Slovníček fráz

sk Hodiny   »   af Die tyd

8 [osem]

Hodiny

Hodiny

8 [agt]

Die tyd

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina afrikánčina Prehrať Viac
Prepáčte! V--s-o-n--y! V_______ m__ V-r-k-o- m-! ------------ Verskoon my! 0
Koľko je hodín, prosím? Hoe-laat-i---i---asseblie-? H__ l___ i_ d___ a_________ H-e l-a- i- d-t- a-s-b-i-f- --------------------------- Hoe laat is dit, asseblief? 0
Ďakujem mnohokrát. B-i- --nki-. B___ d______ B-i- d-n-i-. ------------ Baie dankie. 0
Je jedna hodina. Di- -s ee-u-r. D__ i_ e______ D-t i- e-n-u-. -------------- Dit is eenuur. 0
Sú dve hodiny. Dit ---twee-uu-. D__ i_ t________ D-t i- t-e---u-. ---------------- Dit is twee-uur. 0
Sú tri hodiny. Dit -s drie-uur. D__ i_ d________ D-t i- d-i---u-. ---------------- Dit is drie-uur. 0
Sú štyri hodiny. Dit i- v-----r. D__ i_ v_______ D-t i- v-e-u-r- --------------- Dit is vieruur. 0
Je päť hodín. Di--is--y-uur. D__ i_ v______ D-t i- v-f-u-. -------------- Dit is vyfuur. 0
Je šesť hodín. Di- is -e-uur. D__ i_ s______ D-t i- s-s-u-. -------------- Dit is sesuur. 0
Je sedem hodín. Dit-i--se-----r. D__ i_ s________ D-t i- s-w---u-. ---------------- Dit is sewe-uur. 0
Je osem hodín. D-t-is-ag---r. D__ i_ a______ D-t i- a-t-u-. -------------- Dit is agtuur. 0
Je deväť hodín. D-t--- ne---u-r. D__ i_ n________ D-t i- n-g---u-. ---------------- Dit is nege-uur. 0
Je desať hodín. Di- is ti-nu--. D__ i_ t_______ D-t i- t-e-u-r- --------------- Dit is tienuur. 0
Je jedenásť hodín. D----s e--u--. D__ i_ e______ D-t i- e-f-u-. -------------- Dit is elfuur. 0
Je dvanásť hodín. D-- is t----f--r. D__ i_ t_________ D-t i- t-a-l-u-r- ----------------- Dit is twaalfuur. 0
Jedna minúta má 60 sekúnd. Ee- --n--t---t-sest---s--on-e-. E__ m_____ h__ s_____ s________ E-n m-n-u- h-t s-s-i- s-k-n-e-. ------------------------------- Een minuut het sestig sekondes. 0
Jedna hodina má 60 minút. E-- --- het ----i- m--ut-. E__ u__ h__ s_____ m______ E-n u-r h-t s-s-i- m-n-t-. -------------------------- Een uur het sestig minute. 0
Jeden deň má 24 hodín. E-- d-g --- v--r-e- t--nt-g-ure. E__ d__ h__ v___ e_ t______ u___ E-n d-g h-t v-e- e- t-i-t-g u-e- -------------------------------- Een dag het vier en twintig ure. 0

Jazykové rodiny

Na Zemi žije asi 7 000 miliónov ľudí. A tí hovoria približne 7 000 miliónmi rôznych jazykov! Rovnako ako ľudia, môžu byť aj jazyky medzi sebou príbuzné. Znamená to, že majú spoločný pôvodný jazyk. Existujú však aj jazyky, ktoré sú úplne izolované. Nie sú geneticky spriaznené so žiadnym iným jazykom. V Európe sa za izolovaný jazyk považuje napríklad baskičtina. Väčšina jazykov však má svojich rodičov, deti i súrodencov. Patria teda do rovnakej jazykovej rodiny. Podobnosť jazykov môžete vidieť na príkladoch. Jazykovedci v súčasnosti napočítali asi 300 genetických jednotiek. Patrí k nim 180 rodín, ktoré zahŕňajú viac ako jeden jazyk. Zvyšok tvorí 120 izolovaných jazykov. Najväčšou jazykovou rodinou je indoeurópska rodina. Patrí do nej asi 280 jazykov. Patria sem románske, germánske a slovanské jazyky. Tie zahŕňajú cca 3 000 miliónov ľudí na všetkých kontinentoch! V Ázii dominuje sinotibetská jazyková rodina. Zahŕňa viac ako 1 300 miliónov ľudí. Najvýznamnejším jazykom sinotibetskej jazykovej rodiny je čínština. Afrika je domovom tretej najväčšej jazykovej rodiny. Podľa miesta, kde je najviac rozšírená, sa nazýva nigérijsko-konžská. Používa ju „len“ 350 miliónov ľudí. V tejto jazykovej rodine je najvýznamnejším jazykom swahilčina. Väčšinou platí, že čím bližší je príbuzenský vzťah medzi jazykmi, tým lepšie sa dorozumiete. Ľudia, ktorí príbuzné jazyky používajú, si rozumejú dobre. Iný jazyk sa naučia relatívne ľahko. Takže učte sa jazyky - rodinné stretnutie je vždy príjemné!