না------ কম-শ-খ--৷
না_ তা_ ক_ শে_ ৷
ন-, ত-র- ক- শ-খ- ৷
------------------
না, তারা কম শেখে ৷ 0 śē-h- (----atē)ś____ (________ś-k-ā (-i-h-t-)---------------śēkhā (śikhatē)
না----ি --কে--া--ব-র--্রশ্- ---্--স- --- -- ৷
না_ আ_ তা_ বা_ বা_ প্___ জি___ ক_ না ৷
ন-, আ-ি ত-ক- ব-র ব-র প-র-্- জ-জ-ঞ-স- ক-ি ন- ৷
---------------------------------------------
না, আমি তাকে বার বার প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করি না ৷ 0 śik-----īr--ki--nē----i--u --khē?ś__________ k_ a____ k____ ś_____ś-k-ā-t-ī-ā k- a-ē-a k-c-u ś-k-ē----------------------------------śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē?
অ-ুগ্-হ ক-------র দ---৷
অ____ ক_ উ___ দি_ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে উ-্-র দ-ন ৷
-----------------------
অনুগ্রহ করে উত্তর দিন ৷ 0 ś-k-----īrā-ki--nē---kic-u --k--?ś__________ k_ a____ k____ ś_____ś-k-ā-t-ī-ā k- a-ē-a k-c-u ś-k-ē----------------------------------śikṣārthīrā ki anēka kichu śēkhē?
আ-ি-উ---র দি- ৷
আ_ উ___ দি_ ৷
আ-ি উ-্-র দ-ই ৷
---------------
আমি উত্তর দিই ৷ 0 N-,--ā-----ma -ēkhēN__ t___ k___ ś____N-, t-r- k-m- ś-k-ē-------------------Nā, tārā kama śēkhē
স--ক-----ম-হূর-ত--ক-জ----ে?
সে কি এ_ মু___ কা_ ক___
স- ক- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ-?
---------------------------
সে কি এই মুহূর্তে কাজ করছে? 0 N-- tā-ā ka-a-ś-k-ēN__ t___ k___ ś____N-, t-r- k-m- ś-k-ē-------------------Nā, tārā kama śēkhē
হ্যা-,-সে এ---ু------ ------ছ- ৷
হ্__ সে এ_ মু___ কা_ ক__ ৷
হ-য-ঁ- স- এ- ম-হ-র-ত- ক-জ ক-ছ- ৷
--------------------------------
হ্যাঁ, সে এই মুহূর্তে কাজ করছে ৷ 0 p-aśna ---ñās--ka-āp_____ j______ k___p-a-n- j-j-ā-ā k-r--------------------praśna jijñāsā karā
Учење страних језика није увек једноставно.
Ученицима страног језика говор на почетку иде врло тешко.
Многи немају храбрости да говоре на страном језику.
Боје се да не праве грешке.
За овакве ученике решење лежи у писању.
Онај ко жели да савлада један језик мора да пише што је могуће више.
Писање нам помаже да се прилагодимо новом језику.
За ово има многo разлога.
Писање функционише другачије од говора.
У питању је много комплекснији процес.
Када пишемо, имамо више времена да бирамо речи.
То чинећи, наш мозак се много интензивније бави страним језиком.
При писању смо такође и много опуштенији.
Поред нас нема никога ко чека на одговор.
На тај начин полако губимо страх од језика.
Сем тога, писање унапређује креативност.
Осећамо се слободнијим и боље се играмо новим језиком.
При писању такође имамо и више времена.
Оно такође подржава памћење!
Ипак, највећа предност је та што је у питању дистанцирани облик.
То значи да на миру можемо размотрити резултат.
Имамо све јасно пред собом.
У могућности смо да исправимо грешке, па тиме и учимо.
О чему на новом језику пишемо је, теоретски гледано, небитно.
Важно је само да се редовно формулишу реченице у писаном облику.
Ако желите да усавршите језик, дописујте се с неким из иностранства.
А онда треба да ту особу и упознате.
И видећете: говор ће вам много лакше пасти!