คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 1   »   ha haduwar 1

94 [เก้าสิบสี่]

คำสันธาน 1

คำสันธาน 1

94 [tasain da hudu]

haduwar 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮัวซา เล่น มากกว่า
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด J--a---wa- ------a t-ay-. J___ r____ s___ y_ t_____ J-r- r-w-n s-m- y- t-a-a- ------------------------- Jira ruwan sama ya tsaya. 0
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ J--a-h-r sa--n--g--a J___ h__ s__ n_ g___ J-r- h-r s-i n- g-m- -------------------- Jira har sai na gama 0
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา Ku-jir----i-y--d-w-. K_ j___ s__ y_ d____ K- j-r- s-i y- d-w-. -------------------- Ku jira shi ya dawo. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง I-a ----- g------ -- --s--. I__ j____ g______ y_ b_____ I-a j-r-n g-s-i-a y- b-s-e- --------------------------- Ina jiran gashina ya bushe. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ Za- jir- f----------ƙa-e. Z__ j___ f__ ɗ__ y_ ƙ____ Z-n j-r- f-m ɗ-n y- ƙ-r-. ------------------------- Zan jira fim ɗin ya ƙare. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว I-a-j--a-har-sa--h-sken--ir---z---a--a -a---ko--. I__ j___ h__ s__ h_____ z__________ y_ z___ k____ I-a j-r- h-r s-i h-s-e- z-r-a-z-r-a y- z-m- k-r-. ------------------------------------------------- Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore. 0
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? Y-us-e ---- t--i -ut-? Y_____ z___ t___ h____ Y-u-h- z-k- t-f- h-t-? ---------------------- Yaushe zaku tafi hutu? 0
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? Ka--- lok--in -aza--? K____ l______ b______ K-f-n l-k-c-n b-z-r-? --------------------- Kafin lokacin bazara? 0
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม Hak- ----t-n ----- lo-aci- hu-u- ba-a-a ya-f-ra. H___ n__ t__ k____ l______ h____ b_____ y_ f____ H-k- n-, t-n k-f-n l-k-c-n h-t-n b-z-r- y- f-r-. ------------------------------------------------ Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara. 0
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง G-a-a---f-n kafin lo--cin-h--t-r---- -a-a. G____ r____ k____ l______ h______ y_ f____ G-a-a r-f-n k-f-n l-k-c-n h-n-u-u y- f-r-. ------------------------------------------ Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara. 0
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ Wa-ke -ann-wa-k- k--i---- --una --t---ri-. W____ h_________ k____ k_ z____ a t_______ W-n-e h-n-u-a-k- k-f-n k- z-u-a a t-b-r-n- ------------------------------------------ Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin. 0
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก R--e ta---ka-in k- fi-- wa--. R___ t___ k____ k_ f___ w____ R-f- t-g- k-f-n k- f-t- w-j-. ----------------------------- Rufe taga kafin ka fita waje. 0
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? Y----e-z--u dawo----a? Y_____ z___ d___ g____ Y-u-h- z-k- d-w- g-d-? ---------------------- Yaushe zaku dawo gida? 0
หลังเลิกเรียนหรือ? Bay-n-d-r---? B____ d______ B-y-n d-r-s-? ------------- Bayan darasi? 0
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน E-,-b-ya- an--a-a--ara--n. E__ b____ a_ g___ k_______ E-, b-y-n a- g-m- k-r-t-n- -------------------------- Eh, bayan an gama karatun. 0
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป B-y-- y- y--h-t--ri--y- da-na --k-. B____ y_ y_ h_______ y_ d____ a____ B-y-n y- y- h-t-a-i- y- d-i-a a-k-. ----------------------------------- Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki. 0
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา B-----y- ---- --k-n----ya tafi--m-rka. B____ y_ r___ a_______ y_ t___ A______ B-y-n y- r-s- a-k-n-a- y- t-f- A-u-k-. -------------------------------------- Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka. 0
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย B-yan-ya --f- ---r-a-ya s-m----z-ki. B____ y_ t___ A_____ y_ s___ a______ B-y-n y- t-f- A-u-k- y- s-m- a-z-k-. ------------------------------------ Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -