Рјечник

sr Постављати питања 1   »   ad УпчIэ къэтыныр 1

62 [шездесет и два]

Постављати питања 1

Постављати питања 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

62 [tIokIishhrje tIurje]

УпчIэ къэтыныр 1

UpchIje kjetynyr 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски адигхе Игра Више
учити Зэ-ъэ--эн З________ З-г-э-I-н --------- ЗэгъэшIэн 0
Upc-I-- ---ty--r-1 U______ k_______ 1 U-c-I-e k-e-y-y- 1 ------------------ UpchIje kjetynyr 1
Уче ли ученици много? К--лэедж-кI-м- ---з-р--ъ-шIэрэр? К_____________ б_ з_____________ К-э-э-д-а-I-м- б- з-р-г-а-I-р-р- -------------------------------- КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? 0
Upch--e k-et-n-r-1 U______ k_______ 1 U-c-I-e k-e-y-y- 1 ------------------ UpchIje kjetynyr 1
Не, они уче мало. Х-а-, ---аг-а-Iэр-- -а-I-. Х____ з____________ м_____ Х-а-, з-р-г-а-I-р-р м-к-э- -------------------------- Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. 0
Zjegjes--jen Z___________ Z-e-j-s-I-e- ------------ ZjegjeshIjen
питати уп-I-н у_____ у-ч-э- ------ упчIэн 0
Zj-gj--hI--n Z___________ Z-e-j-s-I-e- ------------ ZjegjeshIjen
Питате ли често учитеља? К----е--адж---б-р--упчI---шъ---? К____________ б___ у____ е______ К-э-э-г-а-ж-м б-р- у-ч-э е-ъ-т-? -------------------------------- КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? 0
Zje-j-s--jen Z___________ Z-e-j-s-I-e- ------------ ZjegjeshIjen
Не, не питам га често. Хьа----- -- ---улъфы-ъ- б-р---е-п-Iыр--. Х____ с_ а_ (__________ б___ с__________ Х-а-, с- а- (-ъ-л-ф-г-) б-р- с-у-ч-ы-э-. ---------------------------------------- Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. 0
K-j-l-ee--h---om---ba-z--ra-a--Ij-rjer? K_________________ b_ z________________ K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------- KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
одговорити Джэуап т-н Д_____ т__ Д-э-а- т-н ---------- Джэуап тын 0
K-je---e--h----mj- ----je--g-s-------r? K_________________ b_ z________________ K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------- KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
Одговорите, молим Вас. Хъ--т-э----э-а---ъ-с--. Х_______ д_____ к______ Х-у-т-э- д-э-а- к-ы-э-. ----------------------- Хъущтмэ, джэуап къысэт. 0
KI-----edzhak--m---ba-z-er-gas--je-jer? K_________________ b_ z________________ K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------- KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
Ја одговарам. Дж--ап к-эсэ-ы. Д_____ к_______ Д-э-а- к-э-э-ы- --------------- Джэуап къэсэты. 0
H-au,-z--r--a-hI----er---k---. H____ z_______________ m______ H-a-, z-e-a-a-h-j-r-e- m-k-j-. ------------------------------ H'au, zjeragashIjerjer makIje.
радити I------н ------эн I__ ш___ / л_____ I-ф ш-э- / л-ж-э- ----------------- Iоф шIэн / лэжьэн 0
upc-I-en u_______ u-c-I-e- -------- upchIjen
Ради ли он управо? Дж--------щ-(-ъ-лфыг------ -шIа? Д_______ а_ (_________ I__ е____ Д-ы-э-э- а- (-ъ-л-ы-ъ- I-ф е-I-? -------------------------------- Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? 0
up---jen u_______ u-c-I-e- -------- upchIjen
Да, управо ради. А-ы- -ж-дэ-эм-------ул-ы--- I-ф--ш-э. А___ д_______ а_ (_________ I__ е____ А-ы- д-ы-э-э- а- (-ъ-л-ы-ъ- I-ф е-I-. ------------------------------------- Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. 0
u-----en u_______ u-c-I-e- -------- upchIjen
долазити къэ---н к______ к-э-I-н ------- къэкIон 0
KIj--jee--d---e---jerje up----- e-h--a? K_______________ b_____ u______ e______ K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------- KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
Долазите ли Ви? Ш-у-ъ--Iу-? Ш__________ Ш-у-ъ-к-у-? ----------- ШъукъэкIуа? 0
KI--lj--g-d------bj-r-e----hI-e e-h--a? K_______________ b_____ u______ e______ K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------- KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
Да, долазимо одмах. Ар-, дж-д--э---ыкъэк-ощ-. А___ д_______ т__________ А-ы- д-ы-э-э- т-к-э-I-щ-. ------------------------- Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. 0
KI-e-je----z---m b-erj----chIje-------? K_______________ b_____ u______ e______ K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------- KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
становати пс--н п____ п-э-н ----- псэун 0
H-au, -je--s---(h---yg)---e-j- -----h-yr---. H____ s__ a___ (_______ b_____ s____________ H-a-, s-e a-h- (-u-f-g- b-e-j- s-u-c-I-r-e-. -------------------------------------------- H'au, sje ashh (hulfyg) bjerje seupchIyrjep.
Станујете ли у Берлину? Уз----с-у--р Бе--ин-? У___________ Б_______ У-ы-ы-с-у-э- Б-р-и-а- --------------------- Узыщыпсэурэр Берлина? 0
Dz-j-u-p---n D_______ t__ D-h-e-a- t-n ------------ Dzhjeuap tyn
Да, ја станујем у Берлину. Ары--с-зыщы-с-урэ---ерли-. А___ с____________ Б______ А-ы- с-з-щ-п-э-р-р Б-р-и-. -------------------------- Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. 0
Dz-je--- t-n D_______ t__ D-h-e-a- t-n ------------ Dzhjeuap tyn

Ко хоће да говори, мора и писати!

Учење страних језика није увек једноставно. Ученицима страног језика говор на почетку иде врло тешко. Многи немају храбрости да говоре на страном језику. Боје се да не праве грешке. За овакве ученике решење лежи у писању. Онај ко жели да савлада један језик мора да пише што је могуће више. Писање нам помаже да се прилагодимо новом језику. За ово има многo разлога. Писање функционише другачије од говора. У питању је много комплекснији процес. Када пишемо, имамо више времена да бирамо речи. То чинећи, наш мозак се много интензивније бави страним језиком. При писању смо такође и много опуштенији. Поред нас нема никога ко чека на одговор. На тај начин полако губимо страх од језика. Сем тога, писање унапређује креативност. Осећамо се слободнијим и боље се играмо новим језиком. При писању такође имамо и више времена. Оно такође подржава памћење! Ипак, највећа предност је та што је у питању дистанцирани облик. То значи да на миру можемо размотрити резултат. Имамо све јасно пред собом. У могућности смо да исправимо грешке, па тиме и учимо. О чему на новом језику пишемо је, теоретски гледано, небитно. Важно је само да се редовно формулишу реченице у писаном облику. Ако желите да усавршите језик, дописујте се с неким из иностранства. А онда треба да ту особу и упознате. И видећете: говор ће вам много лакше пасти!