Slovníček fráz

sk Ročné obdobia a počasie   »   af Seisoene en weer

16 [šestnásť]

Ročné obdobia a počasie

Ročné obdobia a počasie

16 [sestien]

Seisoene en weer

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina afrikánčina Prehrať Viac
To sú ročné obdobia: D-t is-die---is-e--: D__ i_ d__ s________ D-t i- d-e s-i-o-n-: -------------------- Dit is die seisoene: 0
Jar, leto, Lent---s-me-, L_____ s_____ L-n-e- s-m-r- ------------- Lente, somer, 0
jeseň a zima. her-s,-----e-. h_____ w______ h-r-s- w-n-e-. -------------- herfs, winter. 0
Leto je horúce. Die--o-er is----m. D__ s____ i_ w____ D-e s-m-r i- w-r-. ------------------ Die somer is warm. 0
V lete svieti slnko. I--di----mer s-y- -i---on. I_ d__ s____ s___ d__ s___ I- d-e s-m-r s-y- d-e s-n- -------------------------- In die somer skyn die son. 0
V lete sa radi chodíme prechádzať. In -i----mer g-a- --ap ons-g--a-. I_ d__ s____ g___ s___ o__ g_____ I- d-e s-m-r g-a- s-a- o-s g-a-g- --------------------------------- In die somer gaan stap ons graag. 0
Zima je chladná. D---wi--e--i---oud. D__ w_____ i_ k____ D-e w-n-e- i- k-u-. ------------------- Die winter is koud. 0
V zime sneží alebo prší. In-die-winter--ne----f -e-- -it. I_ d__ w_____ s____ o_ r___ d___ I- d-e w-n-e- s-e-u o- r-ë- d-t- -------------------------------- In die winter sneeu of reën dit. 0
V zime radi zostávame doma. I- d-- -i-te--b-y --- graa------. I_ d__ w_____ b__ o__ g____ t____ I- d-e w-n-e- b-y o-s g-a-g t-i-. --------------------------------- In die winter bly ons graag tuis. 0
Je chladno. D-t-is ko--. D__ i_ k____ D-t i- k-u-. ------------ Dit is koud. 0
Prší. Di- ---n. D__ r____ D-t r-ë-. --------- Dit reën. 0
Fúka vietor. D----- -in--r--. D__ i_ w________ D-t i- w-n-e-i-. ---------------- Dit is winderig. 0
Je teplo. Di- i- w--m. D__ i_ w____ D-t i- w-r-. ------------ Dit is warm. 0
Je slnečno. D----s----n--. D__ i_ s______ D-t i- s-n-i-. -------------- Dit is sonnig. 0
Je jasno. D-- -s helde-. D__ i_ h______ D-t i- h-l-e-. -------------- Dit is helder. 0
Aké je dnes počasie? H-- -s--ie we-r v----g? H__ i_ d__ w___ v______ H-e i- d-e w-e- v-n-a-? ----------------------- Hoe is die weer vandag? 0
Dnes je chladno. Di--is ko-d -an---. D__ i_ k___ v______ D-t i- k-u- v-n-a-. ------------------- Dit is koud vandag. 0
Dnes je teplo. Di---s----- ------. D__ i_ w___ v______ D-t i- w-r- v-n-a-. ------------------- Dit is warm vandag. 0

Učenie a emócie

Keď vieme komunikovať v cudzom jazyku, sme šťastní. Sme hrdí na seba i na svoje pokroky. Keď nám to nejde, sme nahnevaní alebo sklamaní. S učením sú teda spojené rôzne pocity. Nové štúdie však došli k ďalším zaujímavým záverom. Ukazujú, že pocity môžu zohrať dôležitú úlohu už pri učení. Naše emócie ovplyvňujú náš úspech pri učení. Pre náš mozog predstavuje učenie vždy určitú úlohu. A túto úlohu musí vyriešiť. To, či sa mu to podarí, záleží na našich pocitoch. Ak veríme, že úlohu vyriešime, sme sebavedomí. Táto emocionálna stabilita nám pri učení pomáha. Pozitívne myslenie tak podporuje naše intelektuálne schopnosti. Učenie a stres naproti tomu fungujú oveľa horšie. Pochybnosti alebo starosti bránia dobrému výkonu. Obzvlášť zle sa učíme, keď máme strach. Náš mozog potom nie je schopný nové informácie dobre ukladať. Dôležité preto je, aby sme mali pri učení vždy motiváciu. Pocity teda ovplyvňujú učenie. Ale učenie tiež ovplyvňuje naše pocity! Štruktúry mozgu, ktoré spracovávajú fakty, spracovávajú aj pocity. Takže učenie nás môže tešiť a kto je šťastný, ten sa lepšie učí. Samozrejme nie vždy nám učenie robí radosť, môže byť tiež namáhavé. Preto by sme si mali vždy klásť malé ciele. Nepreťažujte toľko mozog. To vám môže zaručiť, že sa vaše očakávania splnia. Váš úspech vám bude odmenou, a to vás bude znovu a znovu motivovať. Učte sa teda a usmievajte sa pri tom!