คู่มือสนทนา

th คำสันธาน 1   »   ha haduwar 1

94 [เก้าสิบสี่]

คำสันธาน 1

คำสันธาน 1

94 [tasain da hudu]

haduwar 1

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ฮัวซา เล่น มากกว่า
รอก่อน จนกว่าฝนจะหยุด J-r- r--a- s-m--y------a. J___ r____ s___ y_ t_____ J-r- r-w-n s-m- y- t-a-a- ------------------------- Jira ruwan sama ya tsaya. 0
รอก่อน จนกว่า ผม / ดิฉัน จะเสร็จ J-ra--a- sa--na-g-ma J___ h__ s__ n_ g___ J-r- h-r s-i n- g-m- -------------------- Jira har sai na gama 0
รอก่อน จนกว่าเขาจะกลับมา Ku -ir--sh---- -aw-. K_ j___ s__ y_ d____ K- j-r- s-i y- d-w-. -------------------- Ku jira shi ya dawo. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าผมจะแห้ง In---iran--as---a-y--b---e. I__ j____ g______ y_ b_____ I-a j-r-n g-s-i-a y- b-s-e- --------------------------- Ina jiran gashina ya bushe. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าหนังจะจบ Za- -i-a -i- ɗi- y- --re. Z__ j___ f__ ɗ__ y_ ƙ____ Z-n j-r- f-m ɗ-n y- ƙ-r-. ------------------------- Zan jira fim ɗin ya ƙare. 0
ผม / ดิฉัน รอจนกว่าสัญญาณไฟจะเปลี่ยนเป็นสีเขียว Ina --ra-h-r -ai-h-s--- z---a------ y- ---a k-re. I__ j___ h__ s__ h_____ z__________ y_ z___ k____ I-a j-r- h-r s-i h-s-e- z-r-a-z-r-a y- z-m- k-r-. ------------------------------------------------- Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore. 0
คุณจะไปพักร้อนเมื่อไร? Yaush- ---u t--i -utu? Y_____ z___ t___ h____ Y-u-h- z-k- t-f- h-t-? ---------------------- Yaushe zaku tafi hutu? 0
ก่อนวันหยุดฤดูร้อนอีกหรือ? Ka--n -----i- -a--ra? K____ l______ b______ K-f-n l-k-c-n b-z-r-? --------------------- Kafin lokacin bazara? 0
ใช่ ก่อนวันหยุดฤดูร้อนจะเริ่ม H-k--ne,--un kafi-----acin --t-n b---ra--- --r-. H___ n__ t__ k____ l______ h____ b_____ y_ f____ H-k- n-, t-n k-f-n l-k-c-n h-t-n b-z-r- y- f-r-. ------------------------------------------------ Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara. 0
ซ่อมหลังคา ก่อนที่ฤดูหนาวจะมาถึง G-ar- r------a--- --kacin ---------a-f-ra. G____ r____ k____ l______ h______ y_ f____ G-a-a r-f-n k-f-n l-k-c-n h-n-u-u y- f-r-. ------------------------------------------ Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara. 0
ล้างมือของคุณ ก่อนที่คุณจะนั่งที่โต๊ะ Wa--e h--nu----- -afin -u ---n--a t-b--in. W____ h_________ k____ k_ z____ a t_______ W-n-e h-n-u-a-k- k-f-n k- z-u-a a t-b-r-n- ------------------------------------------ Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin. 0
ปิดหน้าต่าง ก่อนที่คุณจะออกไปข้างนอก Ru-e --ga--af-n -a-fi-- ---e. R___ t___ k____ k_ f___ w____ R-f- t-g- k-f-n k- f-t- w-j-. ----------------------------- Rufe taga kafin ka fita waje. 0
คุณจะกลับบ้านเมื่อไร? Yau-he-za-- ------ida? Y_____ z___ d___ g____ Y-u-h- z-k- d-w- g-d-? ---------------------- Yaushe zaku dawo gida? 0
หลังเลิกเรียนหรือ? Ba-an d--as-? B____ d______ B-y-n d-r-s-? ------------- Bayan darasi? 0
ครับ / ค่ะ หลังเลิกเรียน E-- b---n a--g-ma--a--t--. E__ b____ a_ g___ k_______ E-, b-y-n a- g-m- k-r-t-n- -------------------------- Eh, bayan an gama karatun. 0
หลังจากเขาประสบอุบัติเหตุ เขาก็ทำงานไม่ได้อีกต่อไป Bay-n -a -i h-ts--i, y- --i-a--iki. B____ y_ y_ h_______ y_ d____ a____ B-y-n y- y- h-t-a-i- y- d-i-a a-k-. ----------------------------------- Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki. 0
หลังจากที่เขาตกงาน เขาก็ไปประเทศอเมริกา Ba-an -a r--a--i-i-s-- y------ -m-r-a. B____ y_ r___ a_______ y_ t___ A______ B-y-n y- r-s- a-k-n-a- y- t-f- A-u-k-. -------------------------------------- Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka. 0
หลังจากที่เขาได้ไปประเทศอเมริกา เขาก็ร่ำรวย B---n -- ta-i----rka-y- --m- arz--i. B____ y_ t___ A_____ y_ s___ a______ B-y-n y- t-f- A-u-k- y- s-m- a-z-k-. ------------------------------------ Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -