Kam takim te mjeku.
મ--- પ-સ- --ક--ોન---પ---્----્- છે.
મા_ પા_ ડો____ એ_______ છે_
મ-ર- પ-સ- ડ-ક-ર-ન- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-----------------------------------
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
Ḍŏk-ara---p-sē
Ḍ________ p___
Ḍ-k-a-a-ī p-s-
--------------
Ḍŏkṭaranī pāsē
Kam takim te mjeku.
મારી પાસે ડોકટરોની એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Ḍŏkṭaranī pāsē
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
મારી -સ----્યે--પ--ન્ટ--------.
મા_ દ_ વા__ એ_______ છે_
મ-ર- દ- વ-ગ-ય- એ-ો-ન-ટ-ે-્- છ-.
-------------------------------
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
0
Ḍ--ṭ-ra-ī pā-ē
Ḍ________ p___
Ḍ-k-a-a-ī p-s-
--------------
Ḍŏkṭaranī pāsē
Kam njё takim nё orёn dhjetё.
મારી દસ વાગ્યે એપોઇન્ટમેન્ટ છે.
Ḍŏkṭaranī pāsē
Si e keni emrin?
તમા-ું-ન-મ -ું--ે?
ત__ ના_ શું છે_
ત-ા-ુ- ન-મ શ-ં છ-?
------------------
તમારું નામ શું છે?
0
mā-- --s- ḍōk-ṭ--ōnī ēp-in--m--ṭa -hē.
m___ p___ ḍ_________ ē___________ c___
m-r- p-s- ḍ-k-ṭ-r-n- ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
--------------------------------------
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
Si e keni emrin?
તમારું નામ શું છે?
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
મહ--બ----ક-ીન- વે-ટ----ર---ા--બ--ક લો.
મ____ ક__ વે___ રૂ__ બે__ લો_
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે વ-ઇ-િ-ગ ર-મ-ા- બ-ઠ- લ-.
--------------------------------------
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
0
m----p-sē -ōka--------pō----m---a-chē.
m___ p___ ḍ_________ ē___________ c___
m-r- p-s- ḍ-k-ṭ-r-n- ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
--------------------------------------
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
Zini vend nё dhomёn e pritjes ju lutem.
મહેરબાની કરીને વેઇટિંગ રૂમમાં બેઠક લો.
mārī pāsē ḍōkaṭarōnī ēpōinṭamēnṭa chē.
Mjeku vjen tani.
ડૉક્ટર ટ--- -----ં-અ-ીં-આવ--.
ડૉ___ ટૂં_ સ___ અ_ આ___
ડ-ક-ટ- ટ-ં- સ-ય-ા- અ-ી- આ-શ-.
-----------------------------
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
0
Mārī----a-----ē---ō------nṭ--c--.
M___ d___ v____ ē___________ c___
M-r- d-s- v-g-ē ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
---------------------------------
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
Mjeku vjen tani.
ડૉક્ટર ટૂંક સમયમાં અહીં આવશે.
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
Ku jeni i siguruar?
ત---ક્યા- વીમ--ધ-ા-ો-છો?
ત_ ક્_ વી_ ધ__ છો_
ત-ે ક-ય-ં વ-મ- ધ-ા-ો છ-?
------------------------
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
0
M-r- -asa-v-g------in-----ṭ- c--.
M___ d___ v____ ē___________ c___
M-r- d-s- v-g-ē ē-ō-n-a-ē-ṭ- c-ē-
---------------------------------
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
Ku jeni i siguruar?
તમે ક્યાં વીમો ધરાવો છો?
Mārī dasa vāgyē ēpōinṭamēnṭa chē.
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
હુ- ----ી---ટ-------રી-શ---?
હું ત__ મા_ શું ક_ શ__
હ-ં ત-ા-ી મ-ટ- શ-ં ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
0
T-mā--ṁ-nāma-----chē?
T______ n___ ś__ c___
T-m-r-ṁ n-m- ś-ṁ c-ē-
---------------------
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
Çfarё mund tё bёj pёr ju?
હું તમારી માટે શું કરી શકું?
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
A keni dhimbje?
શ---ત-ને-પીડ- --?
શું ત__ પી_ છે_
શ-ં ત-ન- પ-ડ- છ-?
-----------------
શું તમને પીડા છે?
0
T---r-ṁ-nā---ś-ṁ-c--?
T______ n___ ś__ c___
T-m-r-ṁ n-m- ś-ṁ c-ē-
---------------------
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
A keni dhimbje?
શું તમને પીડા છે?
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
Ku ju dhemb?
ક-ય----ુઃ- થ-- છ-?
ક્_ દુઃ_ થા_ છે_
ક-ય-ં દ-ઃ- થ-ય છ-?
------------------
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
0
Tam-ruṁ nām- ----chē?
T______ n___ ś__ c___
T-m-r-ṁ n-m- ś-ṁ c-ē-
---------------------
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
Ku ju dhemb?
ક્યાં દુઃખ થાય છે?
Tamāruṁ nāma śuṁ chē?
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
મ----ંમે-ા ---નો-દુખ--ો--હ- -ે.
મ_ હં__ પી__ દુ__ ર_ છે_
મ-ે હ-મ-શ- પ-ઠ-ો દ-ખ-વ- ર-ે છ-.
-------------------------------
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
0
M-h--ab-nī ka-ī-- v-i------r-ma----bē-hak- l-.
M_________ k_____ v_______ r______ b______ l__
M-h-r-b-n- k-r-n- v-i-i-g- r-m-m-ṁ b-ṭ-a-a l-.
----------------------------------------------
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
Kam gjithmonё dhimbje kurrizi.
મને હંમેશા પીઠનો દુખાવો રહે છે.
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
Kam shpesh dhimbje koke.
મ-ે --રંવાર-મ----ો દુખ--- થ-ય --.
મ_ વા___ મા__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે વ-ર-વ-ર મ-થ-ન- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
0
Ma-ē-abānī k--īnē---iṭi--a ---am---b----ka-lō.
M_________ k_____ v_______ r______ b______ l__
M-h-r-b-n- k-r-n- v-i-i-g- r-m-m-ṁ b-ṭ-a-a l-.
----------------------------------------------
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
Kam shpesh dhimbje koke.
મને વારંવાર માથાનો દુખાવો થાય છે.
Mahērabānī karīnē vēiṭiṅga rūmamāṁ bēṭhaka lō.
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
મ---ક્યાર-ક -ેટમ-ં-દુખા-ો થાય -ે.
મ_ ક્___ પે__ દુ__ થા_ છે_
મ-ે ક-ય-ર-ક પ-ટ-ા- દ-ખ-વ- થ-ય છ-.
---------------------------------
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
0
Ḍŏ-ṭa-a----ka-sama---āṁ ah-ṁ------.
Ḍ______ ṭ____ s________ a___ ā_____
Ḍ-k-a-a ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ a-ī- ā-a-ē-
-----------------------------------
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
Ndonjё herё kam dhimbje barku.
મને ક્યારેક પેટમાં દુખાવો થાય છે.
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
ખો--, શ-્-લ-સ-ખ-લ-!
ખો__ શ____ ખો__
ખ-લ-, શ-્-લ-સ ખ-લ-!
-------------------
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
0
Ḍŏkṭ--- --ṅk--s--ayam-- -h-- -v-śē.
Ḍ______ ṭ____ s________ a___ ā_____
Ḍ-k-a-a ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ a-ī- ā-a-ē-
-----------------------------------
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
Zbuloni pjesёn e sipёrme tё trupit ju lutem!
ખોલો, શર્ટલેસ ખોલો!
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
મહે-બાન- ક--ન- લ--ન્જ- પર---ઈ જ-ઓ!
મ____ ક__ લા____ પ_ સૂ_ જા__
મ-ે-બ-ન- ક-ી-ે લ-ઉ-્-ર પ- સ-ઈ જ-ઓ-
----------------------------------
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
0
Ḍ-----a--ū----sam-ya--ṁ--h-ṁ --aś-.
Ḍ______ ṭ____ s________ a___ ā_____
Ḍ-k-a-a ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ a-ī- ā-a-ē-
-----------------------------------
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
Shtrihuni nё krevat ju lutem!
મહેરબાની કરીને લાઉન્જર પર સૂઈ જાઓ!
Ḍŏkṭara ṭūṅka samayamāṁ ahīṁ āvaśē.
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
બ્લડ--્ર-શ--બરાબ- --.
બ્__ પ્___ બ___ છે_
બ-લ- પ-ર-શ- બ-ા-ર છ-.
---------------------
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
0
Tamē-k-------ō dh---vō c-ō?
T___ k___ v___ d______ c___
T-m- k-ā- v-m- d-a-ā-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
Tensioni i gjakut ёshtё nё rregull.
બ્લડ પ્રેશર બરાબર છે.
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
Po ju jap njё gjilpёrё.
હું તન- -ન--ેક-શ- આ-ી-.
હું ત_ ઈ_____ આ___
હ-ં ત-ે ઈ-્-ે-્-ન આ-ી-.
-----------------------
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
0
Ta-----āṁ--īmō--h--āv- --ō?
T___ k___ v___ d______ c___
T-m- k-ā- v-m- d-a-ā-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
Po ju jap njё gjilpёrё.
હું તને ઈન્જેક્શન આપીશ.
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
Po ju jap tableta.
હું -મને-ગ-ળ-ઓ-આપીશ.
હું ત__ ગો__ આ___
હ-ં ત-ન- ગ-ળ-ઓ આ-ી-.
--------------------
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
0
T--ē ky-ṁ v--- ---r----ch-?
T___ k___ v___ d______ c___
T-m- k-ā- v-m- d-a-ā-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
Po ju jap tableta.
હું તમને ગોળીઓ આપીશ.
Tamē kyāṁ vīmō dharāvō chō?
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
હ-ં--મ-ે--ા-્-સી-માટે--ક-પ---સ--્રિપ--- આ-ીશ.
હું ત__ ફા___ મા_ એ_ પ્_______ આ___
હ-ં ત-ન- ફ-ર-મ-ી મ-ટ- એ- પ-ર-સ-ક-ર-પ-શ- આ-ી-.
---------------------------------------------
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
0
H---t--ār---ā-- -u- -------k--?
H__ t_____ m___ ś__ k___ ś_____
H-ṁ t-m-r- m-ṭ- ś-ṁ k-r- ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?
Po ju jap njё recetё pёr nё farmaci.
હું તમને ફાર્મસી માટે એક પ્રિસ્ક્રિપ્શન આપીશ.
Huṁ tamārī māṭē śuṁ karī śakuṁ?