Po vizatoj njё burrё.
હ----- મા---દોર-----ં.
હું એ_ મા__ દો_ છું_
હ-ં એ- મ-ણ- દ-ર-ં છ-ં-
----------------------
હું એક માણસ દોરું છું.
0
Śar----ā--hā-ō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
Po vizatoj njё burrё.
હું એક માણસ દોરું છું.
Śarīranā bhāgō
Nё fillim kokёn.
પ-રથમ-માથ-ં.
પ્___ મા__
પ-ર-મ મ-થ-ં-
------------
પ્રથમ માથું.
0
Ś-rīra----h--ō
Ś_______ b____
Ś-r-r-n- b-ā-ō
--------------
Śarīranā bhāgō
Nё fillim kokёn.
પ્રથમ માથું.
Śarīranā bhāgō
Burri mban njё kapele.
મ--સ--ટ-પી -હ-રી-છે.
મા__ ટો_ પ__ છે_
મ-ણ-ે ટ-પ- પ-ે-ી છ-.
--------------------
માણસે ટોપી પહેરી છે.
0
h---ē------a-------ṁ-c--ṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Burri mban njё kapele.
માણસે ટોપી પહેરી છે.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Nuk i duken flokёt.
ત-- --ળ જોઈ--ક-ા નથ-.
ત_ વા_ જો_ શ__ ન__
ત-ે વ-ળ જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
0
huṁ ----m-ṇas- dō--- c---.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Nuk i duken flokёt.
તમે વાળ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Nuk i duken edhe veshёt.
ત-----ન પ- -ો---કત----ી.
ત_ કા_ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે ક-ન પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
------------------------
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
0
hu- ēka--āṇas----ruṁ ---ṁ.
h__ ē__ m_____ d____ c____
h-ṁ ē-a m-ṇ-s- d-r-ṁ c-u-.
--------------------------
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Nuk i duken edhe veshёt.
તમે કાન પણ જોઈ શકતા નથી.
huṁ ēka māṇasa dōruṁ chuṁ.
Edhe kurrizi nuk i duket.
ત-- -ાછળ પણ જોઈ --તા -થી.
ત_ પા__ પ_ જો_ શ__ ન__
ત-ે પ-છ- પ- જ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-------------------------
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
0
P--thama--āth-ṁ.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Edhe kurrizi nuk i duket.
તમે પાછળ પણ જોઈ શકતા નથી.
Prathama māthuṁ.
Unё po i vizatoj sytё dhe gojёn.
હું---ખો---- મો--દોરું છું.
હું આં_ અ_ મોં દો_ છું_
હ-ં આ-ખ- અ-ે મ-ં દ-ર-ં છ-ં-
---------------------------
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
0
Prath-m- mā-h-ṁ.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Unё po i vizatoj sytё dhe gojёn.
હું આંખો અને મોં દોરું છું.
Prathama māthuṁ.
Burri kёrcen dhe qesh.
મ-ણ---ાચ- છે અને-હસે-છે.
મા__ ના_ છે અ_ હ_ છે_
મ-ણ- ન-ચ- છ- અ-ે હ-ે છ-.
------------------------
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
0
P-at--m----th--.
P_______ m______
P-a-h-m- m-t-u-.
----------------
Prathama māthuṁ.
Burri kёrcen dhe qesh.
માણસ નાચે છે અને હસે છે.
Prathama māthuṁ.
Burri ka njё hundё tё gjatё.
માણ--ુ- ન-- ---બુ -ે.
મા___ ના_ લાં_ છે_
મ-ણ-ન-ં ન-ક લ-ં-ુ છ-.
---------------------
માણસનું નાક લાંબુ છે.
0
M-ṇas- --p- -ahēr- c-ē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Burri ka njё hundё tё gjatё.
માણસનું નાક લાંબુ છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Ai mban njё shkop nё duar.
તે --ના-હ-થમાં -ા--ી---ાવે છ-.
તે તે_ હા__ લા__ ધ__ છે_
ત- ત-ન- હ-થ-ા- લ-ક-ી ધ-ા-ે છ-.
------------------------------
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
0
M-ṇasē-ṭō-- --hē-ī -hē.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Ai mban njё shkop nё duar.
તે તેના હાથમાં લાકડી ધરાવે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Ai mban dhe njё shall nё qafё.
ત- ગ----- -્---્ફ ---પહ----છ-.
તે ગ__ સ્___ પ_ પ__ છે_
ત- ગ-ા-ા- સ-ક-ર-ફ પ- પ-ે-ે છ-.
------------------------------
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
0
Mā-as- ṭō-ī-pahē-ī ch-.
M_____ ṭ___ p_____ c___
M-ṇ-s- ṭ-p- p-h-r- c-ē-
-----------------------
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Ai mban dhe njё shall nё qafё.
તે ગળામાં સ્કાર્ફ પણ પહેરે છે.
Māṇasē ṭōpī pahērī chē.
Ёshtё dimёr dhe ftohtё.
શિયાળો-છ----ે ઠ-ડ---ે.
શિ__ છે અ_ ઠં_ છે_
શ-ય-ળ- છ- અ-ે ઠ-ડ- છ-.
----------------------
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
0
Ta-----ḷ----ī---k-tā--a-h-.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Ёshtё dimёr dhe ftohtё.
શિયાળો છે અને ઠંડી છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Krahёt i ka tё fuqishёm.
હ-થ-મજબ-ત--ે.
હા_ મ___ છે_
હ-થ મ-બ-ત છ-.
-------------
હાથ મજબૂત છે.
0
T--ē-vāḷa---ī --kat---at--.
T___ v___ j__ ś_____ n_____
T-m- v-ḷ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Krahёt i ka tё fuqishёm.
હાથ મજબૂત છે.
Tamē vāḷa jōī śakatā nathī.
Edhe kёmbёt i ka tё fuqishme.
પગ પણ--જ-ૂ- છ-.
પ_ પ_ મ___ છે_
પ- પ- મ-બ-ત છ-.
---------------
પગ પણ મજબૂત છે.
0
T--ē ---- ---a--ō--ś------nat--.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Edhe kёmbёt i ka tё fuqishme.
પગ પણ મજબૂત છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Burri ёshtё prej bore.
માણસ-બરફ-ો---ે-----.
મા__ બ___ બ__ છે_
મ-ણ- બ-ફ-ો બ-ે-ો છ-.
--------------------
માણસ બરફનો બનેલો છે.
0
Ta-ē kā-- --ṇ--jō- śa---- n--h-.
T___ k___ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- k-n- p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
--------------------------------
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Burri ёshtё prej bore.
માણસ બરફનો બનેલો છે.
Tamē kāna paṇa jōī śakatā nathī.
Ai nuk ka veshur pantallona dhe pallto.
ત-ણ- ક----ે--ટ--ને-કો- પહેર્-- નથ-.
તે_ કો_ પે__ અ_ કો_ પ___ ન__
ત-ણ- ક-ઈ પ-ન-ટ અ-ે ક-ટ પ-ે-્-ો ન-ી-
-----------------------------------
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
0
T--- ----aḷa-p-ṇa--ōī----a-ā----hī.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Ai nuk ka veshur pantallona dhe pallto.
તેણે કોઈ પેન્ટ અને કોટ પહેર્યો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Por burri nuk ka ftohtё.
પ- -ા-- ---- -થ-.
પ_ મા__ ઠં_ ન__
પ- મ-ણ- ઠ-ડ- ન-ી-
-----------------
પણ માણસ ઠંડો નથી.
0
T----p-ch--- -aṇa-----ś----ā-nat--.
T___ p______ p___ j__ ś_____ n_____
T-m- p-c-a-a p-ṇ- j-ī ś-k-t- n-t-ī-
-----------------------------------
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Por burri nuk ka ftohtё.
પણ માણસ ઠંડો નથી.
Tamē pāchaḷa paṇa jōī śakatā nathī.
Ai ёshtё njё njeri prej bore.
ત- સ-નોમે- છે.
તે સ્___ છે_
ત- સ-ન-મ-ન છ-.
--------------
તે સ્નોમેન છે.
0
Hu- -ṅ-h--a-ē -ōṁ dō-uṁ--h--.
H__ ā____ a__ m__ d____ c____
H-ṁ ā-k-ō a-ē m-ṁ d-r-ṁ c-u-.
-----------------------------
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.
Ai ёshtё njё njeri prej bore.
તે સ્નોમેન છે.
Huṁ āṅkhō anē mōṁ dōruṁ chuṁ.