Phrasebook

tl Saan ang...?   »   ms Orientasi

41 [apatnapu’t isa]

Saan ang...?

Saan ang...?

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Malay Maglaro higit pa
Nasaan ang tanggapan ng mga turista? Di ma-a-a-------a- p--an-o-ga-? D_ m______ p______ p___________ D- m-n-k-h p-j-b-t p-l-n-o-g-n- ------------------------------- Di manakah pejabat pelancongan? 0
Mayroon ka bang mapa ng lungsod para sa akin? A---ah a--- -e-p--yai peta --nd----n--- -ay-? A_____ a___ m________ p___ b_____ u____ s____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i p-t- b-n-a- u-t-k s-y-? --------------------------------------------- Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? 0
Maaari ba magpareserba ng isang kwarto ng hotel dito? Boleh--h-say---e--mp-h-bi-i- ho--- d--s-n-? B_______ s___ m_______ b____ h____ d_ s____ B-l-h-a- s-y- m-n-m-a- b-l-k h-t-l d- s-n-? ------------------------------------------- Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? 0
Nasaan ang lumang bayan? Di man-kah---n--r-l---? D_ m______ b_____ l____ D- m-n-k-h b-n-a- l-m-? ----------------------- Di manakah bandar lama? 0
Nasaan ang katedral? D---a-------at-d--l? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-t-d-a-? -------------------- Di manakah katedral? 0
Nasaan ang museo? D- ma--k------i--? D_ m______ m______ D- m-n-k-h m-z-u-? ------------------ Di manakah muzium? 0
Saan makakabili ng mga selyo? D- --n-k-- an-a bo-eh m----li -et--? D_ m______ a___ b____ m______ s_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i s-t-m- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli setem? 0
Saan makakabili ng mga bulaklak? D- m-nak-h---da --le- --mbe-i-bun--? D_ m______ a___ b____ m______ b_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i b-n-a- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli bunga? 0
Saan makakabili ng mga tiket? D- ma----- -n-- b-l-- m--beli-t-ket? D_ m______ a___ b____ m______ t_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i t-k-t- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli tiket? 0
Nasaan ang daungan? Di--a-aka- pe-a--h--? D_ m______ p_________ D- m-n-k-h p-l-b-h-n- --------------------- Di manakah pelabuhan? 0
Nasaan ang palengke? Di-m-----h-p---r? D_ m______ p_____ D- m-n-k-h p-s-r- ----------------- Di manakah pasar? 0
Nasaan ang kastilyo? Di--a----h-----n-? D_ m______ i______ D- m-n-k-h i-t-n-? ------------------ Di manakah istana? 0
Kailan magsisimula ang paglilibot ng may gabay? B-la----l---ta----r-u-a? B______ l______ b_______ B-l-k-h l-w-t-n b-r-u-a- ------------------------ Bilakah lawatan bermula? 0
Kailan matatapos ang paglilibot ng may gabay? B--a--h la---a--t----? B______ l______ t_____ B-l-k-h l-w-t-n t-m-t- ---------------------- Bilakah lawatan tamat? 0
Gaano katagal ang paglilibot ng may gabay? Be-a-a--a-ak-h law--a--it-----lan-----? B_____ l______ l______ i__ b___________ B-r-p- l-m-k-h l-w-t-n i-u b-r-a-g-u-g- --------------------------------------- Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Aleman. S-y---ah- p--a--u---n--b--ca-ap ba--sa--erm--. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ J______ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- J-r-a-. ---------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Italyano. S--a-m-h---e-andu--a-----rc-kap -a-a----tal-. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ I_____ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- I-a-i- --------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. 0
Gusto ko ng isang gabay na nagsasalita ng Pranses. Saya ma-u----andu -----berc-kap -a--s- P-ra---s. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ P________ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------ Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -