nakapunta dahil nagkasakit ako. 0
Чому вона не прийшла? Ba--t h-n-i--iy--p-mu--a? B____ h____ s___ p_______ B-k-t h-n-i s-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi siya pumunta? 0
Вона була втомлена. S-y- -y-na--go-. S___ a_ n_______ S-y- a- n-p-g-d- ---------------- Siya ay napagod. 0
Вона не прийшла, тому що вона була втомлена. H--d---i-- ----t-n- d--i- s-ya-ay-napa-od. H____ s___ d_______ d____ s___ a_ n_______ H-n-i s-y- d-m-t-n- d-h-l s-y- a- n-p-g-d- ------------------------------------------ Hindi siya dumating dahil siya ay napagod. 0
Чому він не прийшов? B--it-h-n-i s--a-p--u--a? B____ h____ s___ p_______ B-k-t h-n-i s-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi siya pumunta? 0
Він не мав бажання. H-ndi-s----in-e-e--d-. H____ s___ i__________ H-n-i s-y- i-t-r-s-d-. ---------------------- Hindi siya interesado. 0
Він не прийшов, тому що він не мав бажання. Hi--- s----p-munta--ah-- ----- siy---nt-resa-o. H____ s___ p______ d____ h____ s___ i__________ H-n-i s-y- p-m-n-a d-h-l h-n-i s-y- i-t-r-s-d-. ----------------------------------------------- Hindi siya pumunta dahil hindi siya interesado. 0
Чому ви не прийшли? B--it-h-----k-yo ----n--? B____ h____ k___ p_______ B-k-t h-n-i k-y- p-m-n-a- ------------------------- Bakit hindi kayo pumunta? 0
Наш автомобіль зламався. S--a-a-----sa-ya- n-min. S___ a__ s_______ n_____ S-r- a-g s-s-k-a- n-m-n- ------------------------ Sira ang sasakyan namin. 0
Ми не прийшли, тому що наш автомобіль зламався. Hi--i kam--na-------g -ah----i-- --g -asak--n ----n. H____ k___ n_________ d____ s___ a__ s_______ n_____ H-n-i k-m- n-k-r-t-n- d-h-l s-r- a-g s-s-k-a- n-m-n- ---------------------------------------------------- Hindi kami nakarating dahil sira ang sasakyan namin. 0
Чому люди не прийшли? B-kit--indi-du----n- --g---a-ta-? B____ h____ d_______ a__ m__ t___ B-k-t h-n-i d-m-t-n- a-g m-a t-o- --------------------------------- Bakit hindi dumating ang mga tao? 0
Вони не встигли на поїзд. H--di-n-la-n-a--ta- ang -r-n. H____ n___ n_______ a__ t____ H-n-i n-l- n-a-u-a- a-g t-e-. ----------------------------- Hindi nila naabutan ang tren. 0
Вони не прийшли, тому що вони не встигли на поїзд. H-nd- s-l- --k-pun-a -a----hind---ila n-a-ut-n--ng t---. H____ s___ n________ d____ h____ n___ n_______ a__ t____ H-n-i s-l- n-k-p-n-a d-h-l h-n-i n-l- n-a-u-a- a-g t-e-. -------------------------------------------------------- Hindi sila nakapunta dahil hindi nila naabutan ang tren. 0
Чому ти не прийшов / прийшла? Bak-t--ind---- -u-u--a? B____ h____ k_ p_______ B-k-t h-n-i k- p-m-n-a- ----------------------- Bakit hindi ka pumunta? 0
Я не міг / могла. Hi-d- a------a-a---. H____ a__ p_________ H-n-i a-o p-n-y-g-n- -------------------- Hindi ako pinayagan. 0
Я не прийшов / прийшла, тому що я не міг / могла. H-ndi -k---u--n-- kasi-hin----ko-pinayag-n. H____ a__ p______ k___ h____ a__ p_________ H-n-i a-o p-m-n-a k-s- h-n-i a-o p-n-y-g-n- ------------------------------------------- Hindi ako pumunta kasi hindi ako pinayagan. 0

Індіанські мови (корінні мови Америки)

В Америці розмовляють багатьма різними мовами. Англійська є найважливішою мовою в Північній Америці. В Південній Америці переважає іспанська та португальська. Всі ці мови прийшли в Америку з Європи. До колонізації там говорили іншими мовами. Ці мови називалися індіанські мови (корінні мови Америки). Вони ще й по сей день не зовсім вивчені. Різноманітність цих мов величезна. За оцінками в Північній Америці близько 60 мовних сімей. В Південній Америці може статися, що навіть аж 150. До того ж ще й багато ізольованих мов. Всі ці мови дуже різні. Вони виявляють дуже мало спільних структур. Тому важко класифікувати ці мови. Те, що вони такі різні, пов’язано з історією Америки. Америка заселялася в багато етапів. Перші люди прийшли до Америки понад 10000 років тому. Кожен народ приносив з собою на континент свою мову. Але найчастіше індіанські мови схожі на мови Азії. Ситуація з старими мовами Америки не всюди однакова. В Південній Америці є ще сьогодні багато живих індіанських мов. Такі мови як Гуарані та Кечуа мають мільйони людей, що ними розмовляють. В Північній Америці, напроти, багато мов майже вимерло. Культура північно-американських індійців довгий час пригнічувалася. Тому їх мови також втрачено. Але інтерес до них останні десятиліття знов зростає. Є багато програм, які спрямовані на підтримку та збереження мов. Таким чином, вони б ще могли мати майбутнє…