Розмовник

uk Плоди та продукти харчування   »   cs Ovoce a potraviny

15 [п’ятнадцять]

Плоди та продукти харчування

Плоди та продукти харчування

15 [patnáct]

Ovoce a potraviny

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська чеська Відтворити більше
Я маю полуницю. M-m---ho--. M__ j______ M-m j-h-d-. ----------- Mám jahodu. 0
Я маю ківі і диню. Má--ki---a ---oun. M__ k___ a m______ M-m k-w- a m-l-u-. ------------------ Mám kiwi a meloun. 0
Я маю помаранчу і грейпфрут. M-m--o---a-č-a gr--. M__ p_______ a g____ M-m p-m-r-n- a g-e-. -------------------- Mám pomeranč a grep. 0
Я маю яблуко і манго. Mám j-bl-- a-ma--o. M__ j_____ a m_____ M-m j-b-k- a m-n-o- ------------------- Mám jablko a mango. 0
Я маю банан і ананас. Mám-banán a--nan-s. M__ b____ a a______ M-m b-n-n a a-a-a-. ------------------- Mám banán a ananas. 0
Я роблю салат із фруктів. Dě-á- -voc----a-á-. D____ o_____ s_____ D-l-m o-o-n- s-l-t- ------------------- Dělám ovocný salát. 0
Я їм грінку. Jí- t-ast. J__ t_____ J-m t-a-t- ---------- Jím toast. 0
Я їм грінку з маслом. Jím--oa-- s -ásl-m. J__ t____ s m______ J-m t-a-t s m-s-e-. ------------------- Jím toast s máslem. 0
Я їм грінку з маслом і джемом. Jí- -o-st s-má--e--a-marme--d-u. J__ t____ s m_____ a m__________ J-m t-a-t s m-s-e- a m-r-e-á-o-. -------------------------------- Jím toast s máslem a marmeládou. 0
Я їм сандвіч. J----e-dv-č. J__ s_______ J-m s-n-v-č- ------------ Jím sendvič. 0
Я їм сендвіч з маргарином. Jí- s----i--- ma--arín--. J__ s______ s m__________ J-m s-n-v-č s m-r-a-í-e-. ------------------------- Jím sendvič s margarínem. 0
Я їм сендвіч з маргарином і помідором. J---s------ s-m--------- - --jč-tem. J__ s______ s m_________ a r________ J-m s-n-v-č s m-r-a-í-e- a r-j-e-e-. ------------------------------------ Jím sendvič s margarínem a rajčetem. 0
Нам потрібні хліб і рис. Po-řeb-jem- chl-- --r---. P__________ c____ a r____ P-t-e-u-e-e c-l-b a r-ž-. ------------------------- Potřebujeme chléb a rýži. 0
Нам потрібні риба і біфштекс. Po--e-------r-b--a st-a-y. P__________ r___ a s______ P-t-e-u-e-e r-b- a s-e-k-. -------------------------- Potřebujeme rybu a steaky. 0
Нам потрібні піца і спагеті. P----bu-em--pi------š-a-ety. P__________ p____ a š_______ P-t-e-u-e-e p-z-u a š-a-e-y- ---------------------------- Potřebujeme pizzu a špagety. 0
Що нам ще потрібно? C- j---ě --t-ebu--me? C_ j____ p___________ C- j-š-ě p-t-e-u-e-e- --------------------- Co ještě potřebujeme? 0
Нам потрібна i морква і помідори для супу. P-tř-buje-e-m-kev ---aj---a--a-po--vku. P__________ m____ a r______ n_ p_______ P-t-e-u-e-e m-k-v a r-j-a-a n- p-l-v-u- --------------------------------------- Potřebujeme mrkev a rajčata na polévku. 0
Де є супермаркет? Kde j- su--rm---e-? K__ j_ s___________ K-e j- s-p-r-a-k-t- ------------------- Kde je supermarket? 0

Медіа та мова

На нашу мову впливають також засоби масової інформації, мас-медіа. Особливо велику роль в цьому відіграють нові мас-медіа. Внаслідок застосування смс, E-Mail та чату виникла власна мова. Звісно, що в кожній країні ця медіа-мова відрізняється. Але певні ознаки знаходяться в усіх медіа мовах. Насамперед для нас як користувачів важлива швидкість. Хоча ми пишемо, ми бажаємо створювати живу комунікацію. Це означає, ми б хотіли якомога швидше обмінюватися інформацією. Таким чином, ми симулюємо реальну розмовну ситуацію. Наша мова набула завдяки цьому певною мірою усний характер. Слова чи речення дуже часто скорочуються. Правила граматики чи пунктуація здебільшого ігноруються. Наш правопис більш довільний, прийменники часто зовсім відсутні. Емоції в медіа-мові висловлюються вербально дуже рідко. Тут ми охоче використовуємо смайлики. Це такі символи, які повинні показати, що саме ми відчуваємо. Також існує власний код для смс і сленг для чат-комунікацій. Через це медіа-мова – дуже спрощена мова. Але вона використовується всіма користувачами подібно. Дослідження показують, що освіта чи інтелект не мають значення. Особливо охоче медіа-мову використовує молодь. Через це критики вважають, що наша мова під загрозою. Наука сприймає феномен менш песимістично. Адже діти можуть вирішувати, коли і як вони повинні писати. Експерти вважають, що нова медіа-мова навіть має переваги. Адже вона може сприяти мовній компетентності та креативності дітей. Отож: сьогодні знов пишеться більше, але не листів, а E-Mail! Це ж нас радує!