Dicționar de expresii

ro Imperativ 2   »   ml നിർബന്ധം 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [തൊണ്ണൂറ്]

90 [thonnoot]

നിർബന്ധം 2

nirbandham 2

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Malayalam Joaca Mai mult
Bărbiereşte-te! സ്-യം --വ്----്---! സ്__ ഷേ_ ചെ____ സ-വ-ം ഷ-വ- ച-യ-യ-ക- ------------------- സ്വയം ഷേവ് ചെയ്യുക! 0
nirb-n--a--2 n_________ 2 n-r-a-d-a- 2 ------------ nirbandham 2
Spală-te! സ-വയം--ഴുക--! സ്__ ക____ സ-വ-ം ക-ു-ു-! ------------- സ്വയം കഴുകുക! 0
ni-b----am-2 n_________ 2 n-r-a-d-a- 2 ------------ nirbandham 2
Piaptănă-te! നിന--െ-മ--ി---കൂ നി__ മു_ ചീ_ ന-ന-റ- മ-ട- ച-ക- ---------------- നിന്റെ മുടി ചീകൂ 0
s-ayam---e-- -hey----! s_____ s____ c________ s-a-a- s-e-u c-e-y-k-! ---------------------- svayam shevu cheyyuka!
Sună! Sunaţi! വി-ി-്--ക- -വ-- -ിള----ൂ! വി_____ അ__ വി____ വ-ള-ക-ക-ക- അ-ര- വ-ള-ക-ക-! ------------------------- വിളിക്കുക! അവരെ വിളിക്കൂ! 0
s-ayam-s-e-u c-ey-uk-! s_____ s____ c________ s-a-a- s-e-u c-e-y-k-! ---------------------- svayam shevu cheyyuka!
Începe! Începeţi! ആ---ി-്കാ-! ആ--ഭി-്---! ആ______ ആ______ ആ-ം-ി-്-ാ-! ആ-ം-ി-്-ു-! ----------------------- ആരംഭിക്കാൻ! ആരംഭിക്കുക! 0
sv-y-m-s--vu--------a! s_____ s____ c________ s-a-a- s-e-u c-e-y-k-! ---------------------- svayam shevu cheyyuka!
Termină! Terminaţi! നിർ--തൂ! -ി----ൂ! നി____ നി____ ന-ർ-്-ൂ- ന-ർ-്-ൂ- ----------------- നിർത്തൂ! നിർത്തൂ! 0
sv---- kaz-uku-a! s_____ k_________ s-a-a- k-z-u-u-a- ----------------- svayam kazhukuka!
Lasă asta! Lăsaţi asta! വിടൂ!--ത്-നിർ-്--! വി__ അ_ നി____ വ-ട-! അ-് ന-ർ-്-ു- ------------------ വിടൂ! അത് നിർത്തു! 0
sva-a- ka--u--k-! s_____ k_________ s-a-a- k-z-u-u-a- ----------------- svayam kazhukuka!
Spune asta! Spuneţi asta! അ---പറയൂ--അ-്---യൂ! അ_ പ___ അ_ പ___ അ-് പ-യ-! അ-് പ-യ-! ------------------- അത് പറയൂ! അത് പറയൂ! 0
sv-y-m-k--huk-k-! s_____ k_________ s-a-a- k-z-u-u-a- ----------------- svayam kazhukuka!
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! ഇ-- -ാ--ങൂ! -ത്--ാ---ൂ! ഇ_ വാ___ ഇ_ വാ___ ഇ-് വ-ങ-ങ-! ഇ-് വ-ങ-ങ-! ----------------------- ഇത് വാങ്ങൂ! ഇത് വാങ്ങൂ! 0
nint- m-d- -he-k-o n____ m___ c______ n-n-e m-d- c-e-k-o ------------------ ninte mudi cheekoo
Să nu fii niciodată ipocrit! ഒ-ിക്---ം സ--യ---ധ- കാണ--്ക--ത്! ഒ____ സ______ കാ______ ഒ-ി-്-ല-ം സ-്-സ-്-ത ക-ണ-ക-ക-ു-്- -------------------------------- ഒരിക്കലും സത്യസന്ധത കാണിക്കരുത്! 0
n---- --d--c-ee-oo n____ m___ c______ n-n-e m-d- c-e-k-o ------------------ ninte mudi cheekoo
Să nu fii niciodată obraznic! ഒ---്---ം -ികൃ--യ-----്! ഒ____ വി_______ ഒ-ി-്-ല-ം വ-ക-ത-യ-ക-ു-്- ------------------------ ഒരിക്കലും വികൃതിയാകരുത്! 0
nint---------e--oo n____ m___ c______ n-n-e m-d- c-e-k-o ------------------ ninte mudi cheekoo
Să nu fii niciodată nepoliticos! ഒ-ി---ലും----ഷമാ-ി-പ-ര-മാ---ത-! ഒ____ പ____ പെ______ ഒ-ി-്-ല-ം പ-ു-മ-യ- പ-ര-മ-റ-ു-്- ------------------------------- ഒരിക്കലും പരുഷമായി പെരുമാറരുത്! 0
v--i-kuk-! ----e------k-! v_________ a____ v_______ v-l-k-u-a- a-a-e v-l-k-u- ------------------------- vilikkuka! avare vilikku!
Să fii întotdeauna sincer! എ-്-ോഴ---സത്--ന--ത--ു--ത--ുക! എ___ സ______ പു______ എ-്-ോ-ു- സ-്-സ-്-ത പ-ല-ത-ത-ക- ----------------------------- എപ്പോഴും സത്യസന്ധത പുലർത്തുക! 0
v--ik--------ar--v-l-kku! v_________ a____ v_______ v-l-k-u-a- a-a-e v-l-k-u- ------------------------- vilikkuka! avare vilikku!
Să fii întotdeauna drăguţ! എപ-പോഴും --്-വ-ായ--ി--കു-! എ___ ന__________ എ-്-ോ-ു- ന-്-വ-ാ-ി-ി-്-ു-! -------------------------- എപ്പോഴും നല്ലവരായിരിക്കുക! 0
vili-ku-------re -ilik-u! v_________ a____ v_______ v-l-k-u-a- a-a-e v-l-k-u- ------------------------- vilikkuka! avare vilikku!
Să fii întotdeauna politicos! എപ----ും--ര്യ-ദയു-്ളവര--ിരിക്--ക! എ___ മ______________ എ-്-ോ-ു- മ-്-ാ-യ-ള-ള-ര-യ-ര-ക-ക-ക- --------------------------------- എപ്പോഴും മര്യാദയുള്ളവരായിരിക്കുക! 0
a--am---k-an----r-mb--kk-ka! a____________ a_____________ a-r-m-h-k-a-! a-r-m-h-k-u-a- ---------------------------- aarambhikkan! aarambhikkuka!
Să ajungeţi cu bine acasă! സ--ക---തമായി വീട---ല-ക-ക് വര-! സു______ വീ_____ വ__ സ-ര-്-ി-മ-യ- വ-ട-ട-ല-ക-ക- വ-ൂ- ------------------------------ സുരക്ഷിതമായി വീട്ടിലേക്ക് വരൂ! 0
a--a--h-kk-n- aaram---k--k-! a____________ a_____________ a-r-m-h-k-a-! a-r-m-h-k-u-a- ---------------------------- aarambhikkan! aarambhikkuka!
Să aveţi grijă de dumneavoastră! സ-വയ- നന്ന--ി -രിപ--ി-്--ക! സ്__ ന___ പ_______ സ-വ-ം ന-്-ാ-ി പ-ി-ാ-ി-്-ു-! --------------------------- സ്വയം നന്നായി പരിപാലിക്കുക! 0
a----bh-k-a-! --ra-bh--ku--! a____________ a_____________ a-r-m-h-k-a-! a-r-m-h-k-u-a- ---------------------------- aarambhikkan! aarambhikkuka!
Să ne mai vizitaţi curând! ഉടൻ -ങ-ങള- -ീ--ട-ം--ന്ദ-ശ-----! ഉ__ ഞ___ വീ__ സ_______ ഉ-ൻ ഞ-്-ള- വ-ണ-ട-ം സ-്-ർ-ി-്-ൂ- ------------------------------- ഉടൻ ഞങ്ങളെ വീണ്ടും സന്ദർശിക്കൂ! 0
ni-t--o--ni--hoo! n_______ n_______ n-r-h-o- n-r-h-o- ----------------- nirthoo! nirthoo!

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța. Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...